Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Girl Next Door The Napisy Ns Scream Fs Dvdscr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 696.6 MB|/SubEdit b.3943 (http://subedit.prv.pl)/
{475}{578}T?umaczenie: Szoku|Poprawki: Kaczmi
{625}{756}Nowe synchro i wiele poprawek:killer77, killer77@wp.pl|Kolejne poprawki(tak?e t?umaczenie):Karol Sz
{1430}{1460}Mmm...
{1469}{1518}Jak mnie chcesz?
{1529}{1675}Tak jest dobrze.|Rozlu?nij si?.
{1688}{1740}Troszk? si? denerwuj?.
{1751}{1860}?wietnie sobie radzisz.
{1872}{1920}Obr?? si? delikatnie w prawo.
{1929}{1970}Czy tak jest dobrze?
{1985}{2020}To jest to.
{2035}{2120}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{2174}{2198}No dobrze...
{2200}{2271}Jeste? gotowa?
{2259}{2342}Czerwienisz si? Cathy.
{2400}{2471
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,300 --> 00:01:00,600
Como você me quer?
2
00:01:01,000 --> 00:01:04,900
Oh, está bom. Sim, apenas...
Apenas fique confortável.
3
00:01:07,800 --> 00:01:09,600
Estou um pouco nervosa.
4
00:01:09,800 --> 00:01:11,200
Está se saindo bem.
5
00:01:14,500 --> 00:01:16,700
Um pouco mais para a direita,
fantástico.
6
00:01:16,900 --> 00:01:20,200
- Ok. Assim?
- Oh, que garota.
7
00:01:25,200 --> 00:01:27,600
Sim. Ok.
8
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
- Está pronta
- Sim.
9
00:01:30,000 --> 00:01:32,400
- Está vermelha, Dorothy.
- Não fique vermelha, Kathy.
10
00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
??? ?? ??? ?? ?????;
2
00:01:02,900 --> 00:01:06,000
???? ????? ????. ???, ????...
???? ????? ?????.
3
00:01:07,800 --> 00:01:09,700
????? ???? ???????.
4
00:01:10,300 --> 00:01:12,000
?? ??? ????????.
5
00:01:15,200 --> 00:01:16,700
???? ????? ????,
?????? ???.
6
00:01:17,600 --> 00:01:21,200
- ??????. ????;
- ??, ???? ?? ???????
7
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
- ??????;
- ???.
8
00:01:31,800 --> 00:01:34,300
- ??????????....
- ??? ???????????, K???.
9
00:01:36,700 --> 00:01:38,600
??????, ????????.
10
00:01:38,700 --> 00:01:40,100
K??? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1471}{1548}Ãà ê äà çà ñòà Ãà ?
{1548}{1591}Ãà êà å äîáðå.
{1719}{1752}Ãà ëêî ñúì ÃåðâÃà .
{1752}{1807}Ãïðà âÿø ñå ÷óäåñÃî.
{1882}{1934}Ãà ëêî Ãà äÿñÃî, ñúêðîâèùå.
{1934}{1995}Ãà êà ?
{1997}{2030}Ãî÷Ãî òà êà .
{2030}{2103}Ãúñåäêà | çà ñåêñ
{2206}{2254}- Ãîòîâà ëè ñè?|- Ãà .
{2390}{2467}à ñåãà óñìèâêà .
{2467}{2538}Ãà òè ÃåéãúÃ. ÃèÃà ãè ùå ïîìÃÿ...
{2553}{2615}...ìà ÷à ñðåùó Ãåúðôèëä.
{2616}{2714}Ãóòúò, ñ êîéòî ñòà Ãà õìå øà ìïèîÃè|Ãà ùà òà â ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{74}LA CHICA DE AL LADO
{2190}{2232}- ¿Estás lista?|- Si.
{2376}{2434}Bien. Una gran sonrisa.
{2457}{2528}Katty Lousan, siempre recordaré...
{2537}{2630}...campeonato a nivel|estatal de bachillerato.
{2711}{2790}Kartter Mattkar, siempre recordaré...
{2798}{2846}...de lo bien que lo pasaba...
{2860}{2936}...Al acostarme con todas esas chicas.
{2948}{2973}Cindy Carter.
{3002}{3049}Michelle Cambre, ¡caray!
{3057}{3099}Demasiadas cosas para ser buenas.
{3121}{3150}Siempre recordaré...
{3160}{3212}...de los dÃas de playa con los amigos.
{3284}{3318}Siempre recordaré...
{3325}{3375}...del club de matemáticas.
{3399}{3505}...hacer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
??? ?? ??? ?? ?????;
2
00:01:02,900 --> 00:01:06,000
???? ????? ????. ???, ????...
???? ????? ?????.
3
00:01:07,800 --> 00:01:09,700
????? ???? ???????.
4
00:01:10,300 --> 00:01:12,000
?? ??? ????????.
5
00:01:15,200 --> 00:01:16,700
???? ????? ????,
?????? ???.
6
00:01:17,600 --> 00:01:21,200
- ??????. ????;
- ??, ???? ?? ???????
7
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
- ??????;
- ???.
8
00:01:31,800 --> 00:01:34,300
- ??????????....
- ??? ???????????, K???.
9
00:01:36,700 --> 00:01:38,600
??????, ????????.
10
00:01:38,700 --> 00:01:40,100
K??? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1470}{1490}Jak mam si? umalowa??
{1525}{1560}Tak jest dobrze. Po prostu u?o? si? wygodnie.
{1685}{1695}Jestem troch? zdenerwowana.
{1745}{1755}?wietnie sobie radzisz.
{1865}{1875}Obr?? si? troszk? w lewo.
{1925}{1930}Ok. Tak mo?e by??
{2000}{2071}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{2150}{2221}Jeste? gotowa?
{2225}{2307}Czerwienisz si?, Cathy.
{2375}{2421}Dobrze, a teraz wielki u?miech.
{2425}{2496}Cathy Reagan: Na zawsze zapami?tam
{2500}{2546}spotkanie przeciwko Phelpio
{2550}{2684}i ten jeden strza? w fina?ach stanowych na ostatnim roku.
{2700}{2796}Hunter McCaffrey: Na zawsze zapami?tam
{2800}{2871}wszystkie spotkania z parszyw? dwunastk?
{28
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,280 --> 00:01:03,000
Eso esta bueno.
2
00:01:08,120 --> 00:01:09,440
Estoy un poco nerviosa.
3
00:01:09,440 --> 00:01:11,640
Lo estas haciendo bien.
4
00:01:14,640 --> 00:01:16,720
Mira un poco hacia la izquierda.
5
00:01:16,720 --> 00:01:19,160
Esta bien. Asi.
6
00:01:19,240 --> 00:01:20,560
Esa es mi chica.
7
00:01:20,560 --> 00:01:23,480
LA CHICA DE AL LADO
8
00:01:27,600 --> 00:01:29,520
- ¿Estás lista?
- Si.
9
00:01:34,960 --> 00:01:38,040
Bien. Una gran sonrisa.
10
00:01:38,040 --> 00:01:40,880
Katty Lousan, siempre recordaré...
11
00:01:41,480 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{350}Napisy Szoku.Poprawki + interpunkcja Chudy.
{1470}{1490}Jak mam si? umalowa??
{1525}{1560}Tak jest dobrze. Po prostu u?o? si? wygodnie.
{1685}{1695}Jestem troch? zdenerwowana.
{1745}{1755}?wietnie sobie radzisz.
{1865}{1875}Obr?? si? troszk? w lewo.
{1925}{1930}Ok. Tak mo?e by??
{2000}{2071}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{2150}{2221}Jeste? gotowa?
{2225}{2307}Czerwienisz si?, Cathy.
{2375}{2421}Dobrze, a teraz wielki u?miech.
{2425}{2496}Cathy Reagan: Na zawsze zapami?tam...
{2500}{2546}spotkanie przeciwko Phelpio...
{2550}{2684}i ten jeden strza? w fina?ach stanowych|na ostatnim roku.
{2700}{2796}Hunter McCaffrey: Na zawsze zapami?t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 696.6 MB|/SubEdit b.3943 (http://subedit.prv.pl)/
{475}{578}T?umaczenie: Szoku|Poprawki: Kaczmi
{625}{756}Nowe synchro i wiele poprawek:killer77, killer77@wp.pl|Kolejne poprawki(tak?e t?umaczenie):Karol Sz
{1430}{1460}Mmm...
{1469}{1518}Jak mnie chcesz?
{1529}{1675}Tak jest dobrze.|Rozlu?nij si?.
{1688}{1740}Troszk? si? denerwuj?.
{1751}{1860}?wietnie sobie radzisz.
{1872}{1920}Obr?? si? delikatnie w prawo.
{1929}{1970}Czy tak jest dobrze?
{1985}{2020}To jest to.
{2035}{2120}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{2174}{2198}No dobrze...
{2200}{2271}Jeste? gotowa?
{2259}{2342}Czerwienisz si? Cathy.
{2400}{2471
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1532}{1575}Eso esta bueno.
{1703}{1736}Estoy un poco nerviosa
{1736}{1791}Lo estas haciendo bien.
{1866}{1918}Mira un poco hacia la izquierda
{1918}{1979}Esta bien. Asi.
{1981}{2014}Esa es mi chica.
{2014}{2087}LA CHICA DE A LADO
{2190}{2238}- ¿Estás lista?|- Si.
{2374}{2451}Bien. Una gran sonrisa.
{2451}{2522}Katty Lousan, siempre recordaré...
{2537}{2691}...campeonato a nivel|estatal de bachillerato.
{2704}{2790}Kartter Mattkar, siempre recordaré...
{2790}{2862}...de lo bien que lo pasaba...
{2862}{3024}..Al acostarme con todas esas chicas|Cindy Carter, Michelle Cambre, caray!
{3024}{3114}Demasiadas cosas|para recor
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 696.6 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{2000}{2071}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{2075}{2146}t?umaczy? ze s?uchu : Szoku|poprawki mile widziane :)
{2150}{2221}jeste? gotowa ?
{2225}{2307}czerwienisz si? Cathy
{2375}{2421}dobrze, a teraz wielki u?miech
{2425}{2496}Cathy Reagan|na zawsze zapami?tam
{2500}{2546}spotkanie przeciwko Phelpio
{2550}{2684}i ten jeden strza? w fina?ach stanowych|na ostatnim roku
{2700}{2796}Hunter McCaffrey|na zawsze zapami?tam
{2800}{2871}wszystkie spotkania z parszyw? dwunastk?
{2875}{2921}.. i ze wszystkimi dziewczynami
{2925}{2971}Sandy K.
{2975}{3046}Tina B.|Mich
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
00:00:03 t?umaczy? ze s?uchu : Szoku|poprawki mile widziane :)
00:00:06:jeste? gotowa ?
00:00:09:czerwienisz si? Cathy
00:00:15:dobrze, a teraz wielki u?miech
00:00:17:Cathy Reagan|na zawsze zapami?tam
00:00:20:spotkanie przeciwko Phelpio
00:00:22:i ten jeden strza? w fina?ach stanowych|na ostatnim roku
00:00:28:Hunter McCaffrey|na zawsze zapami?tam
00:00:32:wszystkie spotkania z parszyw? dwunastk?
00:00:35:.. i ze wszystkimi dziewczynami
00:00:37:Sandy K.
00:00:39:Tina B.|Michelle H.
00:00:42:zbyt wiele by zapami?ta?
00:00:45:na zawsze zapami?tam
00:00:47:p??fina?y
00:00:50:i wszystkie dni z ch?opakami
00:00:52:na zawsze zapami?tam
00:00:54
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{959}{1017}How do you want me?
{1029}{1127}Oh, that's good. Yeah, just...|Just get comfortable.
{1199}{1242}I'm a little nervous.
{1247}{1285}You're doing great.
{1367}{1422}A little to the right there,|gorgeous.
{1427}{1508}- Okay. Like this?|- Oh, that a girl.
{1635}{1693}Yeah. Okay.
{1698}{1748}- You ready?|- Yeah.
{1753}{1810}- You're blushing, Dorothy.|- Don't blush, Kathy.
{1817}{1858}Oh, Kathy.
{1882}{1942}Okay, and big smile.
{1961}{1992}Kathy Regan.
{1997}{2038}I will always remember...
{2048}{2088}...the game against Fairfield.
{2093}{2139}That one final kick.
{2143}{2206}State champion, senior year.
{2215}{225
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{100}T?umaczenie: Szoku
{101}{150}Poprawki: killer77
{151}{200}Synchro: Henry McRobert
{962}{1009}Jak mnie chcesz?
{1032}{1118}Tak jest dobrze.|Po prostu... rozlu?nij si?.
{1202}{1249}Troch? si? denerwuj?.
{1250}{1307}?wietnie sobie radzisz.
{1370}{1429}Nieco na prawo, s?odziutka.
{1430}{1515}- Ok, tak mo?e by??|- Grzeczna dziewczynka.
{1543}{1624}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{1638}{1679}No dobrze...
{1701}{1755}- Jeste? gotowa?|- Tak.
{1756}{1813}Czerwienisz si?, Kathy.
{1885}{1953}Dobrze, a teraz wielki u?miech.
{1964}{1999}Kathy Regan.
{2000}{2050}Na zawsze zapami?tam...
{2051}{2095}mecz przeciwko Fairfield.
{2096}{2145}I ten ostat
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x304 23.976 fps|The.Girl.Next.Door.Unrated.DVDRiP.XViD-DEiTY
{952}{1024}{y:i}How do you want me?
{1058}{1130}{y:i}Oh, that's good.|{y:i}Yeah. Just, uh...
{1132}{1188}{y:i}Just get comfortable.
{1190}{1264}{y:i}I'm a little nervous.
{1266}{1324}{y:i}Nah, you're doing great.
{1397}{1453}{y:i}A little to the right|{y:i}there, gorgeous.
{1455}{1502}{y:i}Okay. Like this?
{1504}{1585}{y:i}Oh, that-a-girl.
{1611}{1673}{y:i}Yeah.
{1675}{1745}{y:i}Okay.|{y:i}You ready?
{1747}{1824}- Yeah.|{y:i}- You're blushing, Dorothy.
{1901}{1970}Okay, and big smile.
{1973}{2066}{y:i}Kathy Regan.|{y:i}I will always remember...
{2069
Subtitles for Girl Next Door The Napisy Ns Scream Fs Dvdscr
keywords: the, girl, next, door, 2004, 1, cd, czech, cz, scream, tgnd,
original filename: The Girl Next Door - 2004 - 1CD - Czech - cz - d232d46ae241ebed13a9093a96125a80.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,360 --> 00:01:00,680
Jak m? chce??
2
00:01:01,120 --> 00:01:05,040
Tohle je dobr?,
jen si ud?lej pohodl?.
3
00:01:07,920 --> 00:01:09,680
Jsem trochu nerv?zn?.
4
00:01:09,880 --> 00:01:11,400
D?l?? to skv?le.
5
00:01:14,640 --> 00:01:16,840
Tro?ku doprava, zlato.
6
00:01:17,040 --> 00:01:20,280
- Dob?e. Takhle?
- To je ono.
7
00:01:20,800 --> 00:01:24,920
S E X B O M B A
O D V E D L E
8
00:01:25,360 --> 00:01:27,760
Jo. Dob?e.
9
00:01:27,920 --> 00:01:29,880
- P?ipravena?
- Jo.
10
00:01:30,080 --> 00:01:32,440
- Dorothy, ?erven?? se.
- Ne?ervenej se, Kathy.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{92}T?umaczenie: Szoku|Poprawki: Kaczmi
{96}{222}Wiele poprawek|killer77, killer77@wp.pl
{300}{600}Synchro do wersji:The.Girl.Next.Door.WS.DVD.SCREENER.XviD-NOX|Sajmer
{911}{931}Mmm...
{935}{1003}Jak mnie chcesz?
{1007}{1100}Tak jest dobrze.|Rozlu?nij si?.
{1151}{1219}Troszk? si? denerwuj?.
{1223}{1304}?wietnie sobie radzisz.
{1343}{1387}Obr?? si? delikatnie w prawo.
{1391}{1459}Czy tak jest dobrze?
{1463}{1506}To jest to.
{1510}{1591}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{1654}{1674}No dobrze...
{1678}{1722}Jeste? gotowa?
{1726}{1806}Czerwienisz si? Cathy.
{1870}{1938}Dobrze, a teraz wielki u?mie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{100}T?umaczenie: Szoku
{101}{130}Poprawki: killer77, Billcow|Nowe synchro i ko?cowe poprawki: Szoku
{959}{1017}Jak mnie chcesz?
{1029}{1127}Tak jest dobrze.|Po prostu .. rozlu?nij si?.
{1199}{1242}Nieco si? denerwuj?.
{1247}{1285}?wietnie sobie radzisz.
{1367}{1422}Nieco na prawo, s?odziutka.
{1427}{1508}- Dobrze, tak mo?e by? ?|- Jeste? ?wietna.
{1540}{1631}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{1635}{1693}No dobrze...
{1698}{1748}- Jeste? gotowa?|- Tak.
{1753}{1810}Czerwienisz si?, Kathy.
{1882}{1942}Dobrze, a teraz wielki u?miech.
{1961}{1992}Kathy Regan.
{1997}{2038}Na zawsze zapami?tam...
{2048}{2088}Spotkanie przeciwko Fairfield.
{2093}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,367 --> 00:01:00,669
Hoe wil je me hebben?
2
00:01:01,120 --> 00:01:05,048
Oh, zo is het goed. Ja, zorg...
Zorg gewoon dat het lekker zit.
3
00:01:07,936 --> 00:01:09,692
Ik ben een beetje zenuwachtig.
4
00:01:09,887 --> 00:01:11,382
Je doet het geweldig.
5
00:01:14,656 --> 00:01:16,860
Iets naar rechts, prachtig.
6
00:01:17,055 --> 00:01:20,284
Oké. Zoiets?
- Goedzo meid.
7
00:01:25,376 --> 00:01:27,743
Ja. Oké.
8
00:01:27,936 --> 00:01:29,878
Ben je klaar?
- Ja.
9
00:01:30,080 --> 00:01:32,447
Je bloost, Dorothy.
- Bloos maar niet, Kathy.
10
00:01:32,671 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,903 --> 00:00:56,668
_- Subtitulado por Zales -_
2
00:01:01,280 --> 00:01:03,000
Eso esta bueno.
3
00:01:08,120 --> 00:01:09,440
Estoy un poco nerviosa
4
00:01:09,440 --> 00:01:11,640
Lo estas haciendo bien.
5
00:01:14,640 --> 00:01:16,720
Mira un poco hacia la izquierda
6
00:01:16,720 --> 00:01:19,160
Esta bien. Asi.
7
00:01:19,240 --> 00:01:20,560
Esa es mi chica.
8
00:01:20,560 --> 00:01:23,480
LA CHICA DE A LADO
9
00:01:27,600 --> 00:01:29,520
- ¿Estás lista?
- Si.
10
00:01:34,960 --> 00:01:38,040
Bien. Una gran sonrisa.
11
00:01:38,040 --> 00:01:40,880
K
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x304 23.976 fps|The.Girl.Next.Door.Unrated.DVDRiP.XViD-DEiTY/
{10}{100}T?umaczenie: Szoku
{101}{150}Poprawki: killer77|Nowe synchro i ko?cowe poprawki: Szoku
{977}{1035}Jak mnie chcesz?
{1047}{1145}Tak jest dobrze.|Po prostu... rozlu?nij si?.
{1217}{1260}Troch? si? denerwuj?.
{1265}{1313}?wietnie sobie radzisz.
{1385}{1440}Nieco na prawo, s?odziutka.
{1445}{1526}- Ok, tak mo?e by??|- Grzeczna dziewczynka.
{1558}{1649}<DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA>
{1653}{1711}No dobrze...
{1716}{1766}- Jeste? gotowa?|- Tak.
{1771}{1828}Czerwienisz si?, Kathy.
{1900}{1960}Dobrze, a teraz wielki u?miech.
{1979}{2015}Kathy Regan.
{20
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 696.6 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
{475}{578}T?umaczenie: Szoku|Poprawki: Kaczmi
{625}{756}Nowe synchro i wiele poprawek|killer77, killer77@wp.pl
{1430}{1460}Mmm...
{1469}{1518}Jak mnie chcesz?
{1529}{1675}Tak jest dobrze.|Rozlu?nij si?.
{1688}{1740}Troszk? si? denerwuj?.
{1751}{1860}?wietnie sobie radzisz.
{1872}{1920}Obr?? si? delikatnie w prawo.
{1929}{1970}Czy tak jest dobrze?
{1985}{2020}To jest to.
{2035}{2120}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{2174}{2198}No dobrze...
{2200}{2271}Jeste? gotowa?
{2259}{2342}Czerwienisz si? Cathy.
{2400}{2471}Dobrze, a teraz wielki u?miech.
{2475}{2546
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{475}{578}T?umaczenie: Szoku|Poprawki: Kaczmi, killer77
{950}{981}Mmm...
{990}{1038}Jak mnie chcesz?
{1050}{1196}Tak jest dobrze.|Rozlu?nij si?.
{1209}{1262}Troszk? si? denerwuj?.
{1271}{1379}?wietnie sobie radzisz.
{1393}{1441}Obr?? si? delikatnie w prawo.
{1448}{1489}Czy tak jest dobrze?
{1506}{1542}To jest to.
{1556}{1640}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{1695}{1719}No dobrze...
{1719}{1791}Jeste? gotowa?
{1779}{1863}Czerwienisz si? Cathy.
{1921}{1993}Dobrze, a teraz wielki u?miech.
{1995}{2067}Cathy Reagan|Na zawsze zapami?tam...
{2069}{2115}spotkanie przeciwko Phelpio.
{2120}{2240}I ten jeden strza? w fina?ach stanowych|na ostatnim roku.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:Napisy Szoku. Poprawi? do wersji "The.Girl.Next.Door.Ws.Dvd.Screener.Xvid-Nox.avi" butcher25
00:00:38:Jak mam si? umalowa? ?
00:00:41:Tak dobrze, byle by ci by?o wygodnie
00:00:48:Troch? si? denerwuj?
00:00:50:Idzie ci ?wietnie
00:00:55:Obr?? si? troch? w prawo
00:00:58:W ten spos?b ?
00:00:59:Dobra dziewczynka
00:00:58:Tak dobrze ?
00:01:09:Jeste? gotowa ?
00:01:12:Czerwienisz si? Cathy
00:01:18:Dobrze, a teraz wielki u?miech
00:01:20:Cathy Reagan|Na zawsze zapami?tam...
00:01:23:Spotkanie przeciwko Phelpio
00:01:25:I ten jeden strza? w fina?ach stanowych|Na ostatnim roku
00:01:31:Hunter McCaffrey|Na zawsze zapami?tam...
00:01:35:Wszystkie spotkania z "parszyw? dwun
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
00:00:02:T?umaczy? ze s?uchu : Szoku|poprawki mile widziane :)
00:00:05:Poprawki: Kaczmi| www.nas.art.pl
00:00:06:Jeste? gotowa?
00:00:09:Czerwienisz si? Cathy
00:00:15:Dobrze, a teraz wielki u?miech
00:00:17:Cathy Reagan| na zawsze zapami?tam
00:00:20:spotkanie przeciwko Phelpio
00:00:22:I ten jeden strza? w fina?ach stanowych| na ostatnim roku
00:00:28:Hunter McCaffrey|na zawsze zapami?tam
00:00:32:wszystkie spotkania z parszyw? dwunastk?
00:00:35:I ze wszystkimi dziewczynami
00:00:37:Sandy K.
00:00:39:Tina B.| Michelle H.
00:00:42:Zbyt wiele by zapami?ta?
00:00:45:Na zawsze zapami?tam
00:00:47:p??fina?y
00:00:50:I wszystkie dni z ch?opakam
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,367 --> 00:01:00,669
Hoe wil je me hebben?
2
00:01:01,120 --> 00:01:05,048
Oh, zo is het goed. Ja, zorg...
Zorg gewoon dat het lekker zit.
3
00:01:07,936 --> 00:01:09,692
Ik ben een beetje zenuwachtig.
4
00:01:09,887 --> 00:01:11,382
Je doet het geweldig.
5
00:01:14,656 --> 00:01:16,860
Iets naar rechts, prachtig.
6
00:01:17,055 --> 00:01:20,284
Ok?. Zoiets?
- Goedzo meid.
7
00:01:25,376 --> 00:01:27,743
Ja. Ok?.
8
00:01:27,936 --> 00:01:29,878
Ben je klaar?
- Ja.
9
00:01:30,080 --> 00:01:32,447
Je bloost, Dorothy.
- Bloos maar niet, Kathy.
10
00:01:32,671 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{275}{335}Cze??.
{450}{546}Facet. Czy ja jestem paskudny?
{549}{571}Co?
{575}{647}Nie, nie. Jeste? w porz?dku. Wyluzuj.
{649}{740}Jestem paskudny, wiem o tym.
{750}{853}- Czym si? zajmujecie?|- Ja ?wiruj?.
{875}{971}- Jeste?my... re?yserami.|- Naprawd??
{975}{1071}Chcieliby?cie mnie wykorzysta? w waszym filmie?
{1074}{1120}No pewnie, zatrudnimy ci?.
{1124}{1220}Zrobi? z tob? rzeczy,|jakich nikt jeszcze nie robi?.
{1225}{1271}Co ty, do cholery, powiedzia?e??
{1275}{1347}Kochanie. Oni s? re?yserami|i chc? mnie wykorzysta?.
{1349}{1464}- Wykorzysta??|- To jest m?j ch?opak, Mule.
{1525}{1592}Cze??, Mule.
{1649}{1714}Zr?bmy to.
{1724}{1770}
Subtitles for Girl Next Door The Napisy Ns Scream Fs Dvdscr
keywords: girl, next, door, the, napisy, svcd, telesync, 2, videocd, 1,
original filename: Girl_Next_Door_The_(NAPiSY-51149).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{71}Bo?e, to ona ?
{600}{692}zaczekajcie chwil?, ch?opaki
{775}{837}Danielle
{975}{1046}przepraszam, musia?em przyjecha?
{1050}{1096}dupku, ja jestem nast?pny
{1100}{1146}czuj? si? jakby to by?a moja wina
{1150}{1196}co to za facet ?
{1200}{1290}chocia? na mnie spojrzysz ?
{1300}{1396}jeste? najlepsz? rzecz? jaka kiedykolwiek mi si? przydarzy?a
{1400}{1479}jest taki s?odki ..
{1600}{1671}niez?a gadka, fiutku
{1675}{1696}Danielle
{1700}{1771}pom?? mi si? z tego wydosta?|zabierz mnie ze sob?
{1775}{1796}Danielle
{1800}{1871}po prostu zostaw mnie w spokoju, prosz?
{1875}{1937}Danielle
{1950}{1996}Danielle, Danielle, Danielle
{2000}{2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
00:00:03 t?umaczy? ze s?uchu : Szoku|poprawki mile widziane :)
00:00:06:jeste? gotowa ?
00:00:09:czerwienisz si? Cathy
00:00:15:dobrze, a teraz wielki u?miech
00:00:17:Cathy Reagan|na zawsze zapami?tam
00:00:20:spotkanie przeciwko Phelpio
00:00:22:i ten jeden strza? w fina?ach stanowych|na ostatnim roku
00:00:28:Hunter McCaffrey|na zawsze zapami?tam
00:00:32:wszystkie spotkania z parszyw? dwunastk?
00:00:35:.. i ze wszystkimi dziewczynami
00:00:37:Sandy K.
00:00:39:Tina B.|Michelle H.
00:00:42:zbyt wiele by zapami?ta?
00:00:45:na zawsze zapami?tam
00:00:47:p??fina?y
00:00:50:i wszystkie dni z ch?opakami
00:00:52:na zawsze zapami?tam
00:00:54
Subtitles for Girl Next Door The Napisy Ns Scream Fs Dvdscr
keywords: girl, next, door, the, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, dvdscr,
original filename: 9096-Girl_Next_Door,_The_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PKb|ó0ìeV¿The Girl Next Door.sub½ÃâÃö-ÿç uN§JAâÂÃQâ%y-ÃeÃÅ U²NÅ&Å Dâ¢`âÆ$jÃeòâ¡Ã¼ êþ?a7þ>¡âŽ1æLâì}oG8REd&ùËÃ1gþ^eÃá÷é$â¢^ôÃhyÅî7Mûüü_ümÅ 'Ã8?}ª£&ºiWÃ3>ËV%Ãiv¸ZFò{l[ý§9~OÃøð¾â°Ã¦ÃvÃofmÃü:kÃj§*I^ JÅ¡ââ¡wýc»Šâu-êh¾iêõ®¾Ën7ý²«·Â*§ â¡âæñá;¼ú"ª?ÃXÅ¡'ø=KÃÃwâºÃºÃêfIâ Ãrùû«÷WÃÃWÃÃÿ÷ûŸþýšâ¹IÅ â¡Eâ.£WŸvmtWïêçûÃèeÂÃEÃÂâE|¸j£M֩ÃE/êÃÃÃô°Š'xXaà ?þ}j£~=|^Ã4;~cRÃ¥ËÂxâáªYô料«WûUÃwhÃîêhÃÃÃn^ïŽÃž±M<I§lSâ¡7ìÃÃâåºÃmÃû:ú¾n7÷ÃbnKv>-ÃÃì©£~±kâu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{45}{101}Facet. Czy ja jestem paskudny?
{143}{211}Co?|Nie, nie. Jeste? w porz?dku. Wyluzuj.
{278}{333}Jestem paskudny, wiem o tym.
{400}{464}- Czym si? zajmujecie?|- Ja ?wiruj?.
{588}{653}- Jeste?my... re?yserami.|- Naprawd??
{673}{747}Chcieliby?cie mnie wykorzysta?|w waszym filmie?
{806}{858}No pewnie, zatrudnimy ci?.
{859}{938}Zrobi? z tob? rzeczy,|jakich nikt jeszcze nie robi?.
{988}{1080}- Co ty, do cholery, powiedzia?e??|- Kochanie. Oni s? re?yserami.
{1108}{1176}- I chc? mnie wykorzysta?.|- Wykorzysta??
{1191}{1244}To jest m?j ch?opak, Mule.
{1369}{1408}Cze??, Mule.
{1538}{1575}Zr?bmy to.
{1611}{1691}Musicie zatrudni? moj? dziewczy
Subtitles for Girl Next Door The Napisy Ns Scream Fs Dvdscr
keywords: the, girl, next, door, eng, 2, 3, 5, and, 9, fps, 2004, 97, 6, deity, unrated, scream,
original filename: The Girl Next Door - Eng 23, 25 And 29 FPS - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x304 23.976 fps|The.Girl.Next.Door.Unrated.DVDRiP.XViD-DEiTY
{952}{1024}{y:i}How do you want me?
{1058}{1130}{y:i}Oh, that's good.|{y:i}Yeah. Just, uh...
{1132}{1188}{y:i}Just get comfortable.
{1190}{1264}{y:i}I'm a little nervous.
{1266}{1324}{y:i}Nah, you're doing great.
{1397}{1453}{y:i}A little to the right|{y:i}there, gorgeous.
{1455}{1502}{y:i}Okay. Like this?
{1504}{1585}{y:i}Oh, that-a-girl.
{1611}{1673}{y:i}Yeah.
{1675}{1745}{y:i}Okay.|{y:i}You ready?
{1747}{1824}- Yeah.|{y:i}- You're blushing, Dorothy.
{1901}{1970}Okay, and big smile.
{1973}{2066}{y:i}Kathy Regan.|{y:i}I will always remember...
{2069
Subtitles for Girl Next Door The Napisy Ns Scream Fs Dvdscr
keywords: girl, next, door, the, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, unrated, deity, en,
original filename: 9092-Girl_Next_Door,_The_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,706 --> 00:00:42,709
<i>[Woman Moaning]</i>
<i>How do you want me?</i>
2
00:00:44,144 --> 00:00:47,113
<i>[Man] Oh, that's good.</i>
<i>Yeah. Just, uh</i>...
3
00:00:47,213 --> 00:00:49,545
<i>Just get comfortable.</i>
4
00:00:49,649 --> 00:00:52,709
<i>[Woman Chuckles]</i>
<i>I'm a little nervous.</i>
5
00:00:52,819 --> 00:00:55,219
<i>Nah, you're doing great.</i>
6
00:00:56,256 --> 00:00:58,156
<i>[Camera Winding, Clicking]</i>
7
00:00:58,258 --> 00:01:00,590
<i>A little to the right</i>
<i>there, gorgeous.</i>
8
00:01:00,693 --> 00:01:02,627
<i>Okay. Like this?</i>
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1467}{1538}Cum mã vrei?
{1539}{1634}Aºa e bine.
{1706}{1753}Am emoþii.
{1754}{1850}Te descurci excelent.
{1875}{1946}Puþin mai la dreapta, frumoaso.
{1947}{1970}Bine, aºa?
{1971}{2042}Bravo.
{2043}{2139}FATA DE ALÃTURI
{2212}{2283}- Eºti gata?|- Da.
{2284}{2380}Ai roºit Cathy.
{2428}{2475}Ok ºi un zâmbet mare.
{2476}{2547}Cathy Reagan,|nu voi uita niciodatã...
{2549}{2595}Meciul împotriva FairField.
{2596}{2692}Acea ultima lovitã.|Campionii statului, în ultimul an.
{2740}{2835}Hunter McCaffrey,|nu voi uita niciodatã...
{2836}{2907}toate momentele minunate|cu perverºii de prieteni
{2909}{2956}ºi de toate gagicuþele.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,431 --> 00:00:10,001
EDiT BY
~ GYPTiAN ~
SEPTiCEMiA TEAM
=- www.Subs4U.gr-=
2
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
<i>i David, is Hello you Chat give birth
Want you happy birthday. </ i ></i>
3
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
<i>i I Feel have not gotten
The coupons. </ i ></i>
4
00:00:33,278 --> 00:00:38,022
<i>I will call i next week
Maybe can go out together. </ i ></i>
5
00:00:38,057 --> 00:00:42,150
Okey that you have >, i a happy one
Birthday... < / i >
6
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
<i>i Is a big doctor. </ i ></i>
7
00:01:29,266 --> 00:01:30,984
We go, we go.
8
00:01:35,0
Subtitles for Girl Next Door The Napisy Ns Scream Fs Dvdscr
keywords: girl, next, door, the, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, tgnd, done,
original filename: 8941-Girl_Next_Door,_The_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,006 --> 00:00:42,406
How do you want me ?
2
00:00:42,876 --> 00:00:46,972
Oh, that's good. Yeah, just....
Just get comfortable.
3
00:00:49,983 --> 00:00:51,814
l'm a little nervous.
4
00:00:52,018 --> 00:00:53,576
You're doing great.
5
00:00:56,990 --> 00:00:59,288
A little to the right there,
gorgeous.
6
00:00:59,492 --> 00:01:02,859
- Okay. Like this ?
- Oh, that a girl.
7
00:01:08,168 --> 00:01:10,636
Yeah. Okay.
8
00:01:10,837 --> 00:01:12,862
- You ready ?
- Yeah.
9
00:01:13,073 --> 00:01:15,541
- You're blushing, Dorothy.
- Don't blush, Kathy.
10
00:01:15,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{475}{578}T³umaczenie: Szoku|Poprawki: Kaczmi, killer77
{950}{981}Mmm...
{990}{1038}Jak mnie chcesz?
{1050}{1196}Tak jest dobrze.|RozluŸnij siê.
{1209}{1262}Troszkê siê denerwujê.
{1271}{1379}Åwietnie sobie radzisz.
{1393}{1441}Obróæ siê delikatnie w prawo.
{1448}{1489}Czy tak jest dobrze?
{1506}{1542}To jest to.
{1556}{1640}DZIEWCZYNA Z SÂ¥SIEDZTWA
{1695}{1719}No dobrze...
{1719}{1791}JesteÅ gotowa?
{1779}{1863}Czerwienisz siê Cathy.
{1921}{1993}Dobrze, a teraz wielki uÅmiech.
{1995}{2067}Cathy Reagan|Na zawsze zapamiêtam...
{2069}{2115}spotkanie przeciwko Phelpio.
{2120}{2240}I ten jeden strza³ w fina³ach stanowych|n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1017}Cum vrei sã stau?
{1028}{1127}E bine. Da... Fã-te comodã.
{1198}{1243}Sunt puþin emoþionatã.
{1247}{1285}Te descurci minunat.
{1366}{1422}Puþin mai spre dreapta, frumoaso.
{1426}{1508}- Bine. Asa?|- Asa e bine.
{1539}{1616}FATA DIN VECINI
{1634}{1694}Da. Bine.
{1698}{1748}- Eºti gata?|- Da.
{1752}{1812}- Roºeºti, Dorothy.|- Nu roºi, Kathy!
{1816}{1859}Kathy!
{1882}{1943}Acum zâmbeºte larg.
{1960}{1993}{Y:i}Kathy Regan.
{1997}{2040}{Y:i}Ãmi voi aminti mereu
{2048}{2089}{Y:i}meciul împotriva celor de la Fairfield.
{2093}{2139}{Y:i}Lovitura de final.
{2143}{2206}{Y:i}Campioni ai statului, în ultimul an.
{2215}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,406 --> 00:00:43,806
¿Cómo me quieres?
2
00:00:44,276 --> 00:00:48,372
Asà está bien. SÃ, sólo...
S