Search Movie Subtitles results for girl fever by relevance:
- Gossip Girl - 4x01 - Belles de Jour.HDTV.LOL.pt.srt
- Gossip Girl - 4x02 - Double Identity.HDTV.FQM.pt.srt
- Gossip Girl - 4x03 - The Undergraduates.HDTV.POW4.pt.srt
- Gossip Girl - 4x04 - Touch of Eva.HDTV.2HD.pt.srt
- Gossip Girl - 4x05 - Goodbye Columbia.HDTV.LOL.pt.srt
- Gossip Girl - 4x06 - Easy J.HDTV.2HD.pt.srt
- Gossip Girl - 4x07 - War at the Roses.HDTV.FQM.pt.srt
- Gossip Girl - 4x08 - Juliet Doesn’t Live Here Anymore.HDTV.FEVER.pt.srt
8 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,170 --> 00:00:02,629
<i>Daqui fala a Gossip Girl,
a vossa única fonte </i>
2
00:00:02,730 --> 00:00:05,419
<i>sobre as vidas escandalosas
da elite de Manhattan.</i>
3
00:00:05,520 --> 00:00:06,389
Como vão as coisas?
4
00:00:06,490 --> 00:00:09,029
Com os rapazes é fácil,
mas as raparigas representam
5
00:00:09,130 --> 00:00:10,699
um desafio um pouco maior.
6
00:00:10,800 --> 00:00:12,879
Vamos conseguir.
Prometo.
7
00:00:12,980 --> 00:00:15,239
De maneira nenhuma te vou
deixar levar esta criança.
8
00:00:15,340 --> 00:00:17,829
A decisão não é tua.
Ele não é teu filho.
9
00:00:17,930 --> 00:00:21,929
Que estúpida que sou
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1610}{1645}Dobr? den d?my.
{1675}{1761}Je to v??n? sranda!
{1774}{1885}Ve skute?nosti tato v?c za?ala|kv?li srand?.
{1891}{1966}Sm?ch, sm?jete se, kdy?|m?te orgasmus?
{1974}{2045}A na 100% .....
{2050}{2121}Na 99% v?s to p???ern? rozesm?je.
{2139}{2181}Fakt!
{2199}{2348}Nedok?zal jsem rozesm?t jednu holku,|kterou miluju, tak jako ona m?.
{2353}{2448}Stalo se to v nejhor?? den m?ho u? tak|hrozn?ho, d?sn? sm??n?ho ?ivota.
{2458}{2561}Kdy? tak nad t?m p?em??l?m, je to|vlastn? trest.
{2567}{2567}Od t? doby jsem byl jako malej.
{3259}{3311}Promi?! Omlouv?m se!
{4045}{4147}Nehejbej se!Zah?kl se ti jazyk|v m?m krou?ku. Bo?e!
{4152}{4229}Nehej
- 100 Women (Girl Fever).srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,787 --> 00:00:52,280
100 ?hav?ch tyg?ic
Ripped by WEREWOLF
2
00:01:02,287 --> 00:01:05,287
Nazdar d?my.
3
00:01:05,287 --> 00:01:09,287
Tak tohle je teda s?la, v??n?.
4
00:01:09,287 --> 00:01:13,280
Cel? tahle pat?lie za?ala kv?li sm?chu.
5
00:01:14,287 --> 00:01:17,287
Sm?ch je toti? vlastn? orgasmus ?sm?vu.
6
00:01:17,287 --> 00:01:23,287
Je v?s tu asi sto a devades?t dev?t z v?s
bych k tomu vyvrcholen? dovedl.
7
00:01:23,287 --> 00:01:26,287
Nekec?m.
8
00:01:26,287 --> 00:01:32,287
Ale ?sm?v t?, kterou miluju,
vyloudit nedok??u.
9
00:01:32,287 --> 00:01:36,287
A p?i
- Girl.Fever.2002.DVDRip.XviD- ABEZ.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,167 --> 00:01:08,600
Hola, damas.
2
00:01:09,869 --> 00:01:13,464
Esto es realmente gracioso.
3
00:01:13,973 --> 00:01:18,603
Saben, en realidad todo esto empezó
por la risa.
4
00:01:18,878 --> 00:01:22,006
Risa, ¿cuándo la sonrisa
tiene un orgasmo?
5
00:01:22,348 --> 00:01:25,283
Y del 100% de ustedes...
6
00:01:25,485 --> 00:01:28,477
puedo llevar al 99%
a este clÃmax.
7
00:01:29,222 --> 00:01:30,951
Puedo hacerlo.
8
00:01:31,724 --> 00:01:37,924
Pero no puedo hacer que la mujer que amo
sonrÃa como ella me hace sonreÃr a mÃ...
9
00:01:38,131 --> 00:01:42,090
- Girl Fever - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,167 --> 00:01:08,600
Hello, ladies.
2
00:01:09,869 --> 00:01:13,464
This is all kind of funny,
really.
3
00:01:13,973 --> 00:01:18,603
Actually thiswhole thingstarted
because of laughter, you know.
4
00:01:18,878 --> 00:01:22,006
Laughter, when thesmile
has an orgasm?
5
00:01:22,348 --> 00:01:25,283
And out of 100% of youwomen...
6
00:01:25,485 --> 00:01:28,477
I can bring99% of you
to this climax chuckle.
7
00:01:29,222 --> 00:01:30,951
I can.
8
00:01:31,724 --> 00:01:37,924
But I can't make the one girl I love
smile likeshe made mesmile...
9
00:01:38,131 --> 00:01:4
- Gossip Girl - 4x08 - Juliet Doesn t Live Here Anymore.HDTV.FEVER.ru.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,316 --> 00:00:02,738
à âà ìè ÃïëåòÃèöà .
Ãà ø åäèÃñòâåÃÃûé èñòî÷Ãèê ñïëåòåÃ
2
00:00:02,739 --> 00:00:05,513
ñêà Ãäà ëüÃîé æèçÃè
ýëèòû Ãà ÃõåòòåÃà .
3
00:00:05,514 --> 00:00:08,117
Ãà Ãåññà óêðà ëà ìîé òåëåôîÃ
è îòïðà âèëà òî ïèñüìî ïðîôåññîðó.
4
00:00:08,118 --> 00:00:09,465
à ýòîãî ÃÃ¥ äåëà ëà .
5
00:00:09,466 --> 00:00:11,681
à õîòåëà áûòü òâîåé ïîäðóãîé, Ãî êà ê,
ïî-òâîåìó, ÿ äîëæÃà áûëà ïîñòóïèòü?
6
- Gossip.Girl.S04E08.PROPER.HDTV .XviD-FEVER.[VTV].txt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{5}{30}{Y:i}Tu Plotkara.
{34}{65}{Y:i}Wasze jedyne Ÿród³o informacji
{69}{128}{Y:i}na temat skandalicznego ¿ycia|elity Manhattanu.
{132}{191}Vanessa ukrad³a mój telefon|i wys³a³a e-mail do mojego wyk³adowcy.
{195}{223}Nie zrobi³am tego.
{227}{276}Chcia³am siê z tob¹ zaprzyjaŸniæ,|ale niby co mia³am zrobiæ?
{280}{322}Wyk³adowca Sereny to Colin...
{326}{353}Nasz kuzyn Colin.
{357}{377}W czym problem?
{381}{442}Potrzebujê go.|P³aci za szko³ê, za czynsz.
{446}{515}Zwi¹zki z wyk³adowcami s¹|surowo zabronion
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{550}T³umaczenie Lysinka, 2002.
{550}{600}Do wersji girl.fever.2002.dvdrip.xvid-abez|691 MB (724 754 432) dopasowa³ #SnOwMaN#.
{1610}{1644}Dzieñ dobry, Panie.
{1675}{1761}To jest ka¿dy rodzaj zabawy,|naprawdê.
{1773}{1884}Aktualnie ta ca³a rzecz zaczê³a siê|z powodu Åmiechu, wiecie.
{1891}{1966}Czy wybuch Åmiechu, kiedy siê uÅmiecha|ma orgazm?
{1974}{2044}Ze 100% twojej kobiecoÅci...
{2049}{2121}Mogê spowodowaæ, ¿e 99% ciebie|to kulminacja chichotu.
{2139}{2180}Mogê.
{2199}{2347}Ale nie mogê z jedn¹ dziewczyn¹, któr¹ kocham,|lubiê jak ona siê do mnie uÅmiecha...
{2352}{2447}w najgorszym dniu mojego|strasznie z
- Gossip Girl - 4x01 - Belles de Jour.HDTV.LOL.hu.srt
- Gossip Girl - 4x02 - Double Identity.HDTV.fqm.hu.srt
- Gossip Girl - 4x03 - The Undergraduates.HDTV.pow4.hu.srt
- Gossip Girl - 4x04 - Touch of Eva.HDTV.2HD.hu.srt
- Gossip Girl - 4x05 - Goodbye Columbia.HDTV.lol.hu.srt
- Gossip Girl - 4x05 - Goodbye Columbia.HDTV.lol.hu.srt
- Gossip Girl - 4x06 - Easy J.HDTV.2HD.hu.srt
- Gossip Girl - 4x07 - War at the Roses.HDTV.fqm.hu.srt
- Gossip Girl - 4x08 - Juliet Doesn t Live Here Anymore.HDTV.proper-fever.hu.srt
8 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,131 --> 00:00:01,402
<i>Itt gossip girl,</i>
2
00:00:01,403 --> 00:00:05,403
<i>az egyetlen forrásotok a manhattani
elit botrányos életéhez.</i>
3
00:00:05,404 --> 00:00:07,804
- Hogy mennek a dolgok?
- A srácokkal nem volt gond,
4
00:00:07,903 --> 00:00:10,803
de a lányok kicsit nagyobb
falatnak bizonyultak.
5
00:00:10,838 --> 00:00:12,975
Megcsináljuk! Ãgérem!
6
00:00:12,988 --> 00:00:15,341
Nem hagyom, hogy
elvidd ezt a gyereket!
7
00:00:15,342 --> 00:00:17,929
Nincs beleszólásod.
Nem te vagy az apja.
8
00:00:17,930 --> 00:00:19,437
Hogy lehettem ilyen hülye.
9
00:00:19,438 --> 00:00:21,987
Hogy hihettem, hogy
Serena m
- Girl.Fever.2002.DVDRip.XviD- ABEZ.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,167 --> 00:01:08,600
Hello, ladies.
2
00:01:09,869 --> 00:01:13,464
This is all kind of funny,
really.
3
00:01:13,973 --> 00:01:18,603
Actually this whole thing started
because of laughter, you know.
4
00:01:18,878 --> 00:01:22,006
Laughter, when the smile
has an orgasm?
5
00:01:22,348 --> 00:01:25,283
And out of 100% of you women...
6
00:01:25,485 --> 00:01:28,477
l can bring 99% of you
to this climax chuckle.
7
00:01:29,222 --> 00:01:30,951
l can.
8
00:01:31,724 --> 00:01:37,924
But l can't make the one girl l love
smile like she made me smile...
9
00:01:38,131 -->
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{550}T³umaczenie Lysinka, 2002.
{550}{600}Do wersji girl.fever.2002.dvdrip.xvid-abez|691 MB (724 754 432) dopasowa³ #SnOwMaN#.
{1610}{1644}Dzieñ dobry, Panie.
{1675}{1761}To jest ka¿dy rodzaj zabawy,|naprawdê.
{1773}{1884}Aktualnie ta ca³a rzecz zaczê³a siê|z powodu Åmiechu, wiecie.
{1891}{1966}Czy wybuch Åmiechu, kiedy siê uÅmiecha|ma orgazm?
{1974}{2044}Ze 100% twojej kobiecoÅci...
{2049}{2121}Mogê spowodowaæ, ¿e 99% ciebie|to kulminacja chichotu.
{2139}{2180}Mogê.
{2199}{2347}Ale nie mogê z jedn¹ dziewczyn¹, któr¹ kocham,|lubiê jak ona siê do mnie uÅmiecha...
{2352}{2447}w najgorszym dniu mojego|strasznie z
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{350}{y:b}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg
{1610}{1644}Ãäðà âåéòå, äà ìè.
{1675}{1761}Ãñè÷êî òîâà å|Ãà èñòèÃà ìà ëêî ñìåøÃî.
{1773}{1884}ÃñúùÃîñò âñè÷êî|çà ïî÷Ãà çà ðà äè åäèà ñìÿõ.
{1891}{1966}Ãìÿõ - êîãà òî óñìèâêà òà èìà îðãà çúì.
{1974}{2044}à îò âà ñ, 100% æåÃè...
{2049}{2121}ìîãà äà Ãà êà ðà ì 99% äà ñå õèëÿò.
{2139}{2179}Ãîãà .
{2199}{2347}Ãî ÃÃ¥ ìîãà äà Ãà êà ðà ì|ìîìè÷åòî, êîåòî îáè÷à ì äà ñå|óñìèõÃÃ¥, êà êòî òÿ ìå êà ðà ...
{2352}{2447}äà ñå óñìÃ
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
http://subs.unacs.bg
2
00:01:07,150 --> 00:01:08,560
Ãäðà âåéòå, äà ìè.
3
00:01:09,860 --> 00:01:13,440
Ãñè÷êî òîâà å
Ãà èñòèÃà ìà ëêî ñìåøÃî.
4
00:01:13,940 --> 00:01:18,570
ÃñúùÃîñò âñè÷êî
çà ïî÷Ãà çà ðà äè åäèà ñìÿõ.
5
00:01:18,870 --> 00:01:21,990
Ãìÿõ - êîãà òî óñìèâêà òà èìà îðãà çúì.
6
00:01:22,330 --> 00:01:25,250
à îò âà ñ, 100% æåÃè...
7
00:01:25,460 --> 00:01:28,460
ìîãà äà Ãà êà ðà ì 99% äà ñå õèëÿò.
8
00:01:29,210 --> 0
- Gossip Girl - 4x01 - Belles de Jour.HDTV.LOL.ru.srt
- Gossip Girl - 4x02 - Double Identity.HDTV.FQM.ru.srt
- Gossip Girl - 4x03 - The Undergraduates.HDTV.VTV.ru.srt
- Gossip Girl - 4x03 - The Undergraduates.HDTV.ru.srt
- Gossip Girl - 4x04 - Touch of Eva.HDTV.2HD.ru.srt
- Gossip Girl - 4x04 - Touch of Eva.HDTV.2HD.ru.srt
- Gossip Girl - 4x04 - Touch of Eva.ru.srt
- Gossip Girl - 4x05 - Goodbye Columbia.HDTV.LOL.ru.srt
- Gossip Girl - 4x06 - Easy J.HDTV.ru.srt
- Gossip Girl - 4x06 - Easy J.HDTV.notv.ru.srt
- Gossip Girl - 4x06 - Easy J.HDTV.notv.ru.srt
- Gossip Girl - 4x07 - War at the Roses.HDTV.ru.srt
- Gossip Girl - 4x07 - War at the Roses.ru.srt
- Gossip Girl - 4x08 - Juliet Doesn t Live Here Anymore.HDTV.FEVER.ru.srt
12 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,316 --> 00:00:02,738
à âà ìè ÃïëåòÃèöà .
Ãà ø åäèÃñòâåÃÃûé èñòî÷Ãèê ñïëåòåÃ
2
00:00:02,739 --> 00:00:05,513
ñêà Ãäà ëüÃîé æèçÃè
ýëèòû Ãà ÃõåòòåÃà .
3
00:00:05,514 --> 00:00:08,117
Ãà Ãåññà óêðà ëà ìîé òåëåôîÃ
è îòïðà âèëà òî ïèñüìî ïðîôåññîðó.
4
00:00:08,118 --> 00:00:09,465
à ýòîãî ÃÃ¥ äåëà ëà .
5
00:00:09,466 --> 00:00:11,681
à õîòåëà áûòü òâîåé ïîäðóãîé, Ãî êà ê,
ïî-òâîåìó, ÿ äîëæÃà áûëà ïîñòóïèòü?
6
00:00:11,682 --> 00:00:13,603
ÃîëèÃ, ïðîôåññîð ÃåðÃ
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1610}{1644}Ãäðà âåéòå, äà ìè.
{1675}{1761}Ãñè÷êî òîâà å Ãà èñòèÃà |ìà ëêî ñìåøÃî.
{1773}{1884}ÃñúùÃîñò âñè÷êî çà ïî÷Ãà |çà ðà äè åäèà ñìÿõ.
{1891}{1966}Ãìÿõ - êîãà òî óñìèâêà òà èìà |îðãà çúì.
{1974}{2044}à îò âà ñ, 100% æåÃè...
{2049}{2121}ìîãà äà Ãà êà ðà ì 99%|äà ñå õèëÿò.
{2139}{2180}Ãîãà .
{2199}{2347}Ãî Ãåìîãà äà Ãà êà ðà ì ìîìè÷åòî, êîåòî|îáè÷à ì äà ñå óñìèõÃÃ¥, êà êòî òÿ ìå êà ðà ...
{2352}{2447}äà ñå óñìèõâà ì â Ãà é-ëîøèÿ äåà îò ìîÃ
- Gossip Girl - 04x08 - Juliet Doesn't Live Here Anymore.PORPER-FEVER.hun.srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,316 --> 00:00:02,738
<i>Itt gossip girl,
az egyetlen forrásotok</i>
2
00:00:02,739 --> 00:00:05,513
<i>a manhattani elit botrányos életéhez.</i>
3
00:00:05,514 --> 00:00:08,117
Vanessa ellopta a telefonom és
Ãrt a tanáromnak a nevemben.
4
00:00:08,118 --> 00:00:09,465
Nem tettem ilyet!
5
00:00:09,466 --> 00:00:11,681
Szerettem volna, hogy barátok
legyünk, de nem tehettem mást!
6
00:00:11,682 --> 00:00:13,603
A tanár, akivel Serena kavar, Colin.
7
00:00:13,604 --> 00:00:14,907
A kuzinunk!
8
00:00:14,908 --> 00:00:15,910
Ãs ez miért baj?
9
00:00:15,911 --> 00
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
http://subs.unacs.bg
2
00:01:07,150 --> 00:01:08,560
Ãäðà âåéòå, äà ìè.
3
00:01:09,860 --> 00:01:13,440
Ãñè÷êî òîâà å
Ãà èñòèÃà ìà ëêî ñìåøÃî.
4
00:01:13,940 --> 00:01:18,570
ÃñúùÃîñò âñè÷êî
çà ïî÷Ãà çà ðà äè åäèà ñìÿõ.
5
00:01:18,870 --> 00:01:21,990
Ãìÿõ - êîãà òî óñìèâêà òà èìà îðãà çúì.
6
00:01:22,330 --> 00:01:25,250
à îò âà ñ, 100% æåÃè...
7
00:01:25,460 --> 00:01:28,460
ìîãà äà Ãà êà ðà ì 99% äà ñå õèëÿò.
8
00:01:29,210 --> 0
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1610}{1644}Bunã, doamnelor.
{1674}{1761}E cam distractivã treaba asta, sã ºtii.
{1773}{1884}De fapt totul a început din cauza râsului.
{1890}{1966}Râsul. Adicã atunci când zâmbetul are un orgasm?
{1974}{2044}ªi cred cã din toate femeile de aici,
{2049}{2121}99% din ele le pot aduce la extaz zâmbind uºor.
{2139}{2180}Sunt în stare.
{2199}{2347}Dar pe femeia pe care o iubesc nu pot sã o fac|sã zâmbeascã cum m-a fãcut ea...
{2352}{2447}în cea mai rea zi a vieþii mele deja mizerabile.
{2458}{2560}Ceea ce de fapt e drãguþ având în vedere|cã am avut niºte zile oribile...
{2567}{2614}de mic copil.
{3259}{3310}Ãmi par
- Gossip.Girl.S04E08.PROPER.HDTV .XviD-FEVER.TR.srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,316 --> 00:00:02,738
<i>"Karþýnýzda Gossip Girl...
Manhattan elitlerinin skandallarla dolu</i>
2
00:00:02,739 --> 00:00:05,513
<i>...hayatlarýný görebilmeniz için
tek kaynaðýnýz.</i>
3
00:00:05,514 --> 00:00:08,117
Vanessa telefonumu çalmýþ ve
profesörüme e-mail yollamýþ.
4
00:00:08,118 --> 00:00:09,465
Bunu ben yapmadým.
5
00:00:09,466 --> 00:00:11,681
Arkadaþ olmak istedim, ama
ne yapmamý bekliyordun ki?
6
00:00:11,682 --> 00:00:13,603
Serena'nýn profesörü Colin...
7
00:00:13,604 --> 00:00:15,910
kuzen Colin.
ee problem ne?
8
00:00:15,911 --> 00:00
- Gossip.Girl.S04E08.PROPER.HDTV .XviD-FEVER.srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,316 --> 00:00:02,738
<i>"Gossip Girl here...
your one and only source</i>
2
00:00:02,739 --> 00:00:05,513
<i>into the scandalous lives
of Manhattan's elite.</i>
3
00:00:05,514 --> 00:00:08,117
Vanessa stole my phone and
sent an e-mail to my Professor.
4
00:00:08,118 --> 00:00:09,465
I did not do this.
5
00:00:09,466 --> 00:00:11,681
I wanted to be friends, but
what did you expect me to do?
6
00:00:11,682 --> 00:00:13,603
Serena's Professor is Colin...
7
00:00:13,604 --> 00:00:15,910
- our cousin Colin.
- And what's the problem?
8
00:00:15,911 --> 00:00:18,603
I need him.
There are more subtitles available for Girl Fever
Click here to view them