Search Movie Subtitles results for ginger Fred Fellini by relevance:
- Ginger.e.Fred.-.Fellini.DVD.Divx.by.Mak ingOff.Org.srt
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,062 --> 00:00:37,959
DŽINDŽER I FRED
2
00:03:18,173 --> 00:03:20,817
Evo, ova tri bela su moja.
3
00:03:22,556 --> 00:03:23,948
I ovi.
4
00:03:26,453 --> 00:03:28,470
Da vas odvedem do
taksija, gospodjo?
5
00:03:28,470 --> 00:03:31,185
Ne, trebalo bi da me
neko èeka.
6
00:03:42,212 --> 00:03:45,344
Evo, vidite? Tu je gospodja.
Dobar dan.
7
00:03:45,380 --> 00:03:47,918
Samo sat kašnjenja.
Vi ste Džindžer?
8
00:03:47,954 --> 00:03:50,598
Da, umetnièko ime.
Pravo mi je ime Amelia Boneti.
9
00:03:50,633 --> 00:03:53,103
- Gde sad idemo?
- U hotel.
10
00:03:5
- Ginger E Fred - Fellini (1986) Cd1.txt
- Ginger E Fred - Fellini (1986) Cd2.txt
2 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{4640}{4707}Here, the white ones are mine.
{4750}{4785}Those ones too.
{4847}{4897}Should I bring you to the taxi, madam?
{4897}{4965}No, there should be someone waiting for me.
{5241}{5319}In fact there is, see? There's the lady.|Good morning.
{5319}{5385}One hour late.|Are you Ginger?
{5385}{5451}yes, it's my nickname.|My real name is Amelia Bonetti.
{5451}{5513}- where will we go now?|- to the hotel.
{5552}{5605}- Is Fred already there?|- I don't know.
{5699}{5763}Let's hope that one is a real porter!
{5763}{5860}It's Christmas and...|who's waiting for you at the station?
- Ginger e Fred - Fellini (1986) cd2.srt
- Ginger e Fred - Fellini (1986) cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,478
Guys... Ginger and Fred!
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,280
I remember your show started like that:
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,120
Ginger comes back to London,
her big love affair is over.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,040
Will they make the... VUUU ?
5
00:00:16,040 --> 00:00:19,280
It's fundamental,
that's where the dance start.
6
00:00:19,280 --> 00:00:23,040
- I know you gave the score to the maestro.
- Fortunately I still had it!
7
00:00:23,040 --> 00:00:28,672
"Goodbye, my loved Fred" Ginger
is crying, leaving on a ship.
8
00:00:30,520 --> 00:00:34,308
- Federico Fellini - Ginger e Fred (1986) PT-PT.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,687 --> 00:03:18,086
As malas est?o aqu?.
2
00:03:20,847 --> 00:03:22,678
Estas brancas.
3
00:03:25,127 --> 00:03:26,446
E essa tamb?m.
4
00:03:29,487 --> 00:03:33,321
-T?xi, senhora?
-N?o, h? algu?m ? minha espera.
5
00:03:35,687 --> 00:03:37,678
"COM TODOS V?S."
6
00:03:44,567 --> 00:03:46,000
-Bom d?a.
-Uma hora de atraso.
7
00:03:46,167 --> 00:03:47,600
-Ginger?
-S?m, sou eu.
8
00:03:47,767 --> 00:03:50,156
Na realidade,
chamo-me Am?lia Bonetti.
9
00:03:50,327 --> 00:03:52,522
-Agora onde vamos?
-Ao hotel.
10
00:03:54,527 --> 00:03:56,324
-O Fred j? l? est??
- [1986] Federico Fellini - Ginger e Fred CD1 (CZ).srt
- [1986] Federico Fellini - Ginger e Fred CD2 (CZ).srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,672 --> 00:00:27,042
GINGER a FRED
2
00:03:09,022 --> 00:03:11,481
Nosiè!
3
00:03:13,527 --> 00:03:16,314
Moje jsou ty bÃlé.
4
00:03:18,115 --> 00:03:19,574
Tenhle taky.
DÃky.
5
00:03:22,160 --> 00:03:24,246
Budete si pøát taxi?
6
00:03:24,246 --> 00:03:27,081
Ale ne, mìl by
mì tady nìkdo èekat.
7
00:03:38,594 --> 00:03:41,847
No tak vidÃte,
támhleta panÃ. Dobrý den.
8
00:03:41,847 --> 00:03:44,600
S dobrou hodinou zpoždìnÃ.
Vy jste Ginger?
9
00:03:44,600 --> 00:03:47,352
Ano, to je moje umìlecké jméno.
Jinak jsem Amélie Bonettiová.
10
00:03
- [1986] Federico Fellini - Ginger e Fred CD1 (EN).srt
- [1986] Federico Fellini - Ginger e Fred CD2 (EN).srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,478
Guys... Ginger and Fred!
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,280
I remember your show started like that:
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,120
Ginger comes back to London,
her big love affair is over.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,040
Will they make the... VUUU ?
5
00:00:16,040 --> 00:00:19,280
It's fundamental,
that's where the dance start.
6
00:00:19,280 --> 00:00:23,040
- I know you gave the score to the maestro.
- Fortunately I still had it!
7
00:00:23,040 --> 00:00:28,672
"Goodbye, my loved Fred" Ginger
is crying, leaving on a ship.
8
00:00:30,520 --> 00:00:34,308
- [1986] Federico Fellini - Ginger e Fred CD1 (EN).srt
- [1986] Federico Fellini - Ginger e Fred CD2 (EN).srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,478
Guys... Ginger and Fred!
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,280
I remember your show started like that:
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,120
Ginger comes back to London,
her big love affair is over.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,040
Will they make the... VUUU ?
5
00:00:16,040 --> 00:00:19,280
It's fundamental,
that's where the dance start.
6
00:00:19,280 --> 00:00:23,040
- I know you gave the score to the maestro.
- Fortunately I still had it!
7
00:00:23,040 --> 00:00:28,672
"Goodbye, my loved Fred" Ginger
is crying, leaving on a ship.
8
00:00:30,520 --> 00:00:34,308
- Ginger e Fred - Fellini (1986) cd2 XviD {Ursule}.srt
- Ginger e Fred - Fellini (1986) cd1 XviD {Ursule}.srt
2 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,478
Guys... Ginger and Fred!
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,280
I remember your show started like that:
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,120
Ginger comes back to London,
her big love affair is over.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,040
Will they make the... VUUU ?
5
00:00:16,040 --> 00:00:19,280
It's fundamental,
that's where the dance start.
6
00:00:19,280 --> 00:00:23,040
- I know you gave the score to the maestro.
- Fortunately I still had it!
7
00:00:23,040 --> 00:00:28,672
"Goodbye, my loved Fred" Ginger
is crying, leaving on a ship.
8
00:00:30,520 --> 00:00:34,308
- Ginger.e.Fred.-.Fellini.DVD.Divx.by.Mak ingOff.Org.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,000 --> 00:03:21,673
Here, the white ones are mine.
2
00:03:23,400 --> 00:03:24,799
Those ones too.
3
00:03:27,280 --> 00:03:29,280
Should I bring you to the taxi, madam?
4
00:03:29,280 --> 00:03:31,999
No, there should be someone waiting for me.
5
00:03:43,040 --> 00:03:46,160
In fact there is, see? There's the lady.
Good morning.
6
00:03:46,160 --> 00:03:48,800
One hour late.
Are you Ginger?
7
00:03:48,800 --> 00:03:51,440
yes, it's my nickname.
My real name is Amelia Bonetti.
8
00:03:51,440 --> 00:03:53,908
- where will we go now?
- to the hotel.
9
00:03:55,480 -->
- Ginger e Fred [Fellini, 1986] - ENG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,478
Guys... Ginger and Fred!
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,279
I remember your show started like that:
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,120
Ginger comes back to London,
her big love affair is over.
4
00:00:13,121 --> 00:00:16,039
Will they make the... VUUU?
5
00:00:16,040 --> 00:00:19,279
It's fundamental,
that's where the dance start.
6
00:00:19,280 --> 00:00:23,040
- I know you gave the score to the maestro.
- Fortunately I still had it!
7
00:00:23,041 --> 00:00:28,672
"Goodbye, my loved Fred" Ginger
is crying, leaving on a ship.
8
00:00:30,520 --> 00:00:34,308
- Ginger e Fred [Fellini, 1986] - ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,478
Guys... Ginger and Fred!
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,279
I remember your show started like that:
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,120
Ginger comes back to London,
her big love affair is over.
4
00:00:13,121 --> 00:00:16,039
Will they make the... VUUU?
5
00:00:16,040 --> 00:00:19,279
It's fundamental,
that's where the dance start.
6
00:00:19,280 --> 00:00:23,040
- I know you gave the score to the maestro.
- Fortunately I still had it!
7
00:00:23,041 --> 00:00:28,672
"Goodbye, my loved Fred" Ginger
is crying, leaving on a ship.
8
00:00:30,520 --> 00:00:34,308
- ginger e fred - fellini (1986) cd1.txt
- ginger e fred - fellini (1986) cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{42}{112}Guys... Ginger and Fred!
{140}{232}I remember your show started like that:
{232}{328}Ginger comes back to London,|her big love affair is over.
{328}{401}Will they make the... VUUU ?
{401}{482}It's fundamental,|that's where the dance start.
{482}{576}- I know you gave the score to the maestro.|- Fortunately I still had it!
{576}{717}"Goodbye, my loved Fred" Ginger|is crying, leaving on a ship.
{763}{858}That's when you arrive,|you throw away your cigarette...
{1670}{1719}Fred!
{1904}{2055}You're really bold, guys!|You can do your rehearsal quietly,|I'll come back later
- [1986] Federico Fellini - Ginger e Fred CD2 (EN).srt
- [1986] Federico Fellini - Ginger e Fred CD1 (EN).srt
2 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,478
Guys... Ginger and Fred!
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,280
I remember your show started like that:
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,120
Ginger comes back to London,
her big love affair is over.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,040
Will they make the... VUUU ?
5
00:00:16,040 --> 00:00:19,280
It's fundamental,
that's where the dance start.
6
00:00:19,280 --> 00:00:23,040
- I know you gave the score to the maestro.
- Fortunately I still had it!
7
00:00:23,040 --> 00:00:28,672
"Goodbye, my loved Fred" Ginger
is crying, leaving on a ship.
8
00:00:30,520 --> 00:00:34,308