Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Gilmore Girls Season 3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,418 --> 00:00:05,410
Hola. Hola. SÃ,
2
00:00:05,476 --> 00:00:06,936
vengo a buscar a mi hija.
3
00:00:07,050 --> 00:00:07,998
¿El nombre de su hija?
4
00:00:08,089 --> 00:00:11,485
Rory Gilmore. Lorelai Gilmore. Le dicen Rory.
No sé cómo la tendrán registrada.
5
00:00:11,683 --> 00:00:12,458
Rory Gilmore.
6
00:00:12,480 --> 00:00:13,973
Oh, eso es bueno,
porque sólo responde a ese.
7
00:00:14,028 --> 00:00:15,754
No es que no lo haga
con el otro, pero -
8
00:00:15,787 --> 00:00:16,606
Saldrá en un minuto.
9
00:00:16,628 --> 00:00:17,933
De acuerdo. Gracias.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,414 --> 00:01:06,496
Dobré ráno, Al. Dobré ráno, Fred. Dobré ráno, Sam.
2
00:01:06,665 --> 00:01:09,533
Muštáreò sa v sobotu otvára. Ve¾ká oslava a mušt zadarmo pre všetkých.
3
00:01:09,585 --> 00:01:10,203
Ãakujem.
4
00:01:11,433 --> 00:01:14,331
Muštáreò sa v sobotu otvára. Ve¾ká oslava a mušt zadarmo pre všetkých.
5
00:01:14,367 --> 00:01:17,683
- Ãakujem.
- Pokraèujte, deti. Ste èervené, ste lahodné.
6
00:01:17,827 --> 00:01:22,799
Práve sa z vás chystajú vysa šÂavu. Tam ide - naÅ¡a smelá podnikate¾ka.
7
00:01:22,840 --> 00:01:25,737
Som
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 2, sk, s02e07, like, mother, daughter, 2x2, gg, 20, 4, 3,
original filename: Gilmore_Girls_-_Season_2_SK.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:10,360
Wow. Dnes je tu plno.
Luke nieèo propaguje?
2
00:00:10,440 --> 00:00:11,640
Sršà milotou.
3
00:00:11,680 --> 00:00:13,800
MusÃme zaèa šÃri zlé reèi
4
00:00:13,840 --> 00:00:15,480
aby sme dostali stôl.
5
00:00:15,560 --> 00:00:17,800
To bude škaredé. Dajme sa do toho.
6
00:00:17,840 --> 00:00:19,520
- Háveï?
- Alebo nepitná voda.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,640
- Alebo nepitná háveï.
- To ich vyplaÅ¡Ã.
8
00:00:21,720 --> 00:00:23,560
Alebo aspoò zmätie.
9
00:00:25,440 --> 00:00:27,600
- Je to divné vidie ho takto hovoriÂ
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 7, sk, 07x0, 6, go, bulldogs, 5, the, great, stink, 1, long, morrow, 07x1, merry, fisficuffs, 3, lorelais, first, cotillion, petey, 4, farewell, my, pet,
original filename: Gilmore_Girls_-_Season_7_SK.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,690 --> 00:00:03,519
ProsÃm? Dom Gilmorovcov.
2
00:00:03,529 --> 00:00:04,980
Ahoj, mami, to som ja.
3
00:00:04,990 --> 00:00:06,362
Chcela som ti len necha odkaz,
4
00:00:06,392 --> 00:00:09,255
že bohužia¾ nebudem môc dnes veèer prÃsÂ
5
00:00:09,285 --> 00:00:11,008
obzrie si tvoje nové záclony.
6
00:00:11,018 --> 00:00:12,381
Lorelai, som tu.
7
00:00:12,391 --> 00:00:15,198
- Takže prepáè, že som Âa nezastihla, ale --
- Zastihla si ma.
8
00:00:15,208 --> 00:00:16,651
Pane Bože, som tu.
9
00:00:16,661 --> 00:00:18,106
- Haló?
- Haló? Lorelai?
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 6, cz, 6x1, 7, gg, 9, get, a, sidekick, out, of, you, 8, 6x0, new, and, improved, lorelai, the, real, paul, anka, 6x2, driving, miss, igetasidekickoutofyou, 5, avineyardvalentine, super, cool, party, people, partings, perfect, dress,
original filename: Gilmore_Girls_-_Season_6_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,208 --> 00:00:01,887
V minulých dÃlech jste vidìli...
2
00:00:01,888 --> 00:00:03,758
- Kdy jsi to zjistil?
- Pøed dvìma mìsÃci.
3
00:00:03,759 --> 00:00:04,727
2 mìsÃci?!
4
00:00:04,728 --> 00:00:05,831
Jak se má Luke?
5
00:00:05,832 --> 00:00:06,771
Má dÃtì.
6
00:00:06,772 --> 00:00:08,673
- Je jà 12.
- 12, hm?
7
00:00:08,674 --> 00:00:09,652
12.
8
00:00:09,653 --> 00:00:11,350
Je to Anna Nardini, že?
9
00:00:11,351 --> 00:00:12,550
Ahoj, cizinèe.
10
00:00:12,551 --> 00:00:13,261
Ahoj.
11
00:00:13,261 --> 00:00:14,774
Svatbu jme odložili.
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 1, fov, medieval, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, 7, kiss, and, tell, s01e07, 6, rorys, birthday, parties, s01e06, s01e1, forgiveness, stuff, s01e10, s01e2, love, daisies, troubadours, s01e21, 4, the, deer, hunters, s01e04, that, damn, donna, reed, s01e14, 5, christopher, returns, s01e15, p, i, lo, s01e20, cinnamons, wake, s01e05, double, date, s01e12, 3, concert, interruptus, s01e13, kill, now, s01e03, star, crossed, lovers, other, strangers, s01e16, 8, back, in, saddle, again, s01e18, war, snow, s01e08, pilot, s01e01, paris, burning, s01e11, 9, dance, s01e09, breakup, part, s01e17, emily, wonderland, s01e19, lorelais, first, chilton, s01e02,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 1 - DVDRip - FoV_MEDiEVAL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,212 --> 00:00:05,756
- Uma de n?s tem que lavar roupa hoje ? noite.
- Por qu??
2
00:00:05,839 --> 00:00:09,343
Porque eu n?o tenho lingerie limpa h? tr?s dias.
3
00:00:09,426 --> 00:00:11,720
Ent?o agora voc? est? usando
embaixo de sua saia...
4
00:00:11,803 --> 00:00:13,555
- N?o lingerie.
- M?e!
5
00:00:13,639 --> 00:00:15,849
Na verdade, ? at? agrad?vel. Arejado.
6
00:00:15,933 --> 00:00:17,935
Meu modelo, senhora e senhores.
7
00:00:18,018 --> 00:00:20,145
Como as suas ainda n?o acabaram?
8
00:00:20,187 --> 00:00:22,648
Eu n?o sei.
Acho que tenho mais lingerie que voc
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 1, fov, fqm, english, djj, home, sapo, pt, 1x0, 8, love, and, war, snow, 1x1, 9, emily, in, wonderland, 4, the, deer, hunters, 7, kiss, tell, 3, kill, 2, lorelais, first, day, at, chilton, forgiveness, stuff, 1x2, p, i, lo, rorys, dance, 6, birthday, parties, paris, burning, star, crossed, lovers, other, strangers, 5, cinnamons, wake, pilot, double, date, breakup, part, third, lorelai, that, damn, donna, reed, daisies, troubadours, christopher, returns, concert, interrupts,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 1 - DVDRip - FoV_FQM (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,700 --> 00:00:04,368
This town meeting will come to order.
2
00:00:04,452 --> 00:00:07,704
- No one is listening to me.
- Taylor, calm down.
3
00:00:07,787 --> 00:00:09,872
I can't calm down. I'm being persecuted.
4
00:00:09,956 --> 00:00:13,333
- I promised that we'd hear you.
- We've been hearing you for 20 minutes.
5
00:00:13,376 --> 00:00:16,086
Excuse me, but some of us
have businesses to run...
6
00:00:16,169 --> 00:00:19,130
that don't involve
peddling drug paraphernalia to kids.
7
00:00:19,214 --> 00:00:20,673
It was a lava lamp, Taylor.
8
00:00:20,716 --> 00:00:23
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 1, fov, fqm, english, djj, home, sapo, pt, 1x0, 8, love, and, war, snow, 1x1, 9, emily, in, wonderland, 4, the, deer, hunters, 7, kiss, tell, 3, kill, 2, lorelais, first, day, at, chilton, forgiveness, stuff, 1x2, p, i, lo, rorys, dance, 6, birthday, parties, paris, burning, star, crossed, lovers, other, strangers, 5, cinnamons, wake, pilot, double, date, breakup, part, third, lorelai, that, damn, donna, reed, daisies, troubadours, christopher, returns, concert, interrupts,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 1 - DVDRip - FoV_FQM (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,700 --> 00:00:04,368
This town meeting will come to order.
2
00:00:04,452 --> 00:00:07,704
- No one is listening to me.
- Taylor, calm down.
3
00:00:07,787 --> 00:00:09,872
I can't calm down. I'm being persecuted.
4
00:00:09,956 --> 00:00:13,333
- I promised that we'd hear you.
- We've been hearing you for 20 minutes.
5
00:00:13,376 --> 00:00:16,086
Excuse me, but some of us
have businesses to run...
6
00:00:16,169 --> 00:00:19,130
that don't involve
peddling drug paraphernalia to kids.
7
00:00:19,214 --> 00:00:20,673
It was a lava lamp, Taylor.
8
00:00:20,716 --> 00:00:23
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 1, ned, fov, 1x1, 9, emily, in, wonderland, 6, star, crossed, lovers, other, strangers, 8, the, third, lorelai, 1x0, 7, kiss, tell, 5, christopher, returns, 4, that, damn, donna, reed, rorys, birthday, parties, cinnamons, wake, 1x2, p, lo, forgiveness, stuff, breakup, part, 3, concert, interrupts, deer, hunters, paris, burning, double, date, love, daisies, troubadours, medieval, pilot, dance, lorelais, first, chilton, kill, me, now, war, snow,
original filename: Gilmore.Girls.Season.1.Ned-FoV.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,715 --> 00:00:03,272
Wat voorafging:
2
00:00:03,349 --> 00:00:04,337
Ik heb gedaan wat jij zei.
3
00:00:04,417 --> 00:00:07,385
Ik heb hem gevraagd voor een dineetje...
4
00:00:07,452 --> 00:00:09,510
bij Chez Fleur zondag.
- Sjiek, hoor.
5
00:00:09,588 --> 00:00:11,919
Hij wilde heel graag,
maar z'n neef is in de stad...
6
00:00:11,989 --> 00:00:15,151
en logeert een week bij hem.
- Dan doe je 't volgende week.
7
00:00:15,226 --> 00:00:17,284
Ik heb iets anders bedacht.
- Wat dan?
8
00:00:17,360 --> 00:00:18,348
Dat we met z'n vieren uit konden gaan.
9
00:00:18,428 --
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 1, ned, fov, 1x1, 9, emily, in, wonderland, 1x0, 5, cinnamons, wake, christopher, returns, 3, kill, me, now, 1x2, p, i, lo, the, lorelais, first, day, at, chilton, concert, interrupts, 6, star, crossed, lovers, other, strangers, 8, love, war, snow, 4, deer, hunters, rorys, birthday, parties, dance, forgiveness, stuff, 7, breakup, part, that, damn, donna, reed, daisies, troubadours, medieval, double, date, third, lorelai, pilot, paris, burning, kiss, tell,
original filename: Gilmore.Girls.Season.1.Ned-FoV.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,715 --> 00:00:03,272
Wat voorafging:
2
00:00:03,349 --> 00:00:04,337
Ik heb gedaan wat jij zei.
3
00:00:04,417 --> 00:00:07,385
Ik heb hem gevraagd voor een dineetje...
4
00:00:07,452 --> 00:00:09,510
bij Chez Fleur zondag.
- Sjiek, hoor.
5
00:00:09,588 --> 00:00:11,919
Hij wilde heel graag,
maar z'n neef is in de stad...
6
00:00:11,989 --> 00:00:15,151
en logeert een week bij hem.
- Dan doe je 't volgende week.
7
00:00:15,226 --> 00:00:17,284
Ik heb iets anders bedacht.
- Wat dan?
8
00:00:17,360 --> 00:00:18,348
Dat we met z'n vieren uit konden gaan.
9
00:00:18,428 --
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 7, 07x0, french, twist, 07x1, 6, will, you, be, my, lorelai, only, 07x2, 4, farewell, pet, go, bulldogs!, 5, i'm, a, kayak, hear, me, roar, unto, the, breach, great, stink, merry, fisticuffs, 8, hay, bale, maze, 3, i'd, rather, in, philadelphia, whom, it, may, concern, long, morrow, lorelai's, first, cotillion, 9, knit, people, knit!, bon, voyage, introducing, planetarium, that's, what, get, folks, for, makin', whoopee, wonderful, marvelous, santa's, secret, stuff,
original filename: Gilmore.Girls.Season.7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:04,201
Liefje, wat zeggen we tegen mama
als we haar zien?
2
00:00:04,287 --> 00:00:06,676
- Bonjour.
- "Bonjour, maman. Hoe gaat het ermee?"
3
00:00:06,767 --> 00:00:08,723
lk weet niet hoe je dat zegt. Paspoort?
4
00:00:08,807 --> 00:00:10,684
Heb ik. Liefje, zelfs als we bij mama zijn,
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,359
blijven we de hele dag bij je, ok??
6
00:00:12,447 --> 00:00:13,846
Je komt niet van ons af.
7
00:00:13,927 --> 00:00:14,962
- Geld?
- Yup.
8
00:00:15,047 --> 00:00:16,605
- 'k Begrijp je niet helemaal.
- Ik heb geld.
9
00:00:16,687 --> 00:
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 5, eng, s05e18, to, live, and, let, diorama, 1, vo, s05e17, lol, s05e16, s05e09, s05e20, bt, s05e08, s05e03, written, in, the, stars, sync, s05e12, s05e21, blame, booze, melville, s05e02, s05e14, s05e15, s05e04, s05e19, s05e07, s05e10, s05e06, s05e13, s05e11, s05e01, s05e22, house, is, not, home, fov, s05e05,
original filename: Gilmore Girls - Season 5 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,112 --> 00:00:09,878
Ugh, raisins. What are the pruney red things?
2
00:00:09,911 --> 00:00:11,031
Dried cranberries
3
00:00:11,064 --> 00:00:12,447
Gone. What's this?
4
00:00:12,502 --> 00:00:13,187
Carob
5
00:00:13,348 --> 00:00:14,245
Adios.
6
00:00:14,431 --> 00:00:16,747
Okay, why do we buy trail mix if you're going to pick everything out?
7
00:00:16,766 --> 00:00:20,053
Well, they've ruined trail mix. Used to be simple. Now they put too much stuff in it.
8
00:00:20,065 --> 00:00:21,945
Your mouth doesn't know what to expect with any given bite.
9
00:00:21,957 --> 00:
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 3, eng, 3x0, 8, let, the, games, begin, vo, 5, eight, oclock, at, oasis, 3x2, those, are, strings, pinocchio, application, anxiety, 1, here, comes, 9, haunted, leg, lazy, hazy, crazy, days, 6, take, deviled, eggs, 3x1, keg, max, 7, they, shoot, gilmores, don, lorelai, out, of, water, 4, swan, song, that, ll, do, pig, a, tale, poes, and, fire, solemnly, swear, happy, birthday, baby, big, one, say, goodnight, gracie, face, off, dear, emily, richard,
original filename: Gilmore Girls - Season 3 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,442 --> 00:00:11,266
Mmkay, still walking, allâs good.
2
00:00:16,408 --> 00:00:17,197
Mmkay.
3
00:00:17,559 --> 00:00:19,259
- How are you?
- I should probably keep moving.
4
00:00:20,223 --> 00:00:22,982
God, my feet have never been in this much pain before.
5
00:00:23,080 --> 00:00:24,738
- Oh yeah, what about that time?
- What time?
6
00:00:24,851 --> 00:00:27,016
The time when I did the thing and your feet were...
7
00:00:27,831 --> 00:00:29,316
- gotta stop.
- Gotta sit.
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,993
- What were you saying?
- About what?
9
00:00:36,468 --
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 2, completa, dvd, rip, eng, 2x0, 8, 1, 2x2, 3, 2x1, 7, 6, 9, 5, 4,
original filename: 364672_Gilmore.Girls.-.Season.2.Completa.[DVD.Rip].Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,794 --> 00:00:04,379
- How's the meal?
- Tasty.
2
00:00:04,463 --> 00:00:05,714
Very tasty. New cook?
3
00:00:05,797 --> 00:00:08,675
Yes, Marisella. She's introduced us
to some wonderful dishes...
4
00:00:08,759 --> 00:00:10,719
so charmingly specific
to her native country.
5
00:00:10,802 --> 00:00:13,639
- What country is she from?
- A little one, next to Mexico.
6
00:00:13,722 --> 00:00:16,266
- How charmingly specific.
- Too bad Grandpa's not here.
7
00:00:16,350 --> 00:00:19,394
- He likes weird food.
- Where's he eating his weird food tonight?
8
00:00:19,478 --> 00:
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 2, river, from, dvd, pt, djj, home, sapo, s02e0, 7, like, mother, daughter, s02e07, 5, nick, nora, sid, nancy, s02e05, 1, sadie, s02e01, s02e1, 3, tisket, tasket, s02e13, 6, there's, the, rub, s02e16, presenting, lorelai, s02e06, dead, uncles, and, vegetables, s02e17, 9, run, away, little, boy, s02e09, richard, in, stars, hollow, s02e12, s02e2, can't, get, started, s02e22, 8, ins, outs, of, inns, s02e08, 4, road, trip, to, harvard, s02e04, lost, found, s02e15, hammers, veils, s02e02, back, saddle, again, s02e18, teach, tonight, s02e19, red, light, wedding, s02e03, lorelai's, graduation, day, s02e21, secrets, loans, s02e11, bracebridge, dinner, s02e10, it, should've, been, s02e14, help, wanted, s02e20,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 2 - DVDRip - RiVER (from dvd) (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:07,674 --> 00:00:10,370
Hoje h? muito movimento.
O Luke fez publicidade?
2
00:00:10,456 --> 00:00:11,630
O restaurante tem boa fama.
3
00:00:11,717 --> 00:00:13,803
Vamos come?ar a dar m? fama,
4
00:00:13,890 --> 00:00:15,499
para termos sempre uma mesa.
5
00:00:15,586 --> 00:00:17,803
Isso seria incorrecto, mas vamos a isso.
6
00:00:17,890 --> 00:00:19,542
- Bichos?
- Ou ?gua impot?vel.
7
00:00:19,629 --> 00:00:21,672
- Ou bichos impot?veis.
- Isso iria assust?-los.
8
00:00:21,759 --> 00:00:23,629
Ou
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 5, topaz, pt, djj, home, sapo, s05e1, 7, pulp, friction, s05e17, s05e0, 4, tippecanoe, and, taylor, too, s05e04, 9, but, i'm, a, s05e19, we, got, us, pippi, virgin, s05e05, s05e2, how, many, kropogs, to, cape, cod, repack, s05e20, emily, says, hello, s05e09, house, is, not, s05e22, as, cute, pushkin, s05e10, messenger, nothing, s05e02, women, of, questionable, morals, s05e11, 8, the, party's, over, s05e08, 3, wedding, bell, blues, s05e13, live, let, diorama, s05e18, say, goodbye, daisy, miller, s05e01, jews, chinese, food, s05e15, something, s05e14, written, stars, s05e03, 6, norman, mailer, i'm, pregnant, s05e06, blame, booze, melville, s05e21, you, jump, jack, s05e07, come, s05e12, so, good, talk, s05e16,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 5 - DVDRip - TOPAZ (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,300
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,316 --> 00:00:06,576
As fitas aqui! Devolvam aqui as fitas.
Isso mesmo, minha gente.
2
00:00:06,663 --> 00:00:08,054
- Aqui tem.
- Obrigado, senhor.
3
00:00:08,141 --> 00:00:11,053
A? na caixa, senhora.
As fitas aqui! Devolvam aqui as fitas!
4
00:00:11,140 --> 00:00:12,313
Kirk, p?ra com isso.
5
00:00:12,444 --> 00:00:14,313
N?o posso parar, Luke.
N?o os tenho todos.
6
00:00:14,443 --> 00:00:17,573
- A s?rio. Guarda a caixa.
- Luke, tu e a Lorelai reconciliaram-se.
7
00:00:17,660 --> 00:00:18,834
Eu s
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 2, ned, 02x1, 6, there's, the, rub, 9, teach, me, tonight, 02x2, lorelai's, graduation, day, 02x0, 7, like, mother, daughter, dead, uncles, and, vegetables, i, can't, get, started, 8, ins, outs, of, inns, 5, lost, found, 3, a, tisket, tasket, run, away, little, boy, bracebridge, dinner, richard, in, stars, hollow, secrets, loans, nick, nora, sid, nancy, presenting, lorelai, back, saddle, again, help, wanted, 4, road, trip, to, harvard, red, light, wedding, sadie, hammers, veils, it, should've, been,
original filename: Gilmore.Girls.Season.2.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,379 --> 00:00:05,789
Alsjeblieft.
2
00:00:07,757 --> 00:00:09,879
Jemig. Sorry, mensen.
3
00:00:10,509 --> 00:00:11,588
Hier.
4
00:00:11,718 --> 00:00:14,718
Alsjeblieft. Gratis koffie voor iedereen.
5
00:00:15,513 --> 00:00:18,679
Je kunt beter
je hand erboven houden. Alsjeblieft.
6
00:00:19,474 --> 00:00:21,513
Wat is daarboven in vredesnaam
aan de hand?
7
00:00:21,601 --> 00:00:23,724
We verbouwen je woning.
Wat dacht je anders?
8
00:00:23,811 --> 00:00:26,515
'T Plafond komt naar beneden.
De klanten eten droge muur.
9
00:00:26,605 --> 00:00:29,142
Dat kan niet goe
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 3, en, 3x0, 8, let, the, games, begin, vo, 5, eight, oclock, at, oasis, 3x2, those, are, strings, pinocchio, application, anxiety, 1, here, comes, 9, haunted, leg, lazy, hazy, crazy, days, 6, take, deviled, eggs, 3x1, keg, max, 7, they, shoot, gilmores, don, lorelai, out, of, water, 4, swan, song, that, ll, do, pig, a, tale, poes, and, fire, solemnly, swear, happy, birthday, baby, big, one, say, goodnight, gracie, face, off, dear, emily, richard,
original filename: Gilmore_Girls_-_Season_3_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,442 --> 00:00:11,266
Mmkay, still walking, allâs good.
2
00:00:16,408 --> 00:00:17,197
Mmkay.
3
00:00:17,559 --> 00:00:19,259
- How are you?
- I should probably keep moving.
4
00:00:20,223 --> 00:00:22,982
God, my feet have never been in this much pain before.
5
00:00:23,080 --> 00:00:24,738
- Oh yeah, what about that time?
- What time?
6
00:00:24,851 --> 00:00:27,016
The time when I did the thing and your feet were...
7
00:00:27,831 --> 00:00:29,316
- gotta stop.
- Gotta sit.
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,993
- What were you saying?
- About what?
9
00:00:36,468 --
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 5, lol, 44, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 5x0, tippecanoe, and, taylor, too, 8, the, party's, over, 6, norman, mailer, i'm, pregnant!, 5x1, so, good, talk, 3, wedding, bell, blues, women, of, questionable, morals, to, live, let, diorama, we, got, us, pippi, virgin!, come, 7, you, jump, jack, 5x2, how, many, kropogs, cape, cod, say, something, house, is, not, goodbye, daisy, miller, pulp, friction, 9, emily, says, hello, written, in, stars, but, as, cute, pushkin, blame, booze, melville, i'm, jews, chinese, food, messenger, nothing,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 5 - HDTV - LOL_442_FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,635 --> 00:00:07,718
Oi, voc? est? em p?.
2
00:00:07,827 --> 00:00:09,034
Oi, voc? est? cozinhando.
3
00:00:09,090 --> 00:00:12,413
Yep, fazendo os trabalhos. At? joguei alguns blintzes pra te confundir.
4
00:00:12,467 --> 00:00:14,242
Wow. De onde veio isso tudo?
5
00:00:14,283 --> 00:00:14,980
O qu??
6
00:00:15,021 --> 00:00:18,010
A comida, as frigideiras, as tigelas, a esp?tula.
7
00:00:18,052 --> 00:00:21,154
A comida ? do Doose, as frigideiras e tigelas voc? tinha, e a esp?tula ? minha.
8
00:00:2
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 3, medieval, english, djj, home, sapo, pt, s03e1, that'll, do, pig, s03e10, 5, face, off, s03e15, s03e0, 8, let, the, games, begin, s03e08, 9, keg!, max!, s03e19, 4, one's, got, class, and, other, one, dyes, s03e04, s03e2, say, goodnight, gracie, s03e20, 6, big, s03e16, lorelai, out, of, water, s03e12, a, deep, fried, korean, thanksgiving, s03e09, take, deviled, eggs, s03e06, solemnly, swear, s03e11, application, anxiety, s03e03, dear, emily, richard, s03e13, those, are, strings, pinocchio, s03e22, happy, birthday, baby, s03e18, eight, o'clock, at, oasis, s03e05, swan, song, s03e14, haunted, leg, s03e02, here, comes, s03e21, lazy, hazy, crazy, days, s03e01, 7, tale, poes, fire, s03e17, they, shoot, gilmores, don't, s03e07,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 3 - DVDRip - MEDiEVAL (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,251 --> 00:01:05,703
- Are you serious?
- I am serious.
2
00:01:05,764 --> 00:01:07,290
We can really rehearse in your garage?
3
00:01:07,383 --> 00:01:10,143
In exchange for the promise that you never pose naked
4
00:01:10,205 --> 00:01:13,148
on the cover of Rolling Stone no matter how much trouble your career is in.
5
00:01:13,241 --> 00:01:14,823
I promise. I love you.
6
00:01:14,915 --> 00:01:16,246
Do you know how amazing your mother is?
7
00:01:16,388 --> 00:01:18,669
No. Tell her, would ya? She forgot this morning.
8
00:01:18,751 --> 00:01:21,280
Because hot water is
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 7, 07x0, french, twist, 07x1, 6, will, you, be, my, lorelai, only, 9, it's, just, like, riding, a, bike, 07x2, 4, farewell, pet, go, bulldogs!, 5, i'm, kayak, hear, me, roar, unto, the, breach, great, stink, merry, fisticuffs, 8, hay, bale, maze, 3, i'd, rather, in, philadelphia, whom, it, may, concern, long, morrow, lorelai's, first, cotillion, knit, people, knit!, bon, voyage, introducing, planetarium, that's, what, get, folks, for, makin', whoopee, wonderful, marvelous, santa's, secret, stuff,
original filename: Gilmore.Girls.Season.7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:04,201
Liefje, wat zeggen we tegen mama
als we haar zien?
2
00:00:04,287 --> 00:00:06,676
- Bonjour.
- "Bonjour, maman. Hoe gaat het ermee?"
3
00:00:06,767 --> 00:00:08,723
lk weet niet hoe je dat zegt. Paspoort?
4
00:00:08,807 --> 00:00:10,684
Heb ik. Liefje, zelfs als we bij mama zijn,
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,359
blijven we de hele dag bij je, ok??
6
00:00:12,447 --> 00:00:13,846
Je komt niet van ons af.
7
00:00:13,927 --> 00:00:14,962
- Geld?
- Yup.
8
00:00:15,047 --> 00:00:16,605
- 'k Begrijp je niet helemaal.
- Ik heb geld.
9
00:00:16,687 --> 00:
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 4, eng, s04e19, vo, s04e15, s04e01, s04e22, s04e02, s04e14, s04e07, s04e18, s04e08, s04e04, s04e03, s04e11, s04e20, s04e21, s04e16, s04e09, s04e12, s04e05, s04e06, s04e17, s04e10, s04e13,
original filename: Gilmore Girls - Season 4 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,372 --> 00:00:39,267
Oh, I left a tip this time.
2
00:00:39,451 --> 00:00:41,750
And I didn't put it under the water glass, 'cause I know you hate that,
3
00:00:41,806 --> 00:00:44,177
and I made sure it didn't touch the syrup, 'cause that makes it sticky,
4
00:00:44,274 --> 00:00:47,295
and I didn't leave the last dollar in pennies just to get rid of them.
5
00:00:47,371 --> 00:00:47,838
I know.
6
00:00:47,935 --> 00:00:49,532
So, why are you running down the street yelling at me?
7
00:00:49,701 --> 00:00:52,559
I wasn't running. I was walking. I wasn't yelling. I was talking.
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 3, ned, medieval, 03x1, 8, happy, birthday, baby, 03x0, 9, a, deep, fried, korean, thanksgiving, that'll, do, pig, 2, lorelai, out, of, water, solemnly, swear, keg!, max!, 4, swan, song, 6, the, big, one, take, deviled, eggs, 7, they, shoot, gilmores, don't, one's, got, class, and, other, dyes, haunted, leg, 5, face, off, 03x2, those, are, strings, pinocchio, application, anxiety, eight, o'clock, at, oasis, here, comes, let, games, begin, lazy, hazy, crazy, days, say, goodnight, gracie, tale, poes, fire, dear, emily, richard,
original filename: Gilmore.Girls.Season.3.Ned.MEDiEVAL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,056 --> 00:00:06,888
Richard, alsjeblieft, we zijn uitgehongerd.
- Ik kom zo, Emily.
2
00:00:07,018 --> 00:00:08,975
Dit is belachelijk.
- Kalm, ma.
3
00:00:09,062 --> 00:00:11,767
Hij moest absoluut dat gerecht hebben...
4
00:00:11,856 --> 00:00:14,857
dat zijn oma maakte.
- Wij begrijpen zulke verlangens.
5
00:00:14,984 --> 00:00:16,228
Het is een familiegeheim.
6
00:00:16,360 --> 00:00:20,192
Ik dacht dat ik familie was.
- Hij maakt een grapje, oma.
7
00:00:20,322 --> 00:00:24,237
Ik zag een blikje champignonneroomsoep,
daar kan niets goeds van komen.
8
00:00:24,326 -->
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 5, en, s05e18, to, live, and, let, diorama, 1, vo, s05e17, lol, s05e16, s05e09, s05e20, bt, s05e08, s05e03, written, in, the, stars, eng, sync, s05e12, s05e21, blame, booze, melville, s05e02, s05e14, s05e15, s05e04, s05e19, s05e07, s05e10, s05e06, s05e13, s05e11, s05e01, s05e22, house, is, not, home, fov, s05e05,
original filename: Gilmore_Girls_-_Season_5_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,112 --> 00:00:09,878
Ugh, raisins. What are the pruney red things?
2
00:00:09,911 --> 00:00:11,031
Dried cranberries
3
00:00:11,064 --> 00:00:12,447
Gone. What's this?
4
00:00:12,502 --> 00:00:13,187
Carob
5
00:00:13,348 --> 00:00:14,245
Adios.
6
00:00:14,431 --> 00:00:16,747
Okay, why do we buy trail mix if you're going to pick everything out?
7
00:00:16,766 --> 00:00:20,053
Well, they've ruined trail mix. Used to be simple. Now they put too much stuff in it.
8
00:00:20,065 --> 00:00:21,945
Your mouth doesn't know what to expect with any given bite.
9
00:00:21,957 --> 00:
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 4, english, djj, home, sapo, pt, 4x1, 8, ttick, boom, 4x0, chicken, or, beef, 6, the, reigning, lorelai, 5, scene, in, a, mall, an, affair, to, remember, clamor, and, clangor, ballrooms, biscotti, 4x2, last, week, fights, this, tights, 7, festival, of, living, art, 3, hobbit, sofa, digger, stiles, raincoats, recipes, incredible, shrinking, lorelais, nanny, professor, die, jerk, fundamental, things, apply, family, matter, 9, afterboom, bikinis, boys, doin', twist, nag, hammadi, where, they, found, gnostic, gospels, lorelais', first, day, at, yale, luke, can, see, her, face, ted, koppel's, big, night, out,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 4 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,154 --> 00:01:10,105
All right, Davey, here comes the airplane.
2
00:01:10,509 --> 00:01:13,336
What did they say to kids to get them to open their mouths before there were planes?
3
00:01:13,427 --> 00:01:15,199
- "Here comes the choo-choo."
- And before there were trains?
4
00:01:15,281 --> 00:01:17,324
- "Here comes the spoon."
- That's so on the nose.
5
00:01:17,441 --> 00:01:20,190
One more bite, honey. Come on, now. Here comes the airplane again.
6
00:01:20,325 --> 00:01:22,987
It's flying through the air. It's beginning its descent.
7
00:01:23,134 --> 00:01:25,972
It's c
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 2, river, english, djj, home, sapo, pt, s02e2, s02e22, s02e1, 6, s02e16, 9, s02e19, s02e0, 8, s02e08, s02e09, s02e21, 4, s02e04, 3, s02e13, 7, s02e17, s02e03, s02e11, 5, s02e15, s02e01, s02e18, s02e07, s02e05, s02e10, s02e12, s02e06, s02e14, s02e20, s02e02,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 2 - DVDRip - RiVER (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,710 --> 00:00:45,754
- Sookie, you've got to be kidding.
- What?
2
00:00:45,838 --> 00:00:47,756
- You can't walk down the aisle to that.
- Why?
3
00:00:47,840 --> 00:00:49,007
- It's depressing.
- It's Ella.
4
00:00:49,091 --> 00:00:50,884
- It's morbid.
- It's a classic song.
5
00:00:50,968 --> 00:00:53,595
About a woman
who can't make her relationship work...
6
00:00:53,679 --> 00:00:55,848
whose life is full of emptiness,
regret and pain.
7
00:00:55,889 --> 00:00:57,683
Who listens to the lyrics?
8
00:00:57,766 --> 00:01:00,561
Anyone not hanging out
with Annie Sull
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 2, river, pt, br, djj, home, sapo, s02e06, s02e13, s02e22, s02e12, s02e05, s02e21, s02e18, s02e16, s02e07, s02e15, s02e03, s02e17, s02e19, s02e14, s02e20, s02e08, s02e11, s02e04, s02e10, s02e02, s02e01, s02e09,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 2 - DVDRip - RiVER (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,505 --> 00:00:05,589
Sim?
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,174
- Ei.
- Oi.
3
00:00:07,257 --> 00:00:09,927
- Voc? ? nova.
- Eu comecei ontem.
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,428
- Como ? seu nome?
- Leisal.
5
00:00:11,512 --> 00:00:14,640
Certo Leisal. Eu sou
Brigitte. Essa ? Gretel.
6
00:00:15,516 --> 00:00:18,894
- Emily e Richard est?o nos esperando.
- Me desculpe.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,312
Por favor, entrem.
8
00:00:24,608 --> 00:00:27,611
Posso Ihes trazer um drink?
9
00:00:28,612 --> 00:00:31,448
Eu consigo fazer isso.
Por que voc? n?o vai se esconder na cozinha
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, season, 6, 8, 5, 3, 1, 9, 4, 2, 7,
original filename: Gilmore.Girls.Season.6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
02:52:51,398 --> 02:52:53,832
- Je ongeduldigheid leidt me af.
- Ik zei niets.
2
02:52:53,918 --> 02:52:56,193
- Ik vang iets op.
- Dat kan ik niet helpen.
3
02:52:56,278 --> 02:52:57,870
- Ik doe dit wel alleen.
- Nee.
4
02:52:57,958 --> 02:52:59,357
Ik moet mijn gedachten ordenen.
5
02:52:59,438 --> 02:53:01,508
De laatste keer dat je dat alleen deed...
6
02:53:01,598 --> 02:53:03,156
kwam ik terug en was het weer rood.
7
02:53:03,238 --> 02:53:04,751
- En?
- We hebben rood geschrapt.
8
02:53:04,838 --> 02:53:06,430
- Waarom?
- Je houdt niet van rood.
9
02:53:06,518 --> 02:5
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 2, river, pt, br, djj, home, sapo, s02e06, s02e13, s02e22, s02e12, s02e05, s02e21, s02e18, s02e16, s02e07, s02e15, s02e03, s02e17, s02e19, s02e14, s02e20, s02e08, s02e11, s02e04, s02e10, s02e02, s02e01, s02e09,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 2 - DVDRip - RiVER (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,505 --> 00:00:05,589
Sim?
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,174
- Ei.
- Oi.
3
00:00:07,257 --> 00:00:09,927
- Voc? ? nova.
- Eu comecei ontem.
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,428
- Como ? seu nome?
- Leisal.
5
00:00:11,512 --> 00:00:14,640
Certo Leisal. Eu sou
Brigitte. Essa ? Gretel.
6
00:00:15,516 --> 00:00:18,894
- Emily e Richard est?o nos esperando.
- Me desculpe.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,312
Por favor, entrem.
8
00:00:24,608 --> 00:00:27,611
Posso Ihes trazer um drink?
9
00:00:28,612 --> 00:00:31,448
Eu consigo fazer isso.
Por que voc? n?o vai se esconder na cozinha
Subtitles for Gilmore Girls Season 3
keywords: gilmore, girls, 2000, season, 4, english, djj, home, sapo, pt, s04e1, 6, s04e16, 5, s04e15, s04e11, 8, s04e18, s04e10, s04e2, s04e22, s04e0, s04e01, s04e20, 7, s04e07, 3, s04e13, 9, s04e19, s04e17, s04e21, s04e06, s04e08, s04e12, s04e14, s04e04, s04e09, s04e05, s04e02, s04e03,
original filename: Gilmore Girls (2000) - Season 4 - HDTV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin cha