Search Movie Subtitles results for ghost town axxo by relevance:
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,172 --> 00:01:02,007
Hello?
Is anybody there?
2
00:01:03,744 --> 00:01:06,042
Hey, honey, what's up?
3
00:01:06,113 --> 00:01:09,241
Slow down.
Who are you talking about?
4
00:01:09,316 --> 00:01:12,752
No, I don't know! Sweetheart,
I don't have a clue what you're...
5
00:01:13,053 --> 00:01:14,543
An apartment?
6
00:01:17,124 --> 00:01:19,422
No, no! Of course I'm not
looking at an apartment!
7
00:01:19,493 --> 00:01:22,121
Why would I be
looking at an apartment?
8
00:01:23,764 --> 00:01:25,527
Wait a sec, wait.
I know what this is.
9
00:01:25,599 --> 00:01:30,332
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.fin.Subfinland.org .srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,344 --> 00:00:15,766
::::::::::.. Tekstityksen tuottanut..::::::::::
:::::::::::::... SubFinland. Org... :::::::::::::
2
00:00:18,268 --> 00:00:23,690
Suomennos: koodari, Flipside, NäppisJuoppo, Wagner
Veeti73, lintulan lemiöö, Noseless, Kenny968, -
3
00:00:23,941 --> 00:00:29,363
Zallaah, MechanicalGod, Risse ja Volvotar.
4
00:00:31,114 --> 00:00:36,537
Oikoluku: SensiMillah
5
00:00:58,725 --> 00:01:02,020
Huhuu?
Onko täällä ketään?
6
00:01:03,480 --> 00:01:06,024
Hei kulta, miten menee?
7
00:01:06,108 --> 00:01:09,236
Hidasta vähän.
Kenelle sinä puhut?
8
00:01:
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.txt
- ghost.town.(3407005).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{960}{1324}NAPISY BY:|cfaniack Korekta K-2 / Corwen
{1325}{1410}..:: MIASTO DUCHÃW ::..
{1414}{1482}Halo? Jest tam kto?
{1523}{1578}CzeÅæ, skarbie.|Co tam?
{1580}{1655}Zwolnij.|O kim mówisz?
{1657}{1739}Nie, nie wiem!|Kochanie, nie mam pojêcia...
{1747}{1782}Mieszkania?
{1844}{1916}Nie! OczywiÅcie, ¿e nie ogl¹dam mieszkania!|Dlaczego mia³bym to robiæ?
{2003}{2051}Chwileczkê.|Wiem, co to jest.
{2051}{2123}To stare jak Åwiat.|Dzwoni³ do ciebie poÅrednik? Tak.
{2163}{2245}PoÅrednik dzwoni do ¿ony i mówi:|"Tak, tak, rozmawia³em z mê¿em.
{2247}{2298}W³aÅnie patrzê na..."
{2299}{2374}Moj¹? Moj¹ wizytówkê?|Nie wiem.
{2421}{2493}Tego to nie wiem.|Nie wiem, skÂ
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1414}{1482}/Halo? Jest tam kto?
{1523}{1578}/CzeÅæ, skarbie.|/Co tam?
{1580}{1655}/Zwolnij.|/O kim mówisz?
{1657}{1739}/Nie, nie wiem!|/Kochanie, nie mam pojêcia...
{1747}{1782}/Mieszkania?
{1844}{1974}Nie! OczywiÅcie, ¿e nie ogl¹dam mieszkania!|Dlaczego mia³bym to robiæ?
{2003}{2046}Chwileczkê.|Wiem, co to jest.
{2047}{2161}To stare jak Åwiat.|Dzwoni³ do ciebie poÅrednik? Tak.
{2163}{2245}PoÅrednik dzwoni do ¿ony i mówi:|"Tak, tak, rozmawia³em z mê¿em.
{2247}{2298}W³aÅnie patrzê na..."
{2299}{2374}M
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.txt
- ghost.town.(3429979).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1414}{1482}/Halo? Jest tam kto?
{1523}{1578}/CzeÅæ, skarbie.|/Co tam?
{1580}{1655}/Zwolnij.|/O kim mówisz?
{1657}{1739}/Nie, nie wiem!|/Kochanie, nie mam pojêcia...
{1747}{1782}/Mieszkania?
{1844}{1974}Nie! OczywiÅcie, ¿e nie ogl¹dam mieszkania!|Dlaczego mia³bym to robiæ?
{2003}{2046}Chwileczkê.|Wiem, co to jest.
{2047}{2161}To stare jak Åwiat.|Dzwoni³ do ciebie poÅrednik? Tak.
{2163}{2245}PoÅrednik dzwoni do ¿ony i mówi:|"Tak, tak, rozmawia³em z mê¿em.
{2247}{2298}W³aÅnie patrzê na..."
{2299}{2374}Moj¹? Moj¹ wizytówkê?|Nie wiem.
{2421}{2488}Tego to nie wiem.|Nie wiem, sk¹d ma moj¹ wizytówkê.
{2489}{2522}Mo¿e on...
{2553}{2602}Zatem mo¿e on a
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.srt
- ghost.town.(3418767).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,918 --> 00:00:24,918
<i>ñåðëøï ìâøñä æå ò"é
<i>!Extreme îöååú BARCA</i>
2
00:00:29,918 --> 00:00:39,918
:úåøâà åñåðëøï òì éãé
ShmenTul, menov, GimLY
3
00:00:39,919 --> 00:00:50,119
Extreme îöååú
http://www.extremesubs.org/
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,920
Sub-Res úåãä îéåçãú ìöååú
5
00:00:54,919 --> 00:00:58,781
- òéø äøôà éà -
6
00:00:59,072 --> 00:01:01,905
<i>?äìå? éù ùà îéùäå</i>
7
00:01:03,644 --> 00:01:05,942
<i>?äéé, îåú÷, îä ðùîò</i>
8
00:01:06,013 --> 00:01:09,141
<i>?äà èé.
- Ghost Town (23.976fps) 2008 - (DvDrip-Larceny-aXXo) - (ver 2).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{50}{125}Tekstityksen |Päiväys: 06.02.2009
{150}{280}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{420}{545}Suomennos: ,jazzzombie,|Snagglepuss, Crabman, Jyrska
{570}{695}Gnomus, pezz, Forcer,|MIGgOU, Cora ja Pain666
{750}{825}Oikoluku:
{1419}{1487}Haloo? Onko siellä ketään?
{1528}{1581}Mikä hätänä, muru?
{1585}{1658}Hiljennä. Kenestä sinä puhut?
{1662}{1744}Ei, en tiedä. Kulta... Minulla|ei ole aavistustakaan...
{1752}{1800}Asunto?
{1849}{1902}Ei, tietenkään en etsi asuntoa!
{1906}{1969}Miksi minä etsisin asuntoa?
{2008}{2085}Odota hetki. Minä tiedän...|Vanhin temppu maailmassa.
{2089}{2164}Soit
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.srt
- ghost.town.(3418767).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:19,918 --> 00:00:24,918
<i>ñåðëøï ìâøñä æå ò"é
<i>!Extreme îöååú BARCA</i>
2
00:00:29,918 --> 00:00:39,918
:úåøâà åñåðëøï òì éãé
ShmenTul, menov, GimLY
3
00:00:39,919 --> 00:00:50,119
Extreme îöååú
http://www.extremesubs.org/
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,920
Sub-Res úåãä îéåçãú ìöååú
5
00:00:54,919 --> 00:00:58,781
- òéø äøôà éà -
6
00:00:59,072 --> 00:01:01,905
<i>?äìå? éù ùà îéùäå</i>
7
00:01:03,644 --> 00:01:05,942
<i>?äéé, îåú÷, îä ðùîò</i>
8
00:01:06,013 --> 00:01:09,141
<i>?äà èé. òì îé à ú îãáøú</i>
9
00:01:09,216 --> 00:01:12,652
<
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,172 --> 00:01:02,005
Haló? Ki az?
2
00:01:03,744 --> 00:01:06,042
Szia, kicsim, mi a helyzet?
3
00:01:06,113 --> 00:01:09,241
Lassabban. Kirõl beszélsz?
4
00:01:09,316 --> 00:01:12,752
Nem, nem tudom! Ãdesem,
gõzöm sincs hogy mirõl...
5
00:01:13,053 --> 00:01:14,543
Hogy egy lakást?
6
00:01:17,124 --> 00:01:19,422
Nem, dehogy! Persze
hogy nem keresek lakást!
7
00:01:19,493 --> 00:01:22,121
Miért keresnék?
8
00:01:23,764 --> 00:01:25,527
Várj csak. Tudom mi ez.
9
00:01:25,599 --> 00:01:30,332
A legrégebbi trükk.
Egy ingatlanügynök hÃvott? Igen.
10
0
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{960}{1324}NAPISY BY:|cfaniack Korekta K-2 / Corwen
{1325}{1410}..:: MIASTO DUCHÃW ::..
{1414}{1482}Halo? Jest tam kto?
{1523}{1578}CzeÅæ, skarbie.|Co tam?
{1580}{1655}Zwolnij.|O kim mówisz?
{1657}{1739}Nie, nie wiem!|Kochanie, nie mam pojêcia...
{1747}{1782}Mieszkania?
{1844}{1916}Nie! OczywiÅcie, ¿e nie ogl¹dam mieszkania!|Dlaczego mia³bym to robiæ?
{2003}{2051}Chwileczkê.|Wiem, co to jest.
{2051}{2123}To stare jak Åwiat.|Dzwoni³ do ciebie poÅrednik? Tak.
{2163}{2245}PoÅrednik dzwoni do ¿ony i mówi:|"Tak, tak, rozmawia³em z mê¿em.
{2247}{2298}W³aÅnie patrzê na..."
{2299}{2374}Moj¹? Moj¹ wizytówkê?|Nie wiem.
{
- Ghost Town - Fin - 23,976fps - 2008 - (DvDrip-Larceny-aXXo).sub
- ghost.town.(3413024).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{438}{568}Suomennos: koodari, Flipside, NäppisJuoppo, Wagner|Veeti73, lintulan lemiöö, Noseless, Kenny968, -
{574}{704}Zallaah, MechanicalGod, Risse ja Volvotar.
{746}{876}Oikoluku: SensiMillah
{1408}{1487}Huhuu?|Onko täällä ketään?
{1522}{1583}Hei kulta, miten menee?
{1585}{1660}Hidasta vähän.|Kenelle sinä puhut?
{1662}{1744}Ei, En tiedä, muru,|Minulla ei ole hajuakaan mitä si...
{1750}{1800}Asuntoa?
{1849}{1904}No en tietenkään ole etsimässä asuntoa!
{1906}{1969}Miksi olisin etsimässä asuntoa?
{2000}{2051}Odota vähän.|Tiedän kyllä, mitä tämä on.
{2052}{2166}Vanhin temppu kiinteistöalalla.|Soittiko kiinteistönvälittäjä sinulle?
{2168}
- Ghost Town - Fin - 23,976fps - 2008 - (DvDrip-Larceny-aXXo).sub
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{438}{568}Suomennos: koodari, Flipside, NäppisJuoppo, Wagner|Veeti73, lintulan lemiöö, Noseless, Kenny968, -
{574}{704}Zallaah, MechanicalGod, Risse ja Volvotar.
{746}{876}Oikoluku: SensiMillah
{1408}{1487}Huhuu?|Onko täällä ketään?
{1522}{1583}Hei kulta, miten menee?
{1585}{1660}Hidasta vähän.|Kenelle sinä puhut?
{1662}{1744}Ei, En tiedä, muru,|Minulla ei ole hajuakaan mitä si...
{1750}{1800}Asuntoa?
{1849}{1904}No en tietenkään ole etsimässä asuntoa!
{1906}{1969}Miksi olisin etsimässä asuntoa?
{2000}{2051}Odota vähän.|Tiedän kyllä, mitä tämä on.
{2052}{2166}Vanhin temppu kiinteistöalalla.|Soittiko
- Ghost.Town.PROPER.DVDRip.XviD .AC3-DEViSE.srt
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.srt
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,172 --> 00:01:02,007
Zdravo?
Ima li koga?
2
00:01:03,744 --> 00:01:06,042
Hej, šeæeru, Šta ima?
3
00:01:06,113 --> 00:01:09,241
Polako.
Kome se obraæaš?
4
00:01:09,316 --> 00:01:12,752
Ne znam! Dušo,
Nemam pojma...
5
00:01:13,053 --> 00:01:14,553
Apartman?
6
00:01:17,124 --> 00:01:19,493
Ne! Naravno da ne
tražim apartman!
7
00:01:19,493 --> 00:01:22,121
Zašto bi mi trebao apartman?
8
00:01:23,764 --> 00:01:25,599
Ãekaj malo.
Znam o èemu se radi.
9
00:01:25,599 --> 00:01:30,332
Stara fora. Jel te zvao
agent nekretnina?
10
00:01:30,404 --> 00:01:33,907
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.srt
- ghost.town.(3412330).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:59,172 --> 00:01:02,005
Haló? Ki az?
2
00:01:03,744 --> 00:01:06,042
Szia, kicsim, mi a helyzet?
3
00:01:06,113 --> 00:01:09,241
Lassabban. Kirõl beszélsz?
4
00:01:09,316 --> 00:01:12,752
Nem, nem tudom! Ãdesem,
gõzöm sincs hogy mirõl...
5
00:01:13,053 --> 00:01:14,543
Hogy egy lakást?
6
00:01:17,124 --> 00:01:19,422
Nem, dehogy! Persze
hogy nem keresek lakást!
7
00:01:19,493 --> 00:01:22,121
Miért keresnék?
8
00:01:23,764 --> 00:01:25,527
Várj csak. Tudom mi ez.
9
00:01:25,599 --> 00:01:30,332
A legrégebbi trükk.
Egy ingatlanügynök hÃvott? Igen.
10
00:01:30,404 --> 00:01:33,840
Az ingatlanügynök felhÃvja a felesé
- Ghost Town (23.976fps) 2008 - (DvDrip-Larceny-aXXo).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{438}{568}Suomennos: koodari, Flipside, NäppisJuoppo, Wagner|Veeti73, lintulan lemiöö, Noseless, Kenny968, -
{574}{704}Zallaah, MechanicalGod, Risse ja Volvotar.
{746}{876}Oikoluku: SensiMillah
{1408}{1487}Huhuu?|Onko täällä ketään?
{1522}{1583}Hei kulta, miten menee?
{1585}{1660}Hidasta vähän.|Kenelle sinä puhut?
{1662}{1744}Ei, En tiedä, muru,|Minulla ei ole hajuakaan mitä si...
{1750}{1800}Asuntoa?
{1849}{1904}No en tietenkään ole etsimässä asuntoa!
{1906}{1969}Miksi olisin etsimässä asuntoa?
{2000}{2051}Odota vähän.|Tiedän kyllä, mitä tämä on.
{2052}{2166}Vanhin temppu kiinteistöalalla.|Soittiko
- Ghost Town.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,172 --> 00:01:02,007
Hello?
Is anybody there?
2
00:01:03,744 --> 00:01:06,042
Hey, honey, what's up?
3
00:01:06,113 --> 00:01:09,241
Slow down.
Who are you talking about?
4
00:01:09,316 --> 00:01:12,752
No, I don't know! Sweetheart,
I don't have a clue what you're...
5
00:01:13,053 --> 00:01:14,543
An apartment?
6
00:01:17,124 --> 00:01:19,422
No, no! Of course I'm not
looking at an apartment!
7
00:01:19,493 --> 00:01:22,121
Why would I be
looking at an apartment?
8
00:01:23,764 --> 00:01:25,527
Wait a sec, wait.
I know what this is.
9
00:01:25,599 --> 00:01:30,332
- Ghost Town.DVDRip.axxo.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,435 --> 00:00:57,407
ÃåôÃöñáóç
antreastm
2
00:00:59,172 --> 00:01:02,005
Ãåéá. ÃÃÃáé êáÃÃ¥Ãò åäþ;
3
00:01:03,744 --> 00:01:06,042
Ãåéá óïõ, ãëõêéÃ
ìïõ, ôé ãÃÃåôáé;
4
00:01:06,113 --> 00:01:09,241
Ãéï óéãÃ. Ãéá ðïéïà ìéëÃò;
5
00:01:09,316 --> 00:01:12,752
Ãåà îÃñù! Ãëõêéà ìïõ,
äåà Ã÷ù éäÃá ãéá ôé...
6
00:01:13,053 --> 00:01:14,543
ÃéáìÃñéóìá;
7
00:01:17,124 --> 00:01:19,422
¼÷é, ü÷é. Ãõóéêà äåÃ
êïéôÃù ãéá äéáìÃñéóìá.
8
00:01:19,493
- Ghost Town.DVDRip.aXXo.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,869 --> 00:00:58,702
LA VILLE FANTÃME
2
00:00:59,172 --> 00:01:02,005
Allô ? Il y a quelqu'un ?
3
00:01:03,744 --> 00:01:06,042
Bonjour chérie, ça va ?
4
00:01:06,113 --> 00:01:09,241
Parle plus lentement. De qui parles-tu ?
5
00:01:09,316 --> 00:01:12,752
Je ne sais pas ! Mon amour,
je n'ai aucune idée de ce dont...
6
00:01:13,053 --> 00:01:14,543
Un appartement ?
7
00:01:17,124 --> 00:01:19,422
Bien sûr que non !
Je ne cherche pas d'appartement !
8
00:01:19,493 --> 00:01:22,360
Pourquoi est-ce que
je chercherais un appartement ?
9
00:01:23,764 --> 00:01:25,527
- Ghost Town.DVDRip.aXXo.pl.txt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.podnapisi.net - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{960}{1324}{y:b}{F:Book Antiqua}{c:$ABF66}NAPISY BY:|cfaniack
{1325}{1410}{c:$#007FFF}..:: GHOST TOWN ::..|{c:$ABF66}..:: MIASTO DUCHÃW ::..
{1414}{1482}{F:Arial}/Halo? Jest tam kto?
{1523}{1578}/CzeÅæ, skarbie.|/Co tam?
{1580}{1655}/Zwolnij.|/O kim mówisz?
{1657}{1739}/Nie, nie wiem!|/Kochanie, nie mam pojêcia...
{1747}{1782}/Mieszkania?
{1844}{1974}Nie! OczywiÅcie, ¿e nie ogl¹dam mieszkania!|Dlaczego mia³bym to robiæ?
{2003}{2046}Chwileczkê.|Wiem, co to jest.
{2047}{2161}To stare jak Åwiat.|Dzwoni³ do ciebie poÅr
- ghost.town.(3429979).nfo
- Ghost.Town[2008]DvDrip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1414}{1482}/Halo? Jest tam kto?
{1523}{1578}/CzeÅæ, skarbie.|/Co tam?
{1580}{1655}/Zwolnij.|/O kim mówisz?
{1657}{1739}/Nie, nie wiem!|/Kochanie, nie mam pojêcia...
{1747}{1782}/Mieszkania?
{1844}{1974}Nie! OczywiÅcie, ¿e nie ogl¹dam mieszkania!|Dlaczego mia³bym to robiæ?
{2003}{2046}Chwileczkê.|Wiem, co to jest.
{2047}{2161}To stare jak Åwiat.|Dzwoni³ do ciebie poÅrednik? Tak.
{2163}{2245}PoÅrednik dzwoni do ¿ony i mówi:|"Tak, tak, rozmawia³em z mê¿em.
{2247}{2298}W³aÅnie patrzê na..."
{2299}{2374}Moj¹? Moj¹ wizytówkê?|Nie wiem.
{2421}{2488}Tego to nie wiem.|Nie wiem, sk¹d ma moj¹ wizytówkê.
{2489}{2522
There are more subtitles available for Ghost Town Axxo
Click here to view them