Search Movie Subtitles results for ghost ((1990)) by relevance:
- Ghost (1990) 720p HDTV x264-ESiR uk23.976.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}vers. Ghost.1990.720p.HDTV.x264-ESiR
{1}{1}4.37GB; 1280x704; 23.976fps.; x264; ac3-5.1,384kbps.
{10}{150}Traducerea: intellect , 25-26 iunie 2002|v.2 ? 14 februarie 2005
{838}{950}"Ghost"|romance, USA, 1990
{4007}{4046}Oh, this is great.
{4050}{4073}Wow!
{4077}{4101}That's incredible.
{4104}{4188}There's got to be|7 or 8 feet up there.
{4190}{4236}And 80 years of dust.
{4238}{4282}Look at all this height.
{4284}{4313}With our bedroom upstairs,
{4315}{4346}we'd have all this space.
{4352}{4378}For what?
{4381}{4418}Just space.
{4451}{4488}1 ...
{4491}{4530}2...
{4533}{4558}3!
{4600}{4624}And 4?
{4691}{4719}And 5?
{4778}{4814}W
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,694 --> 00:02:52,232
-Y??????!
-?????!
2
00:02:52,446 --> 00:02:57,024
?????????. ?????? ?? ?????
???-???? ????? ???? ????.
3
00:02:57,242 --> 00:03:01,026
-??? 80 ?????? ??????.
-??????????.
4
00:03:01,246 --> 00:03:04,412
?? ??????? ?? ??????????? ?????,
?????????? ?? ????.
5
00:03:04,624 --> 00:03:06,996
-??? ??;
-?????????.
6
00:03:08,377 --> 00:03:09,954
'???!
7
00:03:10,170 --> 00:03:11,581
???!
8
00:03:11,797 --> 00:03:13,255
T???!
9
00:03:14,716 --> 00:03:17,420
-??? ???????;
-??????.
10
00:03:18,344 --> 00:03:19,968
??? ?????;
11
00:03:22,514 --> 0
- Ghost.(1990).ULTiMATE.REMASTE RED.EDiTiON.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS CD1.srt
- Ghost.(1990).ULTiMATE.REMASTE RED.EDiTiON.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS CD2.srt
- Ghost.(1990).ULTiMATE.REMASTE RED.EDiTiON.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS CD3.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,406 --> 00:00:18,069
Praise the Lord. Thank you, Jesus.
2
00:00:34,526 --> 00:00:36,517
Welcome, Mrs. Santiago.
3
00:00:37,296 --> 00:00:39,958
You're fortunate today.
The spirits are churning.
4
00:00:40,065 --> 00:00:42,329
- My husband?
- Have mercy!
5
00:00:42,968 --> 00:00:44,526
Oh, yeah? Where?
6
00:00:46,905 --> 00:00:48,805
- Julio?
- Yes.
7
00:00:50,542 --> 00:00:54,069
I feel his vibration.
8
00:00:56,415 --> 00:00:57,677
I see him!
9
00:00:57,950 --> 00:01:00,111
How is he? How does he look?
10
00:01:00,219 --> 00:01:02,084
Oh, he's a handsome man.
- Ghost.(1990).XviD.AC3.CD1-WAF .srt
- Ghost.(1990).XviD.AC3.CD2-WAF .srt
- Ghost.(1990).XviD.AC3.CD3-WAF .srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,581 --> 00:00:46,171
Subt ripped by Confusioner
ICQ#9090100
2
00:02:48,001 --> 00:02:50,462
- Ah, burasý harika!
- Vav!
3
00:02:50,879 --> 00:02:55,300
Ah, olaðanüstü. Orada rahat iki,
iki buçuk metre var.
4
00:02:55,592 --> 00:02:59,388
- Ve seksen yýllýk da toz.
- Ãu yüksekliðe baksana.
5
00:02:59,596 --> 00:03:02,683
Yukarýsý yatak odasý olsun,
bu alan kalsýn.
6
00:03:02,975 --> 00:03:05,269
- Ne için?
- Sadece boþ alan.
7
00:03:06,687 --> 00:03:08,272
Bir!
8
00:03:08,564 --> 00:03:09,898
Ãki!
9
00:03:10,065 --> 00:03:11,567
Ãç!
10
00:03:13
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4050}{4098}Oh, e grozav.
{4122}{4145}E incredibil.
{4146}{4218}Probabil sunt|3 sau 4 metri acolo.
{4219}{4267}Si 80 de ani de praf.
{4268}{4314}Uita-te c?t de ?nalt e.
{4315}{4361}Cu dormitorul sus,
{4362}{4386}vom avea tot aces spatiu.
{4387}{4435}Pentru ce?
{4436}{4482}Doar spatiu.
{4483}{4531}1...
{4532}{4591}2...
{4592}{4657}3!
{4658}{4738}Si 4?
{4739}{4817}Si 5?
{4818}{4865}Ai grija. Ai grija.
{4866}{4914}Doamne, acest loc este enorm.
{4986}{5022}Este frumos.
{5023}{5057}Dumnezeule!
{5058}{5106}Baieti, e absolut incredibil.
{5107}{5153}Incredibil.
{5154}{5226}Putina vopsea,|si l-ai putea vinde maine
{5227}{527
- Ghost-(1990)-widescreen-eng-x vid.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,033 --> 00:00:38,986
- ??? ????? -
2
00:00:45,220 --> 00:00:48,796
????? ??????
3
00:00:51,816 --> 00:00:55,413
??? ???
4
00:00:58,946 --> 00:01:02,241
???? ???????
5
00:02:09,339 --> 00:02:39,339
????? ?'? ????? ??????
DuduSan :????? ????????
6
00:02:47,340 --> 00:02:49,860
!?? ????
7
00:02:50,030 --> 00:02:54,770
?? ?? ?????. ?????? ?????
.??? ?? ????? ??? ?? ?? ?????
8
00:02:54,950 --> 00:02:58,820
.??????? ???? ?? ???
.???? ?? ?? ????? ???-
9
00:02:58,990 --> 00:03:01,820
????? ?????? ???? ?? ??? ?????
.???? ?????, ????? ??? ?? ????? ???
10
00:03:01,990 --> 00
- Ghost ((1990)).CD1.3D.ShareRea ctor ENG.sub
- Ghost ((1990)).CD2.3D.ShareRea ctor ENG.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1012}{1048}What are you doing?
{1050}{1100}Where's the file|on Willy Lopez?
{1102}{1136}There isn't one.
{1138}{1184}He was probably|some old boyfriend
{1186}{1244}she was trying|to get even with.
{1246}{1292}This psychic woman's|got a record
{1294}{1352}that goes back|a long way.
{1354}{1376}1967,
{1378}{1417}Shreveport,
{1419}{1445}forgery...
{1447}{1507}selling false I.D.
{1509}{1572}Served one year, 1971 .
{1574}{1642}Baton Rouge,|arrested for fraud.
{1644}{1744}Numbers racketeering,|served 10 months, 1974.
{1746}{1782}Look,|this is impossible.
{1784}{1838}It goes on and on.
{1840}{1886}She knew things,|private things.
{1888}{19
- Ghost.((1990)).Ned.CD2.3D.Shar eReactor.srt
- Ghost.((1990)).Ned.CD1.3D.Shar eReactor.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,015 --> 00:00:47,275
Waar is het dossier van Willy Lopez?
- Dat is er niet.
2
00:00:47,520 --> 00:00:51,899
Waarschijnlijk een ex-vriendje
waar ze wraak op wilde nemen.
3
00:00:51,900 --> 00:00:55,460
Deze vrouw heeft een lang strafblad.
4
00:00:56,196 --> 00:00:58,141
1967, Shreveport.
5
00:00:59,407 --> 00:01:02,951
Vervalsing, handel in
valse identiteitsbewijzen.
6
00:01:02,952 --> 00:01:08,539
Een jaar gevangenis in 1971. Baton
Rouge, gearresteerd wegens fraude.
7
00:01:08,540 --> 00:01:12,610
Afpersing, tien maanden
gevangenis, 1974.
8
00:01:12,878 --> 00:01:16,506
D
- Ghost.((1990)).Ned.CD2.3D.Shar eReactor.srt
- Ghost.((1990)).Ned.CD1.3D.Shar eReactor.srt
2 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,015 --> 00:00:47,275
Waar is het dossier van Willy Lopez?
- Dat is er niet.
2
00:00:47,520 --> 00:00:51,899
Waarschijnlijk een ex-vriendje
waar ze wraak op wilde nemen.
3
00:00:51,900 --> 00:00:55,460
Deze vrouw heeft een lang strafblad.
4
00:00:56,196 --> 00:00:58,141
1967, Shreveport.
5
00:00:59,407 --> 00:01:02,951
Vervalsing, handel in
valse identiteitsbewijzen.
6
00:01:02,952 --> 00:01:08,539
Een jaar gevangenis in 1971. Baton
Rouge, gearresteerd wegens fraude.
7
00:01:08,540 --> 00:01:12,610
Afpersing, tien maanden
gevangenis, 1974.
8
00:01:12,878 --> 00:01:16,506
D
- Ghost.(1990).iNTERNAL.DVDRip. AC3.XviD-GEN.CD01.cs.SRT
- Ghost.(1990).iNTERNAL.DVDRip. AC3.XviD-GEN.CD02.cs.SRT
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,160 --> 00:02:42,594
- To je skv?l?!
- P?ni!
2
00:02:42,800 --> 00:02:47,191
To je neuv??iteln?. M?me aspo?
dva metry nav?c.
3
00:02:47,400 --> 00:02:51,029
- A prachu za 80 let.
- Pod?vejte se na to.
4
00:02:51,240 --> 00:02:54,277
Ud?l?me tam lo?nici a tady bude m?sto.
5
00:02:54,480 --> 00:02:56,755
- Na co?
- Prost? m?sto.
6
00:02:58,080 --> 00:02:59,593
Raz!
7
00:02:59,800 --> 00:03:01,153
Dva!
8
00:03:01,360 --> 00:03:02,759
T?i !
9
00:03:04,160 --> 00:03:06,754
- A ?ty?i?
- Do toho.
10
00:03:07,640 --> 00:03:09,198
A p?t?
11
00:03:11,640 --> 00:03:15,
- Ghost.((1990)).Ned.CD1.3D.Shar eReactor.srt
- Ghost.((1990)).Ned.CD2.3D.Shar eReactor.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,847 --> 00:02:49,707
Dit is geweldig.
2
00:02:50,600 --> 00:02:55,395
Ongelooflijk.
Het is daar meer dan twee meter hoog.
3
00:02:55,396 --> 00:02:59,398
Met tachtig jaar stof.
- Kijk toch hoe hoog het is.
4
00:02:59,399 --> 00:03:02,776
Als we boven slapen,
hebben we hier een enorme ruimte.
5
00:03:02,777 --> 00:03:05,657
Waarvoor?
- Gewoon ruimte.
6
00:03:06,529 --> 00:03:08,389
Een, twee, drie.
7
00:03:12,868 --> 00:03:15,068
En vier?
- Kom op.
8
00:03:16,496 --> 00:03:18,016
En nu vijf?
9
00:03:20,667 --> 00:03:24,652
Pas op.
- Jeetje, wat een enorme ruimte.
- Ghost.((1990)).XviD.(CD2)-Pr0t 0n.srt
- Ghost.((1990)).XviD.(CD1)-Pr0t 0n.srt
2 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,006 --> 00:00:04,919
Deze vrouw heeft een lang strafblad.
2
00:00:05,126 --> 00:00:08,004
1967, Shreveport.
3
00:00:08,206 --> 00:00:11,403
Vervalsing, handel in
valse identiteitsbewijzen.
4
00:00:11,606 --> 00:00:16,760
Een jaar gevangenis in 1971. Baton
Rouge, gearresteerd wegens fraude.
5
00:00:16,966 --> 00:00:20,925
Afpersing, tien maanden
gevangenis, 1974.
6
00:00:21,126 --> 00:00:24,402
Dit is onmogelijk.
- Het gaat maar door.
7
00:00:24,606 --> 00:00:28,758
Ze wist dingen, persoonlijke dingen.
Hoe zou ze die kunnen weten?
8
00:00:28,966 --> 00:00:31,116
Ze lezen d
- Ghost ((1990)).CD2.3D.ShareRea ctor.sub
- Ghost ((1990)).CD1.3D.ShareRea ctor.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{653}{711}NEW YORK POLÃSÃ
{1013}{1138}- Willie Lopez dosyasý nerede?|- Willie Lopez diye bir dosya yok.
{1143}{1243}Ãntikam almaya çalýþtýðý|eski bir sevgilisi olabilir.
{1249}{1346}Bu medyum kadýnýn kabarýk bir sicili var.
{1353}{1424}1967, Shreveport.
{1428}{1508}Sahte kimlik satmak.
{1513}{1583}1971'de bir yýl yatmýþ.
{1588}{1644}Sahtekarlýktan tutuklanmýþ.
{1648}{1746}1974'de vurgunculuktan 10 ay yatmýþ.
{1753}{1834}- Bakýn, bu imkansýz!|- Dahasý da var.
{1839}{1943}Ãzel þeyleri bildi.|Bütün bunlarý nasýl bilebilirdi?
{1948}{2000}Ãok zaman ölüm bildirilerini okurlar.
{2009}{2086}"Bankacý" lafýný gö
- Ghost.(1990).HDRip.XviD-TLF-C D3.sub
- Ghost.(1990).HDRip.XviD-TLF-C D1.sub
- Ghost.(1990).HDRip.XviD-TLF-C D2.sub
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{949}{1107}Subt ripped by Confusioner|ICQ#9090100
{4028}{4087}- Ah, burasý harika!|- Vav!
{4097}{4203}Ah, olaðanüstü. Orada rahat iki,|iki buçuk metre var.
{4210}{4301}- Ve seksen yýllýk da toz.|- Ãu yüksekliðe baksana.
{4306}{4380}Yukarýsý yatak odasý olsun,|bu alan kalsýn.
{4387}{4442}- Ne için?|- Sadece boþ alan.
{4476}{4514}Bir!
{4521}{4553}Ãki!
{4557}{4593}Ãç!
{4629}{4694}- Ve dört?|- Haydi.
{4716}{4754}Ve beþ?
{4816}{4900}- Dikkat et, dikkat et!|- Koskoca bir yer.
{4965}{5039}- Ãok güzel.|- Tanrým!
{5044}{5128}- Ãocuklar, burasý bir harika.|- Ãnanýlmaz.
{5154}{5243}- Biraz boya.|- Yarýn sat, paraný ik
- Ghost.((1990)).XviD.(CD1)-Pr0t 0n.srt
- Ghost.((1990)).XviD.(CD2)-Pr0t 0n.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,880 --> 00:02:42,314
Dit is geweldig.
2
00:02:42,520 --> 00:02:46,911
Ongelooflijk.
Het is daar meer dan twee meter hoog.
3
00:02:47,120 --> 00:02:50,749
Met tachtig jaar stof.
- Kijk toch hoe hoog het is.
4
00:02:50,960 --> 00:02:53,997
Als we boven slapen,
hebben we hier een enorme ruimte.
5
00:02:54,200 --> 00:02:56,475
Waarvoor?
- Gewoon ruimte.
6
00:02:57,800 --> 00:03:02,476
Eén, twee, drie.
7
00:03:03,880 --> 00:03:06,474
En vier?
- Kom op.
8
00:03:07,360 --> 00:03:08,918
En nu vijf?
9
00:03:11,360 --> 00:03:14,750
Pas op.
- Jeetje, wat een enorme ruimte.
- Ghost.(1990).DVDrip.XviD-Pr0t 0n.CD2.srt
- Ghost.(1990).DVDrip.XviD-Pr0t 0n.CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,006 --> 00:00:04,919
Deze vrouw heeft een lang strafblad.
2
00:00:05,126 --> 00:00:08,004
1967, Shreveport.
3
00:00:08,206 --> 00:00:11,403
Vervalsing, handel in
valse identiteitsbewijzen.
4
00:00:11,606 --> 00:00:16,760
Een jaar gevangenis in 1971. Baton
Rouge, gearresteerd wegens fraude.
5
00:00:16,966 --> 00:00:20,925
Afpersing, tien maanden
gevangenis, 1974.
6
00:00:21,126 --> 00:00:24,402
Dit is onmogelijk.
- Het gaat maar door.
7
00:00:24,606 --> 00:00:28,758
Ze wist dingen, persoonlijke dingen.
Hoe zou ze die kunnen weten?
8
00:00:28,966 --> 00:00:31,116
Ze lezen d
- Ghost.((1990)).XviD.(CD2)-Pr0t 0n.srt
- Ghost.((1990)).XviD.(CD1)-Pr0t 0n.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,006 --> 00:00:04,919
Deze vrouw heeft een lang strafblad.
2
00:00:05,126 --> 00:00:08,004
1967, Shreveport.
3
00:00:08,206 --> 00:00:11,403
Vervalsing, handel in
valse identiteitsbewijzen.
4
00:00:11,606 --> 00:00:16,760
Een jaar gevangenis in 1971. Baton
Rouge, gearresteerd wegens fraude.
5
00:00:16,966 --> 00:00:20,925
Afpersing, tien maanden
gevangenis, 1974.
6
00:00:21,126 --> 00:00:24,402
Dit is onmogelijk.
- Het gaat maar door.
7
00:00:24,606 --> 00:00:28,758
Ze wist dingen, persoonlijke dingen.
Hoe zou ze die kunnen weten?
8
00:00:28,966 --> 00:00:31,116
Ze lezen d
- Ghost (1990) dvd rip[eng]Xvid.Rets.sub
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4011}{4071}- T?m? on hienoa!|- Vau!
{4075}{4188}T?m? on uskomaton.|T?m? ylett?? varmaan 20 m korkealle.
{4192}{4285}- Ja 80 vuoden p?lyt.|- Katso t?t? korkeutta.
{4289}{4357}Voisimme laittaa makuuhuoneen yl?kertaan,|ja kaikki t?m? tila olisi meid?n.
{4361}{4434}- Mink? vuoksi?|- Tilan vuoksi.
{4463}{4498}Yksi!
{4502}{4540}Kaksi!
{4544}{4606}Kolme!
{4611}{4678}- Ja nelj??|- No niin.
{4702}{4744}Ja viisi?
{4801}{4902}- Varo!|- Luoja, t?m? paikka on iso.
{4956}{5022}- Se on kaunis.|- Luoja!
{5026}{5132}- Te olette todella uskomattomia.|- Uskomaton.
{5136}{5227}- V?h?n maalia.|- Myyt huomenna, tuplaat rahasi.
{5231}{5291}Carl
- Ghost.(1990).720p.HDTV.x264-E SiR.sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4007}{4046}Oh, this is great.
{4050}{4073}Wow!
{4077}{4101}That's incredible.
{4104}{4188}There's got to be|7 or 8 feet up there.
{4190}{4236}And 80 years of dust.
{4238}{4282}Look at all this height.
{4284}{4313}With our bedroom upstairs,
{4315}{4346}we'd have all this space.
{4352}{4378}For what?
{4381}{4418}Just space.
{4451}{4488}1 ...
{4491}{4530}2...
{4533}{4558}3!
{4600}{4624}And 4?
{4691}{4719}And 5?
{4778}{4814}Watch it. Watch it.
{4817}{4872}God, this place|is huge.
{4875}{4906}Wow.
{4940}{4971}It's beautiful.
{4977}{5011}God!
{5014}{5074}You guys, it's|absolutely incredible.
{5076}{5112}Incredible.
{5115}{5184}A litt
- Ghost do Outro Lado da Vida Ptbr Eng Brazilinjapan By cinefila Cd1.srt
- Ghost do Outro Lado da Vida Ptbr Eng Brazilinjapan By cinefila Cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,094 --> 00:00:07,932
1967, Shreveport, falsifica??o,
venda de identidade falsa.
2
00:00:08,034 --> 00:00:09,331
Presa por um ano em 1971.
3
00:00:10,704 --> 00:00:13,332
Baton Rouge, presa por fraude.
4
00:00:13,440 --> 00:00:17,467
Negociatas, presa por 10 meses,
1974 e...
5
00:00:17,577 --> 00:00:19,272
Olhe, isso ? imposs?vel.
6
00:00:20,080 --> 00:00:23,516
- E continua.
- Ela sabia coisas. Coisas particulares.
7
00:00:24,918 --> 00:00:26,351
Como poderia saber tudo aquilo?
8
00:00:26,453 --> 00:00:28,512
Muitas vezes l?em os obitu?rios.
9
00:00:28,622 --> 00:00:31,
There are more subtitles available for Ghost (1990)
Click here to view them