Search Movie Subtitles results for get smart axxo by relevance:
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-03-10
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,030 --> 00:00:54,089
Jangan khawatir, orang-orang Amerika
tidak mencurigai apapun.
2
00:01:11,583 --> 00:01:13,551
Pagarnya berdiri sepanjang perbatasan...
3
00:01:14,562 --> 00:01:15,112
Ah!
4
00:01:16,236 --> 00:01:19,233
dan berlistrik.
5
00:01:33,905 --> 00:01:36,203
Wow, lihat ukuran yang itu.
Seseorang ambilkan harpoonku.
6
00:01:38,176 --> 00:01:40,041
Itu istriku.
7
00:02:23,655 --> 00:02:26,920
WANITA: Dan pajangan ini adalah yang tesisa dari
CONTROL, agensi mata-mata rahasia...
8
00:02:26,920 --> 00:02:30,789
...yang dulu memerangi
sindikat kriminal bernama KAOS.
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,494 --> 00:00:40,974
REZULTATELE TESTELOR ASTÃZI!
2
00:00:51,218 --> 00:00:54,258
Nu vã faceþi griji. Americanii
nu bãnuiesc absolut nimic.
3
00:00:55,181 --> 00:00:57,941
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu bãnuiesc...
4
00:01:01,064 --> 00:01:02,184
POÃI S-O FACI!
5
00:01:10,867 --> 00:01:13,787
Gardul se întinde pe lungimea
întregii graniþe.
6
00:01:15,248 --> 00:01:18,408
... ºi e electrificat.
7
00:01:25,511 --> 00:01:27,791
A OPTA OARÃ E CU NOROC
8
00:01:29,474 --> 00:01:31,834
CUMPÃRà UN ALT PEªTIªOR AURIU.
9
00:01:33,187 --> 00:0
- Get.Smart[2008]aXXo.srt
- get.smart.(3428762).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-15
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,793 --> 00:00:53,852
[IN RUSSIAN]
2
00:01:11,346 --> 00:01:13,314
[IN KOREAN]
3
00:01:14,349 --> 00:01:15,680
[YELLS]
4
00:01:33,668 --> 00:01:35,966
[IN ARABIC]
5
00:01:37,939 --> 00:01:39,804
[IN ARABIC]
6
00:01:50,619 --> 00:01:54,111
[ABBA'S "TAKE A CHANCE ON ME"
PLAYS ON HEADPHONES]
7
00:02:23,418 --> 00:02:26,683
WOMAN: And this display is all that's left
of CONTROL, a secret spy agency...
8
00:02:26,855 --> 00:02:30,552
...which once battled against
the criminal syndicate known as KAOS.
9
00:02:30,725 --> 00:02:33,455
CONTROL was disbanded
at the end of the Col
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,308 --> 00:00:42,017
DANAS REZULTATI TESTA
2
00:00:51,746 --> 00:00:54,788
Ne, brini, Amerikanci ne sumnjaju ništa.
3
00:01:11,403 --> 00:01:17,554
Ograda se prostire celom granicom.
I elektrièna je.
4
00:01:33,700 --> 00:01:37,512
Pogledajte velièinu onoga.
Neka mi donese harpun neko.
5
00:01:38,246 --> 00:01:40,720
To je moja žena.
6
00:01:46,269 --> 00:01:50,080
UHVATITI SMARTA
7
00:02:23,743 --> 00:02:28,624
Sve što je ostalo od Kontrole
je ovo.
8
00:02:29,025 --> 00:02:31,598
Izuzetno tajna špijunska agencija
se bori protiv kriminala.
9
00:02:32,168 --> 00:0
- Get.Smart[2008]aXXo.srt
- get.smart.(3428762).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:51,793 --> 00:00:53,852
[IN RUSSIAN]
2
00:01:11,346 --> 00:01:13,314
[IN KOREAN]
3
00:01:14,349 --> 00:01:15,680
[YELLS]
4
00:01:33,668 --> 00:01:35,966
[IN ARABIC]
5
00:01:37,939 --> 00:01:39,804
[IN ARABIC]
6
00:01:50,619 --> 00:01:54,111
[ABBA'S "TAKE A CHANCE ON ME"
PLAYS ON HEADPHONES]
7
00:02:23,418 --> 00:02:26,683
WOMAN: And this display is all that's left
of CONTROL, a secret spy agency...
8
00:02:26,855 --> 00:02:30,552
...which once battled against
the criminal syndicate known as KAOS.
9
00:02:30,725 --> 00:02:33,455
CONTROL was disbanded
at the end of the Cold War.
10
00:02:33,895 --> 00:02:36,887
Okay, up next, an exhibi
- Get Smart (23.976fps) 2008DvDrip-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{906}{966}KOETULOKSET TÃNÃÃN!
{1235}{1322}Ãlä huoli. Amerikkalaiset|eivät epäile mitään.
{1460}{1523}OPISKELE|PYSTYT SIIHEN!
{1604}{1659}OSTA MAITOA!
{1707}{1781}Aita kiertää koko rajan.
{1826}{1886}Ja se on sähköistetty.
{2052}{2113}KAHDEKSAS KERTA TODEN SANOO!
{2151}{2201}OSTA UUSI KULTAKALA
{2228}{2331}Katsokaa tuon kokoa.|Hakekaa harppuunani.
{2339}{2400}Hän on vaimoni.
{2537}{2620}SALAINEN AGENTTI 86
{3434}{3495}Vain nämä tavarat ovat|jäljellä CONTROL:sta.
{3499}{3609}Erittäin salaisesta vakoojajärjestöstä, joka|taisteli rikollisjärjestö KAOS:ta vastaan.
{3613}{3686}CONTROL lopetettiin|kylmän s
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.dut.srt
- get.smart.(3407285).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,825 --> 00:00:41,736
Examenuitslagen vandaag.
2
00:00:51,472 --> 00:00:54,252
Maak je geen zorgen.
De Amerikanen vermoeden niets.
3
00:01:00,685 --> 00:01:02,466
Je kunt het.
4
00:01:03,031 --> 00:01:05,769
Nucleair materiaal gestolen.
5
00:01:06,204 --> 00:01:07,986
Melk kopen.
6
00:01:11,158 --> 00:01:13,766
Het hek loopt er helemaal langs...
7
00:01:15,461 --> 00:01:18,502
en staat onder stroom.
8
00:01:20,197 --> 00:01:22,023
De Klauw.
9
00:01:25,630 --> 00:01:28,238
De achtste keer brengt geluk.
10
00:01:29,628 --> 00:01:31,453
Koop een nieuwe goudvis.
11
00:01:33,365 --> 00:01:36,625
Kijk eens hoe groot die is.
Laat ieman
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.srt
- get.smart.(3412505).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:52,030 --> 00:00:54,089
Jangan khawatir, orang-orang Amerika
tidak mencurigai apapun.
2
00:01:11,583 --> 00:01:13,551
Pagarnya berdiri sepanjang perbatasan...
3
00:01:14,562 --> 00:01:15,112
Ah!
4
00:01:16,236 --> 00:01:19,233
dan berlistrik.
5
00:01:33,905 --> 00:01:36,203
Wow, lihat ukuran yang itu.
Seseorang ambilkan harpoonku.
6
00:01:38,176 --> 00:01:40,041
Itu istriku.
7
00:02:23,655 --> 00:02:26,920
WANITA: Dan pajangan ini adalah yang tesisa dari
CONTROL, agensi mata-mata rahasia...
8
00:02:26,920 --> 00:02:30,789
...yang dulu memerangi
sindikat kriminal bernama KAOS.
9
00:02:30,789 --> 00:02:33,692
CONTROL dibubarkan pada
akhir
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.dut.srt
1 file(s), added on: 2009-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,825 --> 00:00:41,736
Examenuitslagen vandaag.
2
00:00:51,472 --> 00:00:54,252
Maak je geen zorgen.
De Amerikanen vermoeden niets.
3
00:01:00,685 --> 00:01:02,466
Je kunt het.
4
00:01:03,031 --> 00:01:05,769
Nucleair materiaal gestolen.
5
00:01:06,204 --> 00:01:07,986
Melk kopen.
6
00:01:11,158 --> 00:01:13,766
Het hek loopt er helemaal langs...
7
00:01:15,461 --> 00:01:18,502
en staat onder stroom.
8
00:01:20,197 --> 00:01:22,023
De Klauw.
9
00:01:25,630 --> 00:01:28,238
De achtste keer brengt geluk.
10
00:01:29,628 --> 00:01:31,453
Koop een nieuwe goudvis.
11
0
- Get Smart CD 1.srt
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.srt
- Get Smart CD 2.srt
- mvs-smart.srt
- Get Smart.srt
5 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:51,994 --> 00:00:54,474
REZULTATELE TESTELOR ASTÃZI!
2
00:01:04,718 --> 00:01:07,758
Nu vã faceþi griji. Americanii
nu bãnuiesc absolut nimic.
3
00:01:08,681 --> 00:01:11,441
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu bãnuiesc...
4
00:01:14,564 --> 00:01:15,684
POÃI S-O FACI!
5
00:01:24,367 --> 00:01:27,287
Gardul se întinde pe lungimea
întregii graniþe.
6
00:01:28,748 --> 00:01:31,908
... ºi e electrificat.
7
00:01:39,011 --> 00:01:41,291
A OPTA OARÃ E CU NOROC
8
00:01:42,974 --> 00:01:45,334
CUMPÃRà UN ALT PEªTIªOR AURIU.
9
00:01:46,687 --> 00:01:50,407
Ia uite ce mare e aia.
Cineva sã-mi aducã harponul.
1
- get.smart.(3419080).nfo
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,464 --> 00:00:41,633
<i>- úåöà åú äîáçðéà äéåà -</i>
2
00:00:44,762 --> 00:00:46,680
<i>- ùéçåú áøåñéú 3 -
- "îùà áé "÷åðèøåì -</i>
3
00:00:52,019 --> 00:00:54,813
à ì ãà âä, äà îøé÷à éÃ
.ìà çåùãéà áãáø
4
00:00:55,647 --> 00:00:58,484
<i>"?îùäå òì çáøðå äîåñúø..."
".äà îøé÷à éà ìà çåùãéà áãáø..."-</i>
5
00:01:00,903 --> 00:01:02,988
<i>- !à úä éëåì ìòùåú æà ú -</i>
6
00:01:03,313 --> 00:01:06,400
<i>- ñèéá ÷à øì -</i>
7
00:01:06,658 --> 00:01:08,243
<i>- !ì÷ðå
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.srt
- get.smart.(3419080).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,464 --> 00:00:41,633
<i>- úåöà åú äîáçðéà äéåà -</i>
2
00:00:44,762 --> 00:00:46,680
<i>- ùéçåú áøåñéú 3 -
- "îùà áé "÷åðèøåì -</i>
3
00:00:52,019 --> 00:00:54,813
à ì ãà âä, äà îøé÷à éÃ
.ìà çåùãéà áãáø
4
00:00:55,647 --> 00:00:58,484
<i>"?îùäå òì çáøðå äîåñúø..."
".äà îøé÷à éà ìà çåùãéà áãáø..."-</i>
5
00:01:00,903 --> 00:01:02,988
<i>- !à úä éëåì ìòùåú æà ú -</i>
6
00:01:03,313 --> 00:01:06,400
<i>- ñèéá ÷à øì -</i>
7
00:01:06,658 --> 00:01:08,243
<i>- !ì÷ðåú çìá -</i>
8
00:01:08,652 --> 00:01:11,038
<i>- à ï äú'Ã
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.dut.srt
- get.smart.(3407286).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,825 --> 00:00:41,736
Examenuitslagen vandaag.
2
00:00:51,472 --> 00:00:54,252
Maak je geen zorgen.
De Amerikanen vermoeden niets.
3
00:01:00,685 --> 00:01:02,466
Je kunt het.
4
00:01:03,031 --> 00:01:05,769
Nucleair materiaal gestolen.
5
00:01:06,204 --> 00:01:07,986
Melk kopen.
6
00:01:11,158 --> 00:01:13,766
Het hek loopt er helemaal langs...
7
00:01:15,461 --> 00:01:18,502
en staat onder stroom.
8
00:01:20,197 --> 00:01:22,023
De Klauw.
9
00:01:25,630 --> 00:01:28,238
De achtste keer brengt geluk.
10
00:01:29,628 --> 00:01:31,453
Koop een nieuwe goudvis.
11
00:01:33,365 --> 00:01:36,625
Kijk eens hoe groot die is.
Laat ieman
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.dut.srt
- get.smart.(3407285).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,825 --> 00:00:41,736
Examenuitslagen vandaag.
2
00:00:51,472 --> 00:00:54,252
Maak je geen zorgen.
De Amerikanen vermoeden niets.
3
00:01:00,685 --> 00:01:02,466
Je kunt het.
4
00:01:03,031 --> 00:01:05,769
Nucleair materiaal gestolen.
5
00:01:06,204 --> 00:01:07,986
Melk kopen.
6
00:01:11,158 --> 00:01:13,766
Het hek loopt er helemaal langs...
7
00:01:15,461 --> 00:01:18,502
en staat onder stroom.
8
00:01:20,197 --> 00:01:22,023
De Klauw.
9
00:01:25,630 --> 00:01:28,238
De achtste keer brengt geluk.
10
00:01:29,628 --> 00:01:31,453
Koop een nieuwe goudvis.
11
00:01:33,365 --> 00:01:36,625
Kijk eens hoe groot die is.
Laat ieman
- Get Smart.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,620 --> 00:02:25,331
And this display is
all that's left...
2
00:02:25,431 --> 00:02:26,956
of CONTROL, a secret
spy agency...
3
00:02:27,056 --> 00:02:28,755
...which once battled against...
4
00:02:28,855 --> 00:02:30,827
the criminal syndicate
known as KAOS.
5
00:02:30,927 --> 00:02:33,997
CONTROL was disbanded
at the end of the Cold War.
6
00:02:34,097 --> 00:02:37,089
Okay, up next, an exhibit...
7
00:03:43,533 --> 00:03:46,238
Judy, the elevator is
still doing that thing...
8
00:03:46,338 --> 00:03:47,871
where it drops really fast.
9
00:03:47,971 --> 00:03:49,7
- Get Smart.DVDRip.aXXo.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,600 --> 00:00:40,600
RESULTADOS DA PRO VA HOJE!
2
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
Papo Russo 3
3
00:00:51,800 --> 00:00:54,700
Relaxe! Os americanos nem desconfiam.
4
00:00:56,300 --> 00:00:58,700
...os americanos nem desconfiam. "
5
00:01:03,100 --> 00:01:06,500
MATERIAIS NUCLEARES ROUBADOS
DE BASE RUSSA
6
00:01:06,700 --> 00:01:08,300
COMPRAR LEITE E MALHAR.
7
00:01:11,400 --> 00:01:14,400
A cerca margeia toda a fronteira...
8
00:01:16,000 --> 00:01:19,200
e é eletrificada.
9
00:01:20,900 --> 00:01:22,700
GARRA E TOTO MUDAM SEGURANÃA
10
00:01:26,200 --> 00:01:27,90
- Get Smart.DVDRip.aXXo.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,599 --> 00:00:40,851
<i>RÃSULTATS DES TESTS AUJOURD'HUIÂ !</i>
2
00:00:42,477 --> 00:00:44,771
<i>Les émeutes se sont poursuivies
encore plus violemment.</i>
3
00:00:51,862 --> 00:00:54,823
<i>Ne vous en faites pas,
les Américains se doutent de rien.</i>
4
00:01:01,163 --> 00:01:02,998
<i>TRAVAILLE. TRAVAILLE.
TU PEUX Y ARRIVERÂ !</i>
5
00:01:03,123 --> 00:01:05,083
<i>MATIÃRES NUCLÃAIRES DÃROBÃES.</i>
6
00:01:06,585 --> 00:01:08,086
<i>ACHETER DU LAITÂ !</i>
7
00:01:11,298 --> 00:01:14,468
<i>Le grillage couvre
la frontière tout entière...</i>
8
00:01:15,844 --> 0
- Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,620 --> 00:02:25,331
And this display is
all that's left...
2
00:02:25,431 --> 00:02:26,956
of CONTROL, a secret
spy agency...
3
00:02:27,056 --> 00:02:28,755
...which once battled against...
4
00:02:28,855 --> 00:02:30,827
the criminal syndicate
known as KAOS.
5
00:02:30,927 --> 00:02:33,997
CONTROL was disbanded
at the end of the Cold War.
6
00:02:34,097 --> 00:02:37,089
Okay, up next, an exhibit...
7
00:03:43,533 --> 00:03:46,238
Judy, the elevator is
still doing that thing...
8
00:03:46,338 --> 00:03:47,871
where it drops really fast.
9
00:03:47,971 --> 00:03:49,7
- Get Smarts Bruce And Lloyd Out of Control - Fin - 23,976fps - 2008 - (DvDrip-aXXo).sub
- get.smart.s.bruce.and.lloyd .out.(3429543).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{380}{518}Tekstityksen tuottanut:|SubFinland.org
{583}{730}Suomennos: ozi, Veeti73, Zallaah,|Noseless, cob84 ja PushMyFinger
{817}{927}Oikoluku: ozi
{1087}{1156}MARAGUAYN TASAVALTA|VIISITOISTA VUOTTA SITTEN
{1979}{2029}Presidentti.
{2033}{2145}- Mitä teette täällä?|- Haluaisin, että työskentelisitte minulle.
{2165}{2215}Suunnittelisitte aseita.
{2249}{2344}- Entä jos en suostu?|- Joudun ampumaan sinut.
{2490}{2541}Ei fiksua.
{2821}{2884}NYKYPÃIVÃ|CONTROL:IN HARJOITTELUKESKUS, LANGLEY, VIRGINIA
{2974}{3053}Liikkukaa oikealle, menkää tuon|seinän taakse. Se on hyvä suoja.
{3090}{3143}Alas, alas. Oikealle.
{3326}{3413}- Hyvin ammuttu, 91. - Pidätkö tavast
- Get.Smart's.Bruce.And.Lloyd .Out.Of.Control[2008]DvDrip-aXXo.by.Zalmoxys.srt678 292.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,399 --> 00:00:33,399
Remastered by:
--Zalmoxys--
2
00:00:33,400 --> 00:00:44,400
--Best romanian subtiling--
3
00:01:23,400 --> 00:01:25,100
- Presedintele.... - Mm-hm.
4
00:01:25,101 --> 00:01:26,101
Ce faci aici?
5
00:01:26,607 --> 00:01:29,200
Am venit sã te invit sã lucrezi pentru mine.
6
00:01:30,527 --> 00:01:31,847
Sã proiectezi arme.
7
00:01:34,220 --> 00:01:35,457
ªi dacã refuz?
8
00:01:35,458 --> 00:01:37,900
Atunci va trebui sã te împuºc.
9
00:01:42,900 --> 00:01:44,200
Ah-ah.
10
00:01:44,210 --> 00:01:45,201
Nu creierul.
11
00:02:02,100 --> 0
There are more subtitles available for Get Smart Axxo
Click here to view them