Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,517 --> 00:01:54,517
Subtitrarea: O'Zapacita-xDVD Team
2
00:01:54,918 --> 00:01:59,918
Procesare dvd:
Black Master
3
00:02:00,319 --> 00:02:06,319
Subtitrare oferitã in exclusivitate
www.subtitrari-noi.ro
4
00:02:06,720 --> 00:02:11,041
Prin anul 1880, toate triburile cu excepþia
unui trib Apache înspãimântãtor
5
00:02:11,081 --> 00:02:13,441
au fost forþate sã se predea.
6
00:02:13,480 --> 00:02:17,041
Acest trib, condus de cãpetenia
lor Geronimo,
7
00:02:17,081 --> 00:02:20,081
au încercat sã sfideze neprevãzutul
ºi sã reziste.
8
00:02:20,121 --> 00:02:25,4