Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Geoul Sokeuro by relevance:
Subtitles for Geoul Sokeuro
keywords: geoul, sokeuro, 2003, entropy, tr, 2, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever, into, the, mirrorr,
original filename: Geoul sokeuro (2003) - entropy_tr - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,004 --> 00:00:10,104
!!! DÃKKAT !!!
Bu altyazý aðýr argo içermektedir.
2
00:00:13,005 --> 00:00:28,005
Ãeviren: entropy_tr
3
00:00:39,706 --> 00:00:41,105
Burada deðil
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,101
Her yeri kilitledim
5
00:00:46,312 --> 00:00:50,612
Yeniden açýlmasýna daha
bir hafta var, sorunun ne?
6
00:00:53,887 --> 00:00:56,412
Endiþeleniyorsan kendin bak
7
00:00:58,858 --> 00:01:02,487
Mesele bu muydu?
O zaman biliyorsundur
8
00:01:05,765 --> 00:01:07,255
Bugün arkadaþýmýn doðum günü
9
00:01:08,601 --> 00:01:10,626
Arkadaþlarým bekliyorlar
Subtitles for Geoul Sokeuro
keywords: geoul, sokeuro, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, into, the, mirror, englidh, 1, english,
original filename: Geoul sokeuro (2003) - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,494 --> 00:00:02,962
If anything turns up,
contact me immediately
2
00:00:03,097 --> 00:00:04,496
Yes, I will
3
00:00:07,735 --> 00:00:11,501
It's nice to see
you working hard
4
00:00:11,839 --> 00:00:14,967
Keep up the good work,
and ask if you need help
5
00:00:32,593 --> 00:00:34,083
Do you know this woman?
6
00:00:36,163 --> 00:00:38,154
LEE Ji-hyun, or
LEE Jeong-hyun?
7
00:00:38,332 --> 00:00:39,856
So you do know
8
00:00:41,669 --> 00:00:43,261
Where is she?
9
00:00:45,773 --> 00:00:47,673
She's the one.
Where is she?
10
00:00:48,409 --> 00:00:50,070
She d
Subtitles for Geoul Sokeuro
keywords: 1848, geoul, sokeuro, 2003, 1, into, the, mirror, cd, 2, bydorol,
original filename: 1848-sub_Geoul-sokeuro-2003_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,494 --> 00:00:03,029
Dacã se întâmpla ceva,
anunþã-mã imediat.
2
00:00:03,097 --> 00:00:04,272
Da, aºa o sã fac.
3
00:00:07,735 --> 00:00:10,830
E plãcut sã vezi pe cineva
muncind cu seriozitate.
4
00:00:11,839 --> 00:00:14,534
Ãine-o aºa,
ºi cere ajutor dacã ai nevoie.
5
00:00:32,593 --> 00:00:33,593
O cunoºti?
6
00:00:36,163 --> 00:00:38,248
LEE Ji-hyun, sau
LEE Jeong-hyun?
7
00:00:38,332 --> 00:00:39,332
Deci ºtii.
8
00:00:41,669 --> 00:00:42,669
Unde este?
9
00:00:45,773 --> 00:00:47,453
Ea i-a omorât.
Unde este?
10
00:00:48,409 --> 00:00:49,
Subtitles for Geoul Sokeuro
keywords: 1003, geoul, sokeuro, into, the, mirror, korean, cd, 1, rf, sharereactor, 2,
original filename: 1003-Geoul_sokeuro.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,706 --> 00:00:41,105
Es ist nicht hier
2
00:00:42,042 --> 00:00:44,101
Ich habe überall nachgesehen
3
00:00:46,312 --> 00:00:50,612
Bis zur Wiedereröffnung ist es noch
eine Woche. Wo liegt das Problem?
4
00:00:53,887 --> 00:00:56,412
Wenn du besorgt bist,
sieh selbst nach
5
00:00:58,858 --> 00:01:02,487
Wenn es wichtig ist,
solltest du es wissen
6
00:01:05,765 --> 00:01:07,255
Heute hat mein Freund Geburtstag
7
00:01:08,601 --> 00:01:10,626
Meine Freunde warten
8
00:03:24,237 --> 00:03:25,465
Hallo?
9
00:03:27,840 --> 00:03:29,569
Ja, ich bin gleich da
10
00:03:3
Subtitles for Geoul Sokeuro
keywords: geoul, sokeuro, into, the, mirror, korean, cd, 1, rf, sharereactor, 2,
original filename: Geoul_sokeuro.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,706 --> 00:00:41,105
Es ist nicht hier
2
00:00:42,042 --> 00:00:44,101
Ich habe überall nachgesehen
3
00:00:46,312 --> 00:00:50,612
Bis zur Wiedereröffnung ist es noch
eine Woche. Wo liegt das Problem?
4
00:00:53,887 --> 00:00:56,412
Wenn du besorgt bist,
sieh selbst nach
5
00:00:58,858 --> 00:01:02,487
Wenn es wichtig ist,
solltest du es wissen
6
00:01:05,765 --> 00:01:07,255
Heute hat mein Freund Geburtstag
7
00:01:08,601 --> 00:01:10,626
Meine Freunde warten
8
00:03:24,237 --> 00:03:25,465
Hallo?
9
00:03:27,840 --> 00:03:29,569
Ja, ich bin gleich da
10
00:03:3
Subtitles for Geoul Sokeuro
keywords: geoul, sokeuro, 2003, 1, into, the, mirror, cd, 2, bydorol,
original filename: sub_Geoul-sokeuro-2003_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,494 --> 00:00:03,029
Dacã se întâmpla ceva,
anunþã-mã imediat.
2
00:00:03,097 --> 00:00:04,272
Da, aºa o sã fac.
3
00:00:07,735 --> 00:00:10,830
E plãcut sã vezi pe cineva
muncind cu seriozitate.
4
00:00:11,839 --> 00:00:14,534
Ãine-o aºa,
ºi cere ajutor dacã ai nevoie.
5
00:00:32,593 --> 00:00:33,593
O cunoºti?
6
00:00:36,163 --> 00:00:38,248
LEE Ji-hyun, sau
LEE Jeong-hyun?
7
00:00:38,332 --> 00:00:39,332
Deci ºtii.
8
00:00:41,669 --> 00:00:42,669
Unde este?
9
00:00:45,773 --> 00:00:47,453
Ea i-a omorât.
Unde este?
10
00:00:48,409 --> 00:00:49,
Subtitles for Geoul Sokeuro
keywords: geoul, sokeuro, 2003, kyoya, 2, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, into, the, mirror, 1,
original filename: Geoul sokeuro (2003) - kyoya - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,494 --> 00:00:02,962
Herhangi birþey olursa bana ulaþýn.
2
00:00:03,097 --> 00:00:04,496
Tamam.
3
00:00:07,735 --> 00:00:11,501
Seni sýký çalýþýrken
görmek güzel.
4
00:00:11,839 --> 00:00:14,967
Hep böyle çalýþ,
yardýma ihtiyacýn olursa sor.
5
00:00:32,593 --> 00:00:34,083
Bu kadýný tanýyor musun?
6
00:00:36,163 --> 00:00:38,154
LEE Ji-hyun, veya
LEE Jeong-hyun?
7
00:00:38,332 --> 00:00:39,856
Demek biliyorsun.
8
00:00:41,669 --> 00:00:43,261
O nerede?
9
00:00:45,773 --> 00:00:47,673
Aradýðýmýz o.
O nerede?
10
00:00:48,409 --> 00:00:50,070
Subtitles for Geoul Sokeuro
keywords: geoul, sokeuro, 2003, 2, cd, czech, cz, into, the, mirror, 1,
original filename: Geoul sokeuro - 2003 - 2CD - Czech - cz - 88c7d13086bffc8543490b0075127e59.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12}{71}Jestli na n?co p?ijde?,|tak m? hned kontaktuj.
{74}{108}Ano.
{185}{276}Je fajn vid?t t? zase po??dn? pracovat.
{284}{359}Sna? se a pokud bude? pot?ebovat pomoc, p?ij?!
{781}{817}Zn?? tuhle ?enu?
{867}{915}LEE Ji-hyun, nebo|LEE Jeong-hyun?
{919}{956}V?ak ty v??!
{999}{1037}Kde je?
{1097}{1143}To byla ona!|Kde je?
{1161}{1200}Ona to neud?lala!
{1257}{1300}Tohle neud?lal ?lov?k!
{1304}{1406}Jasn?, tak kdo to ud?lal?|Co? Odpov?z!
{1408}{1472}Ji-hyun v???, ?e se tak jej? mrtv? sestra mst?.
{1485}{1548}- Jestli tenhle obchod...|- Opravdu tomu v?????
{1558}{1636}Ona je du?evn? chor?.|V?d?l jsi to?
{1730}{1766}Pod?vej.
{1769}{1867}Toh
Subtitles for Geoul Sokeuro
keywords: geoul, sokeuro, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
original filename: 6568-Geoul Sokeuro ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,494 --> 00:00:02,962
Daca se intimpla ceva,
anunta-ma imediat .
2
00:00:03,097 --> 00:00:04,496
Da, asa o sa fac .
3
00:00:07,735 --> 00:00:11,501
E placut sa vezi pe cineva
muncind cu seriozitate .
4
00:00:11,839 --> 00:00:14,967
Tine-o asa,
si cere ajutor daca ai nevoie .
5
00:00:32,593 --> 00:00:34,083
O cunosti?
6
00:00:36,163 --> 00:00:38,154
LEE Ji-hyun, sau
LEE Jeong-hyun?
7
00:00:38,332 --> 00:00:39,856
Deci stii .
8
00:00:41,669 --> 00:00:43,261
Unde este?
9
00:00:45,773 --> 00:00:47,673
Ea i-a omorit.
Unde este?
10
00:00:48,409 --> 00:00:50,070
Nu