Search Movie Subtitles results for genova by relevance:
- Genova ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,280 --> 00:00:06,670
ÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ,
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ...
2
00:00:06,760 --> 00:00:10,150
...ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ...
3
00:00:10,240 --> 00:00:14,870
...ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ...
4
00:00:14,960 --> 00:00:18,635
...ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ...
5
00:00:18,720 --> 00:00:22,315
...ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ...
6
00:00:22,400 --> 00:00:25,949
...ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
- Genova.2008.DVDRiP.XViD -CoWRY.English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Okay, here's one.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
Blue Volkswagen?
- No.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Yellow Ford?
No.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
Red Chrysler?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Don't worry about what kind of car.
That's impossible.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
Black?
- Nope.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
White?
- No.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
Red?
- No.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
Blue?
- No.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
Red?
- No.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
Black?
- No.
12
00:01:1
- Genova 2008 DVDRip XviD-CoWRY ESP.srt
- genova.(3424914).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Vale, aquà va uno.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
- ¿Volkswagen azul?
- No.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
- ¿Un Ford Amarillo?
- No.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
¿Chrysler Rojo?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
No te preocupes por el
tipo de coche. Es imposible.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
- ¿Negro?
- No.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
- ¿Blanco?
- No.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
- ¿Rojo?
- No.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
- ¿Azul?
- No.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
- ¿Rojo?
- No.
11
00:01:13,006 --> 00:0
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,608 --> 00:00:32,108
Traducerea ºi adaptarea: DharmaSwan
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:36,909 --> 00:00:40,409
Coordonator: tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
3
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
O.K. Iatã una.
4
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
- Volkswagen albastru ?
- Nu.
5
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
- Ford galben.
- Nu.
6
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
Chrysler roºu ?
7
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Nu-þi face probleme cu ce fel de maºinã este.
Este imposibil.
8
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
- Neagrã ?
- Nu.
9
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
- Albã ?
- Nu.
10
0
- Genova 2008 DVDRip XviD-CoWRY ESP.srt
- genova.(3424914).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Vale, aquà va uno.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
- ¿Volkswagen azul?
- No.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
- ¿Un Ford Amarillo?
- No.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
¿Chrysler Rojo?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
No te preocupes por el
tipo de coche. Es imposible.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
- ¿Negro?
- No.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
- ¿Blanco?
- No.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
- ¿Rojo?
- No.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
- ¿Azul?
- No.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
- ¿Rojo?
- No.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
- ¿Negro?
- No.
12
00:01:17,110 --> 00:01:18,975
- Â
- cowry-genova.srt
- genova.(3431316).nfo
1 file(s), added on: 2010-05-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Ãþte,bir tane daha geliyor.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
- Mavi Volkswagen?
- Hayýr.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
- Sarý Ford?
- Hayýr.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
- Kýrmýzý Chrysler?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Araba modeline kafa yorma.
Bilmen imkânsýz.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
- Siyah?
- Hayýr.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
- Beyaz?
- Hayýr.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
- Kýrmýzý?
- Hayýr.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
- Mavi?
- Hayýr.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
- Kýrmýzý?
- Hayýr.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
- Siyah?
- Hayýr.
12
00:
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Okay, here's one.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
Blue Volkswagen?
- No.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Yellow Ford?
No.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
Red Chrysler?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Don't worry about what kind of car.
That's impossible.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
Black?
- Nope.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
White?
- No.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
Red?
- No.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
Blue?
- No.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
Red?
- No.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
Black?
- No.
12
00:01:1
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,280 --> 00:00:06,670
ÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ,
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ...
2
00:00:06,760 --> 00:00:10,150
...ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ...
3
00:00:10,240 --> 00:00:14,870
...ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ...
4
00:00:14,960 --> 00:00:18,635
...ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ...
5
00:00:18,720 --> 00:00:22,315
...ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ...
6
00:00:22,400 --> 00:00:25,949
...ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ Ã
- Genova.2008.DVDRip.XviD -CoWRY.srt
- genova.(3442152).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,832
Certo, mais um...
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
-Volkswagen azul?
-Não.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Ford amarelo?
Não.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,917
Chrysler vermelho?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Não se preocupe com a marca do carro.
Isso é impossÃvel.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
-Preto?
-Não.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
-Branco?
-Não.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
-Vermelho?
-Não.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
-Azul?
-Não.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
-Vermelho?
-Não.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
-Preto?
-Não.
12
00:01:17,110 --> 00:01:18,975
-Eu desis
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,409 --> 00:00:40,909
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Okay, here's one.
3
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
Blue Volkswagen?
- No.
4
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Yellow Ford?
No.
5
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
Red Chrysler?
6
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Don't worry about what kind of car.
That's impossible.
7
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
Black?
- Nope.
8
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
White?
- No.
9
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
Red?
- No.
10
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
Blue?
- No.
11
00:01:10,970 --> 00
- Genova.2008.DVDRip.XviD -CoWRY.srt
- genova.(3450462).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,000 --> 00:00:40:000
VERTAALD DOOR ROHAM, veel kijkplezier, houdoe
Controle door de boys from Brasil
2
00:00:43,810 --> 00:00:44,832
Ko, hier komt er één...
3
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
Witte Volvo?
-Nee.
4
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Gele Ford?
Nee.
5
00:00:52,886 --> 00:00:53,917
Rode Chrysler?
6
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Maak je toch niet druk, om welke auto het is.
Dat is onmogelijk.
7
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
Zwart?
-Nee.
8
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
Wit?
-Nee.
9
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
Rood?
-Nee.
10
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
Blauw?
-Nee.
11
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
Rood?
-Nee.
- genovaFIX.srt
- genova.(3433007).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,387
[ GMTeam-movies
15
00:00:05,387 --> 00:00:09,557
[ GMTeam-m
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,280 --> 00:00:06,670
???? ?? ?????, ??? ?????,
?? ??????...
2
00:00:06,760 --> 00:00:10,150
...?? ????? ???????
??? ?? ???????????...
3
00:00:10,240 --> 00:00:14,870
...????????????????
??? ???????...
4
00:00:14,960 --> 00:00:18,635
...??? ??????????
?????? ??? ???????...
5
00:00:18,720 --> 00:00:22,315
...???????????
???????? ????????...
6
00:00:22,400 --> 00:00:25,949
...?????????? ??? ??????
??? ?? ???????? ?? ??????...
7
00:00:26,040 --> 00:00:29,555
...??????????????? ????????
??? ???? ?? ?????????...
8
00:00:29,640 --> 00:00:33,110
...??? ??? ????????? ???
??????
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,280 --> 00:00:06,670
???? ?? ?????, ??? ?????,
?? ??????...
2
00:00:06,760 --> 00:00:10,150
...?? ????? ???????
??? ?? ???????????...
3
00:00:10,240 --> 00:00:14,870
...????????????????
??? ???????...
4
00:00:14,960 --> 00:00:18,635
...??? ??????????
?????? ??? ???????...
5
00:00:18,720 --> 00:00:22,315
...???????????
???????? ????????...
6
00:00:22,400 --> 00:00:25,949
...?????????? ??? ??????
??? ?? ???????? ?? ??????...
7
00:00:26,040 --> 00:00:29,555
...??????????????? ????????
??? ???? ?? ?????????...
8
00:00:29,640 --> 00:00:33,110
...??? ??? ????????? ???
??????
- 80616-Genova.2008.DVDRip.XviD CoWRY_srb.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Evo jednoga.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
Plavi "Folksvagen"?
- Ne.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Žuti "Ford"?
Ne.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
Crveni "Krajsler"?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Ne sanjaj da æeš pogoditi marku vozila.
To je nemoguæe.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
Crna?
- Ni blizu.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
Bela?
- Ne.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
Crvena?
- Ne.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
Plava?
- Ne.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
Crvena?
- Ne.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
Crna?
- Ne
- Genova 2008 DVDRip XviD-CoWRY ESP.srt
- genova.(3424914).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Vale, aquà va uno.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
- ¿Volkswagen azul?
- No.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
- ¿Un Ford Amarillo?
- No.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
¿Chrysler Rojo?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
No te preocupes por el
tipo de coche. Es imposible.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
- ¿Negro?
- No.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
- ¿Blanco?
- No.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
- ¿Rojo?
- No.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
- ¿Azul?
- No.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
- ¿Rojo?
- No.
11
00:01:13,006 --> 00:0
- Genova.2008.DVDRiP.XViD -CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Okay, here's one.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
Blue Volkswagen?
- No.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Yellow Ford?
No.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
Red Chrysler?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Don't worry about what kind of car.
That's impossible.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
Black?
- Nope.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
White?
- No.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
Red?
- No.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
Blue?
- No.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
Red?
- No.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
Black?
- No.
12
00:01:17,110 --> 00:01:18,975
I give up!
- Don't give up.
13
00:01:19,
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Okay, here's one.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
Blue Volkswagen?
- No.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Yellow Ford?
No.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
Red Chrysler?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Don't worry about what kind of car.
That's impossible.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
Black?
- Nope.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
White?
- No.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
Red?
- No.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
Blue?
- No.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
Red?
- No.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
Black?
- No.
12
00:01:1
- Genova.2009.DvDrip-IRoN .srt
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Ok, vine una.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
Volkswagen albastru?
- Nu.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Ford galben?
Nu.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
Chrysler rosu?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Iubito, nu-ti face griji de ce tip de masina este.
Asta e imposibil.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
Neagra?
- Nu.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
Alba?
- Nu.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
Rosie?
- Nu.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
Albastra?
- Nu.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
Rosie?
- Nu.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
Neagra?
- Nu.
12
00:01:17,110 --> 00:01:18,975
Renunt!
- Nu renunta!
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,810 --> 00:00:44,799
Evo jednoga.
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,913
Plavi "Folksvagen"?
- Ne.
3
00:00:49,749 --> 00:00:51,683
Žuti "Ford"?
Ne.
4
00:00:52,886 --> 00:00:53,784
Crveni "Krajsler"?
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,388
Ne sanjaj da æeš pogoditi marku vozila.
To je nemoguæe.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,719
Crna?
- Ni blizu.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,290
Bela?
- Ne.
8
00:01:04,964 --> 00:01:06,932
Crvena?
- Ne.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,394
Plava?
- Ne.
10
00:01:10,970 --> 00:01:12,369
Crvena?
- Ne.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,065
Crna?
- Ne
There are more subtitles available for Genova
Click here to view them