Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Gdzie is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Gdzie by relevance:
Subtitles for Gdzie
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep0, 3, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e0, gdzie, my, tam, granica, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP03_(NAPiSY-53729).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{65}{140}Polish Television presents
{200}{250}FOUR TANK MEN AND A DOG
{275}{305}WHERE WE ARE IS|WHERE THE BORDER IS
{457}{532}Based on a novel by
{1205}{1275}Photography
{1851}{1880}Production manager
{2054}{2126}Directed by
{4650}{4705}There's a|hold-up.
{5140}{5178}Did something|happen?
{5190}{5246}Just ajam, go|back to sleep.
{5735}{5793}My muzzle...
{5811}{5863}You want to|go out?
{5871}{5904}Go.
{7185}{7272}What's all|this noise?
{7285}{7349}The dog's barking,|you're laughing...
{7361}{7416}I'll report to the commander|that you're is still a baby.
{7449}{7518}Ensign, I report|a tiger.
{7526}{7559}Where?
{7610}{7646}It's dead.
Subtitles for Gdzie
keywords: the, twilight, zone, 00, 1, gdzie, s??, wszyscy, s??,
original filename: Id038214.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{1}29.970
{2}{150}STREFA MROKU|Gdzie s? wszyscy?
{150}{297}napisy: Hesus|kontakt: hesus@neostrada.pl
{297}{333}Podr??ujecie do innego wymiaru
{360}{450}Wymiaru nie tylko obrazu i d?wi?ku|,ale r?wniez umys?u
{465}{551}Wyprawa do obszaru na skraju wyobra?ni.
{566}{623}Wed?ug znaku wasz nast?pny post?j to
{650}{682}STREFA MROKU
{1004}{1064}/Miejsce - tutaj
{1064}{1118}/Czas - teraz
{1133}{1236}/A wyprawa w cie? kt?r? zaraz ujrzymy
{1236}{1300}/mog?aby by? nasz? wypraw?.
{2236}{2374}Hej jak si? nazywa tamto miasto przy drodze?
{2529}{2586}Klient!
{2805}{2850}Hej! Macie klienta w barze!
{2
Subtitles for Gdzie
keywords: napisy, info, 1668, stary, gdzie, moja, bryka,
original filename: napisy_info_16688.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{575}{650}Ta historia wydarzy?a si? naprawd?...
{862}{934}STARY, GDZIE MOJA BRYKA?
{4004}{4039}Co tam?
{4052}{4090}Animal Planet
{4100}{4159}Ale mia?em dziwny sen.
{4172}{4196}O czym?
{4196}{4238}Nie pami?tam.
{4316}{4340}Cze?? ch?opaki.
{4340}{4378}Cze?? Gene.
{4484}{4531}Co robili?my wczoraj w nocy?
{4531}{4569}Nie wiem.
{4579}{4639}Czekaj, |bli?niaczki robi?y wczoraj imprezk??
{4651}{4699}Taaa! By?a imprezka u bli?niaczek!
{4699}{4730}W?a?nie!
{4771}{4810}A my na niej byli?my?
{4819}{4914}Chyba tak. | Jakimi byli by?my ch?opakami, jak by nas nie by?o.
{4963}{5001}Jakie? wiadomo?ci?
{5011}{5039}Nie.
{5107}{5131}Do jutra Gene.
{51
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Gdzie
keywords: napisy, info, bracie, gdzie, jestes,
original filename: napisy_info_3321.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1125}{1176}T?umaczenie : L I M A N
{2877}{2956}- Ruszaj tym kilofem, ch?opcze.|- Tak jest szefie.
{3271}{3314}Dalej, pracowa?!
{7588}{7619}Hej,
{7624}{7683}kto? z was jest |mo?e kowalem?
{7737}{7816}Je?li nie nauczyli?cie si?,|sztuki metalurgicznej,
{7828}{7903}zanim okoliczno?ci zmusi?y was |do tu?aczki...
{8165}{8234}Jesus! Czy nie mog? na was w og?le liczy??
{8241}{8288}Przepraszamy, Everett.
{8288}{8349}OK. Je?li przeprawimy si? przez...
{8408}{8472}Czekaj! Kto mianowa? ci? przyw?dzc? ?
{8511}{8610}My?la?em, ?e powinien to by? |kto? z umiej?tno?ci? abstrakcyjnego my?lenia.
{8610}{8678}Lecz je?li si? nie zgadzasz, |g?osujmy.
{8690}{8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{262}{350}Synchro do wersji|"Gdzie jest Nemo" z dubbingiem polskim
{958}{1009}Wow.|- Tak, Marlin.
{1010}{1060}Nie, widzê to.|Jest piêknie.
{1061}{1121}Wiêc, Coral, kiedy powiedzia³aÅ,|¿e chcesz dom z widokiem na ocean...
{1122}{1222}nie przypuszcza³aÅ,|¿e dostaniesz ca³y ocean, prawda?
{1223}{1338}O tak.|Tutaj ryba mo¿e swobodnie oddychaæ.
{1339}{1386}Czy twój mê¿czyzna to dostarczy³,|czy on to za³atwi³?
{1386}{1441}- Tak, mój mê¿czyzna to za³atwi³.|- I to nie by³o takie proste.
{1442}{1521}Bo wiele amfiprionów|ma to miejsce na oku.
{1522}{1581}Lepiej uwierz, ¿e...|ka¿da z nich chcia³aby coŠtakiego.
{1582}{1630
Subtitles for Gdzie
keywords: the, twilight, zone, 00, 1, gdzie, s??, wszyscy,
original filename: Id043021.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{1}29.970
{2}{150}STREFA MROKU|Gdzie s? wszyscy?
{150}{297}napisy: Hesus|kontakt: hesus@neostrada.pl
{297}{333}Podr??ujecie do innego wymiaru
{360}{450}Wymiaru nie tylko obrazu i d?wi?ku|,ale r?wniez umys?u
{465}{551}Wyprawa do obszaru na skraju wyobra?ni.
{566}{623}Wed?ug znaku wasz nast?pny post?j to
{650}{682}STREFA MROKU
{1004}{1064}/Miejsce - tutaj
{1064}{1118}/Czas - teraz
{1133}{1236}/A wyprawa w cie? kt?r? zaraz ujrzymy
{1236}{1300}/mog?aby by? nasz? wypraw?.
{2236}{2374}Hej jak si? nazywa tamto miasto przy drodze?
{2529}{2586}Klient!
{2805}{2850}Hej! Macie klienta w barze!
{2
Subtitles for Gdzie
keywords: czterej, pancerni, pies, e0, 3, gdzie, my, tam, granica, kinobox,
original filename: Id032764.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{65}{140}Polish Television presents
{200}{250}FOUR TANK MEN AND A DOG
{275}{305}WHERE WE ARE IS|WHERE THE BORDER IS
{457}{532}Based on a novel by
{1205}{1275}Photography
{1851}{1880}Production manager
{2054}{2126}Directed by
{4650}{4705}There's a|hold-up.
{5140}{5178}Did something|happen?
{5190}{5246}Just ajam, go|back to sleep.
{5735}{5793}My muzzle...
{5811}{5863}You want to|go out?
{5871}{5904}Go.
{7185}{7272}What's all|this noise?
{7285}{7349}The dog's barking,|you're laughing...
{7361}{7416}I'll report to the commander|that you're is still a baby.
{7449}{7518}Ensign, I report|a tiger.
{7526}{7559}Where?
{7610}{7646}It's dead.
Subtitles for Gdzie
keywords: napisy, info, 1295, bracie, gdzie, jestes, pl,
original filename: napisy_info_12954.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0050}{0125}Napisy zosta?y poprawione przez kristofer.k
{0125}{0200}Ilo?? b??d?w zosta?a zmniejszona do minimum :))
{0200}{0250}- kristofer.k@wp.pl
{1125}{1176}T?umaczenie : L I M A N
{2877}{2956}- Ruszaj tym kilofem, ch?opcze.|- Tak jest szefie.
{3271}{3314}Dalej, pracowa?!
{7588}{7619}Hej,
{7624}{7683}Kto? z was jest|mo?e kowalem?
{7737}{7816}Je?li nie nauczyli?cie si?,|sztuki metalurgicznej,
{7828}{7903}Zanim okoliczno?ci zmusi?y was|do tu?aczki...
{8165}{8234}Jesus! Czy nie mog? na was w og?le liczy??
{8241}{8288}Przepraszamy, Everett.
{8288}{8349}OK. Je?li przeprawimy si? przez...
{8408}{8472}Czekaj! Kto mianowa? ci? przyw?dzc??
{8
Subtitles for Gdzie
keywords: napisy, info, 1086, bracie, gdzie, jestes,
original filename: napisy_info_10868.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2877}{2956}- Ruszaj tym kilofem, ch?opcze.|- Tak jest szefie.
{3271}{3314}Dalej, pracowa?!
{7588}{7619}Hej,
{7624}{7683}kto? z was jest |mo?e kowalem?
{7737}{7816}Je?li nie nauczyli?cie si?,|sztuki metalurgicznej,
{7828}{7903}zanim okoliczno?ci zmusi?y was |do tu?aczki...
{8165}{8234}Jesus! Czy nie mog? na was w og?le liczy??
{8241}{8288}Przepraszamy, Everett.
{8288}{8349}OK. Je?li przeprawimy si? przez...
{8408}{8472}Czekaj! Kto mianowa? ci? przyw?dzc? ?
{8511}{8610}My?la?em, ?e powinien to by? |kto? z umiej?tno?ci? abstrakcyjnego my?lenia.
{8610}{8678}Lecz je?li si? nie zgadzasz, |g?osujmy.
{8690}{8748}W porz?dku. G?osuj? na siebie.
{
Subtitles for Gdzie
keywords: bracie, gdzie, jestes,
original filename: 0f35354509a7e9dd5e1b995c12b6e12c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1125}{1176}T³umaczenie : L I M A N
{2877}{2956}- Ruszaj tym kilofem, ch³opcze.|- Tak jest szefie.
{3271}{3314}Dalej, pracowaæ!
{7588}{7619}Hej,
{7624}{7683}ktoŠz was jest |mo¿e kowalem?
{7737}{7816}JeÅli nie nauczyliÅcie siê,|sztuki metalurgicznej,
{7828}{7903}zanim okolicznoÅci zmusi³y was |do tu³aczki...
{8165}{8234}Jesus! Czy nie mogê na was w ogóle liczyæ?
{8241}{8288}Przepraszamy, Everett.
{8288}{8349}OK. JeÅli przeprawimy siê przez...
{8408}{8472}Czekaj! Kto mianowa³ ciê przywódzc¹ ?
{8511}{8610}MyÅla³em, ¿e powinien to byæ |ktoÅ z umiejêtnoÅci¹ abstrakcyjnego myÅlenia.
{8610}{8678}Lecz jeÅli siê n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{849}{971}TAM GDZIE TY
{1007}{1127}Subtitles synchro and translate|from English to Polish by SPRAX
{1140}{1150}s
{1150}{1160}sp
{1160}{1170}spr
{1170}{1180}spra
{1180}{1190}sprax
{1190}{1200}sprax@
{1200}{1210}sprax@o
{1210}{1220}sprax@o2
{1220}{1230}sprax@o2.
{1230}{1240}sprax@o2.p
{1240}{1250}sprax@o2.pl
{1260}{1310}sprax@o2.pl
{1600}{}Pierwsza mi?o??.|Wszyscy przez to przechodzili?my.
{1720}{}To mo?e rzeczywi?cie ci? poch?on??.|Robisz ca?kiem zwariowane i szalone rzeczy.
{1854}{}Oni przypominaj? mi o mojej pierwszej mi?o?ci.|Ale...
{1931}{}Imogen nigdy nieza?o?y?aby|tak du?o bi?uteri.
{2031}{}Pr?dzej bym umar? w butach,|ni? j? ta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{10602}{10695}M??a g?o?, Muzo!|S?awnego z wykr?t?w,
{10701}{10773}kt?ry d?ugo w?drowa?,
{10779}{10854}miast widzia? wiele|i ludzi wielu. . .
{13017}{13126}BRACIE, GDZIE JESTE??
{13643}{13700}W ROLACH G??WNYCH
{14007}{14058}W POZOSTA?YCH ROLACH
{15213}{15262}MUZYKA
{15612}{15664}ZDJ?CIA
{16034}{16090}SCENARIUSZ
{16112}{16169}Na motywach "Odysei "|Homera
{16191}{16239}RE?YSERIA
{17093}{17124}Ch?opcy,
{17131}{17178}czy kt?ry? jest kowalem?
{17244}{17289}Albo przynajmniej ,
{17295}{17348}pozna? obr?bk? metalu,
{17354}{17414}nim los zmusi? go|do w?dr?wki?
{17681}{17741}Nieba!|Czy mo?na na was liczy??
{17747}{17788}Wybacz , E
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2877}{2956}- Ruszaj tym kilofem, ch?opcze.|- Tak jest szefie.
{3271}{3314}Dalej, pracowa?!
{7588}{7619}Hej,
{7624}{7683}kto? z was jest |mo?e kowalem?
{7737}{7816}Je?li nie nauczyli?cie si?,|sztuki metalurgicznej,
{7828}{7903}zanim okoliczno?ci zmusi?y was |do tu?aczki...
{8165}{8234}Jesus! Czy nie mog? na was w og?le liczy??
{8241}{8288}Przepraszamy, Everett.
{8288}{8349}OK. Je?li przeprawimy si? przez...
{8408}{8472}Czekaj! Kto mianowa? ci? przyw?dzc? ?
{8511}{8610}My?la?em, ?e powinien to by? |kto? z umiej?tno?ci? abstrakcyjnego my?lenia.
{8610}{8678}Lecz je?li si? nie zgadzasz, |g?osujmy.
{8690}{8748}W porz?dku. G?osuj? na siebie.
{
------------
Sponsored links:
------------