Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,728 --> 00:01:04,026
Prolece, 1991
2
00:01:04,097 --> 00:01:09,057
Izvlacenje oruzja menja sasvim slucaj.
Drukciji je prekrsaj.
3
00:01:10,937 --> 00:01:12,768
Ko je doneo oruzje?
4
00:01:22,248 --> 00:01:23,840
Rekao se da ga nisi poneo.
5
00:01:28,421 --> 00:01:30,582
Nalozio sam da ga pripreme.
6
00:01:34,894 --> 00:01:36,486
Kako se zove tvoja organizacija?
7
00:01:37,330 --> 00:01:38,627
Tigrovi.
8
00:01:39,532 --> 00:01:40,829
Sta joj je cilj?
9
00:01:41,301 --> 00:01:42,325
Fudbal.
10
00:01:50,577 --> 00:01:54,214
Kyung Chul Choi, u bolnici 12 nedelja.
Sang