Search Movie Subtitles results for gangsta by relevance:
- coolio - gangsta's paradise.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,582 --> 00:00:28,217
As I walk through the valley of the shadow of death
(Mientras camino por el valle de la sombra de muerte)
2
00:00:28,218 --> 00:00:31,309
I take a look at my life and realise there's nuthin' left
(Miro a mi vida y me doy cuenta de que no he dejado mucho)
3
00:00:31,310 --> 00:00:34,734
coz I've been blasting and laughing so long, that
(Porque he estado destruyendo, y riéndome tanto, que)
4
00:00:34,735 --> 00:00:37,336
even my mama thinks that my mind is gone
(Hasta mi mamá piensa que mi mente se ha ido)
5
00:00:37,337 --> 00:00:40,206
ut I ain't never crossed a m
- The Prince Of Persia Sand Of Time 2010--By;Saeed.Jc & Gangsta--Rapidbaz Team Up.srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,299 --> 00:01:01,299
ôçÃâ¡Ã²Ã§Ã¯Ã⡠þçñó - ôÃâ Ãâ¡Ã§ÃŠòÃâ¦Ã§Ãâ
Saeed.Jc & Gangsta Rapidbaz Team up
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,700
îÃÅÃâÃÅ ÃËÃâê þÃÅô,ÃÅÃ⡠óñòÃâ¦ÃÅÃâ ïÃËñ çÃÂêçïÃâ¡,
3
00:01:08,500 --> 00:01:12,100
ÃÅÃ⡠çÃâ¦Ã¾Ã±Ã§Ã·ÃËñÊéÃ⡠çòÃâ ÃÅÃâ ïóêñô ÃÅçÃÂêÃ⡠èÃËï
4
00:01:13,000 --> 00:01:14,700
êç óçÃÂÃâ Ãâ¦Ã¯ÃÅêñçÃâ Ã⡠þïÃÅïçñ ôÃÂ
- The Prince Of Persia Sand Of Time 2010--By;Saeed.Jc & Gangsta--Rapidbaz Team Up.srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,299 --> 00:01:01,299
ôçÃâ¡Ã²Ã§Ã¯Ã⡠þçñó - ôÃâ Ãâ¡Ã§ÃŠòÃâ¦Ã§Ãâ
Saeed.Jc & Gangsta Rapidbaz Team up
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,700
îÃÅÃâÃÅ ÃËÃâê þÃÅô,ÃÅÃ⡠óñòÃâ¦ÃÅÃâ ïÃËñ çÃÂêçïÃâ¡,
3
00:01:08,500 --> 00:01:12,100
ÃÅÃ⡠çÃâ¦Ã¾Ã±Ã§Ã·ÃËñÊéÃ⡠çòÃâ ÃÅÃâ ïóêñô ÃÅçÃÂêÃ⡠èÃËï
4
00:01:13,000 --> 00:01:14,700
êç óçÃÂÃâ Ãâ¦Ã¯ÃÅêñçÃâ Ã⡠þïÃÅïçñ ôÃÂ
- coolio- gangsta pardise.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:21,500
Me quieres decir de que se trata todo esto!
2
00:00:24,809 --> 00:00:28,009
Como camino atraves del valle de la sombra de la muerte
3
00:00:28,009 --> 00:00:31,400
Hecho un vistazo a mi vida
Y comprendo que no me queda nada
4
00:00:31,406 --> 00:00:34,420
Porque me he estado divirtiendo y riendo tanto tiempo
5
00:00:34,416 --> 00:00:37,150
Que incluso mi mama piensa
que he perdido la cabeza
6
00:00:37,151 --> 00:00:39,951
Pero nunca golpeé a un hombre
que no lo mereciese
7
00:00:40,030 --> 00:00:43,245
He sido tratado como un matón,
sabes que es un escán
- Coolio - Gangsta paradise.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,001 --> 00:00:10,001
El paraiso de las pandillas - Coolio
2
00:00:10,002 --> 00:00:15,002
NewDanger
3
00:00:22,001 --> 00:00:29,001
Mientras camino por el valle de la sombra de la muerte
Miro lo que ha sido mi vida y veo que no queda mucho
4
00:00:29,002 --> 00:00:34,502
Por que hago mucho ruido y me hecho a reÃr tanto,
que incluso mi madre piensa que estoy loco
5
00:00:34,503 --> 00:00:41,003
Pero yo nunca maté un hombre que no lo mereciera
Pude ser tratado como un punk pero sabes que no es asÃ
6
00:00:41,004 --> 00:00:47,004
DeberÃas mejor mirar cómo hablas y por donde cami
- coolio - gangsta s paradise.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:21,500
Me quieres decir de que se trata todo esto!
2
00:00:24,809 --> 00:00:28,009
Como camino atraves del valle de la sombra de la muerte
3
00:00:28,009 --> 00:00:31,400
Hecho un vistazo a mi vida
Y comprendo que no me queda nada
4
00:00:31,406 --> 00:00:34,420
Porque me he estado divirtiendo y riendo tanto tiempo
5
00:00:34,416 --> 00:00:39,950
Que incluso mi mama piensa que he perdido la cabeza
Pero nunca golpeé a un hombre que no lo mereciese
6
00:00:40,030 --> 00:00:43,245
He sido tratado como un matón,
sabes que es un escándalo
7
00:00:43,332 --> 00:00:46,2
- SALT(CAM) SAEED JC & PEJMAN GANGSTA.SRT
1 file(s), added on: 2010-08-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,299 --> 00:00:36,505
<i>éñÃ⡠ôÃâ¦Ã§ÃâÃÅ.
ïÃË Ã³Ã§Ãâ ÃâèÃâ </i>
Translating Bye SaeedJC & Pejman Gangsta Rapidbaz Team up
2
00:00:49,193 --> 00:00:52,854
Ãâ÷ÃÂç èðçñÃÅï èñÃâ¦
Ãâ¦Ãâ çÃËÃâ éóÊéÃâ¡ ÃÂéñ Ãâ¦ÃÅéÃâ ÃÅï Ãâ ÃÅóêÃâ¦
3
00:00:52,889 --> 00:00:54,710
Ãâ¦Ãâ çÃËÃâ éóÊéÃâ¡ ÃÂéñ Ãâ¦ÃŠéÃâ ÃÅï Ãâ ÃÅóêÃâ¦.
4
00:00:56,341 --> 00:00:58,534
Ãâ÷ÃÂç. Ãâ¦Ãâ ìçóÃËó Ãâ ÃÅ
- SALT(CAM) SAEED JC & PEJMAN GANGSTA.SRT
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,299 --> 00:00:36,505
<i>éñÃ⡠ôÃâ¦Ã§ÃâÃÅ.
ïÃË Ã³Ã§Ãâ ÃâèÃâ </i>
Translating Bye SaeedJC & Pejman Gangsta Rapidbaz Team up
2
00:00:49,193 --> 00:00:52,854
Ãâ÷ÃÂç èðçñÃÅï èñÃâ¦
Ãâ¦Ãâ çÃËÃâ éóÊéÃâ¡ ÃÂéñ Ãâ¦ÃÅéÃâ ÃÅï Ãâ ÃÅóêÃâ¦
3
00:00:52,889 --> 00:00:54,710
Ãâ¦Ãâ çÃËÃâ éóÊéÃâ¡ ÃÂéñ Ãâ¦ÃŠéÃâ ÃÅï Ãâ ÃÅóêÃâ¦.
4
00:00:56,341 --> 00:00:58,534
Ãâ÷ÃÂç. Ãâ¦Ãâ ìçóÃËó Ãâ ÃÅ
- The.Bannen.Way.2010.DVDRip.XviD-TWiZTED Translated By Gangsta www.rapidbaz.org.srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
<i><font color="#00ff00">êÃÅ Ãâ¬Ãâ¬Ãâ¬Ãâ¬Ã⦠êÃâ¬Ãâ¬Ã±Ã¬Ãâ¬Ãâ¬Ãâ¬Ãâ¦Ãâ¬Ãâ¬Ã⡠óÃâ¬Ãâ¬Ãâ¬Ã§ÃÅ Ãâ¬Ãâ¬Ãâ¬Ãâ¬Ãª</font>
<font color="#ffffff">.:: WwW.RapidBaz.Org ::.</font>
<font color="#DE2504"> êÃâÃâ¬Ãâ¬Ã¯ÃÅ Ãâ¬Ãâ¬Ãâ¬Ã⦠Ãâ¦Ãâ¬Ãâ¬ÃŠéÃâ¬Ãâ¬Ãâ ï</font></i>
2
00:00:04,500 --> 00:00:06,000
<font color="#DE2504">:Ãâ¡Ã´Ã¯Ã§Ã±</font>
ïñ çÃÅ Ãâ ÃÂÃÅ ÃâÃ⦠çò çïèÊçê òÃâ Ãâ ïÃâ¡ ÃË Ã©ÃâÃâ¦Ã§Ãª èÊþñÃË
- coolio - gangsta s paradise.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:21,500
Me quieres decir de que se trata todo esto!
2
00:00:24,809 --> 00:00:28,009
Como camino atraves del valle de la sombra de la muerte
3
00:00:28,009 --> 00:00:31,400
Hecho un vistazo a mi vida
Y comprendo que no me queda nada
4
00:00:31,406 --> 00:00:34,420
Porque me he estado divirtiendo y riendo tanto tiempo
5
00:00:34,416 --> 00:00:39,950
Que incluso mi mama piensa que he perdido la cabeza
Pero nunca golpeé a un hombre que no lo mereciese
6
00:00:40,030 --> 00:00:43,245
He sido tratado como un matón,
sabes que es un escándalo
7
00:00:43,332 --> 00:00:46,2