Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Futurama S02e14 by relevance:
Subtitles for Futurama S02e14
keywords: futurama, s02e1, 4, how, hermes, requisitioned, his, groove, back, s02e14,
original filename: 20004328.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{125}{174}Según profetizó Nostradamus
{181}{233}Cómo Hermes requisó|su ilusión
{789}{837}Hermes Conrad|Burócrata, grado 36
{862}{925}Ãltimo impreso de hoy.
{929}{1037}Bienvenido a Sellolandia,|habitantes: Cinco.
{1140}{1203}Y ahora el toque final.
{1369}{1436}El ciclo de la burocracia.
{1449}{1553}¡Bravo, gorila de Manila!|¡Un aviso de Burocracia Central!
{1561}{1691}Atención: Va a recibir un aviso|de Burocracia Central.
{1707}{1766}¡Es de Burocracia Central!
{1781}{1869}Voy a jugar al póquer con unos|antiguos compañeros.
{1875}{1901}¿Os interesa?
{1908}{1958}Yo sólo juego con tontos.
{1965}{1991}- Vale.|- ¡
Subtitles for Futurama S02e14
keywords: futurama, s02e1, 4, how, hermes, requisitioned, his, groove, back, s02e14,
original filename: 33707.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{125}{174}Según profetizó Nostradamus
{181}{233}Cómo Hermes requisó|su ilusión
{789}{837}Hermes Conrad|Burócrata, grado 36
{862}{925}Ãltimo impreso de hoy.
{929}{1037}Bienvenido a Sellolandia,|habitantes: Cinco.
{1140}{1203}Y ahora el toque final.
{1369}{1436}El ciclo de la burocracia.
{1449}{1553}¡Bravo, gorila de Manila!|¡Un aviso de Burocracia Central!
{1561}{1691}Atención: Va a recibir un aviso|de Burocracia Central.
{1707}{1766}¡Es de Burocracia Central!
{1781}{1869}Voy a jugar al póquer con unos|antiguos compañeros.
{1875}{1901}¿Os interesa?
{1908}{1958}Yo sólo juego con tontos.
{1965}{1991}- Vale.|- ¡
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:Traktowa? jak przepowiednie Nostradamusa
00:00:08:How Hermes Requisitioned|His Groove Back
00:00:34:W ko?cu, ostatni formularz na dzisiaj
00:00:37:Witamy w mie?cie piecz?tek, populacja 5
00:00:45:Czas na ostatni ruch
00:00:55:Ko?o biurokracji
00:00:58:S?odki gorylu z Manilli!| List z Centralnej Biurokracji!
00:01:02:Uwaga: Dostaniesz| list z Centralnej Biurokracji.
00:01:09:M?j Bo?e, to z Centralnej Biurokracji!
00:01:12:B?d? gra? w Pokera| z przyjaci??mi z mojej starej pracy.
00:01:16:Zainteresowani?
00:01:17:Nie wiem, ja gram tylko z ba?wanami.
00:01:20:Ja zagram.| - Ja wchodz?!
00:01:22:Leela. Fry. Robocie.
00:01:23:Niewa?ne, co robicie wieczorem, jestem do dyspozyc
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:07:DZIE? MATKI
00:00:32:Teraz sport. Pi?ty blurnsman,|Yankes?w, William Woo...
00:00:35:...dozna? kontuzji kolana.
00:00:37:Ludzie ?atwo rani? kolana.
00:00:40:To bardzo u?yteczna informacja|dla mojej rasy.
00:00:47:I na koniec, dzi? jest Dzie? Matki:|Okazja...
00:00:51:...do czczenia Matki, przez roboty...
00:00:53:...w?a?cicielki Fabryki|Przyjaznych Robot?w.
00:00:56:Na ca?ym ?wiecie|roboty zbudowane w fabryce Mamy...
00:00:59:...kupuj? prezenty dla kochanego|potentata handlowego, kt?ry ich stworzy?.
00:01:04:- To jest prosto z mego serca.|- To chcia?am otrzyma?.
00:01:10:Patrzcie! Mam najdro?sze|prezenty dla Mamy.
00:01:14:- ?adne. Gdzie je ukrad?e??|- Nie ukrad?em. Kupi
Subtitles for Futurama S02e14
keywords: futurama, 1999, season, 2, pt, djj, home, sapo, s02e0, 8, xmas, story, s02e08, s02e1, 6, the, deep, south, s02e16, put, your, head, my, shoulders, s02e10, 4, how, hermes, requisitioned, his, groove, back, s02e14, raging, bender, s02e12, 7, in, polls, s02e07, 5, clone, of, own, s02e15, 3, bicyclops, built, for, two, s02e13, brannigan, begin, again, s02e06, i, second, that, emotion, s02e05, mars, university, s02e02, s02e2, anthology, interest, s02e20, mothers, day, s02e19, gets, made, s02e17, fry, and, slurm, factory, s02e04, lesser, evils, s02e11, why, must, be, crustacean, love, s02e09, when, aliens, attack, s02e03,
original filename: Futurama (1999) - Season 2 - DVDRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,255 --> 00:00:06,605
BASEADO NUMA
HIST?RIA VERDADEIRA
2
00:00:31,575 --> 00:00:34,487
Senhoras e Senhores,
a cabe?a de Conan O'Brien!
3
00:00:36,775 --> 00:00:38,493
Obrigado. Obrigado.
4
00:00:38,695 --> 00:00:42,005
Vamos come?ar.
Max, toca qualquer coisa.
5
00:00:42,175 --> 00:00:44,245
Parece que se esqueceram
de alimentar o Max!
6
00:00:46,655 --> 00:00:50,614
As pessoas est?o a ficar preocupadas
com este bug do ano 2000?
7
00:00:50,855 --> 00:00:53,767
N?o! Arranjaram isso
h? 900 anos.
8
00:00:53,975 --> 00:00:57,047
Tenha paci?ncia, senhor. Bem, estava
a andar pa
Subtitles for Futurama S02e14
keywords: futurama, season, 2, eng, s02e1, 8, s02e18, s02e0, 6, s02e06, 4, s02e04, s02e11, s02e10, 7, s02e17, s02e02, 5, s02e15, s02e08, s02e12, s02e16, 9, s02e19, s02e01, s02e05, 3, s02e03, s02e14, s02e13, s02e07, s02e09,
original filename: Futurama - Season 2 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,853 --> 00:00:06,528
ANNOUNCER: Futurama <i>is brought to you</i>
<i>by Molten Boron.</i>
2
00:00:06,773 --> 00:00:09,526
WOMAN:
<i>Nobody doesn 't like Molten Boron!</i>
3
00:00:14,853 --> 00:00:16,969
THE PROBLEM WITH POPPLERS
4
00:00:42,213 --> 00:00:44,966
I hate the Moochers.
They offer you a drink...
5
00:00:45,213 --> 00:00:47,807
...but their wallet's always
in the other pants...
6
00:00:48,053 --> 00:00:50,089
...which they borrowed from me!
7
00:00:50,293 --> 00:00:51,328
Dinner ready?
8
00:00:51,533 --> 00:00:53,922
The Moochers cleaned out our pantry.
9
00:
Subtitles for Futurama S02e14
keywords: futurama, 1999, 2, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 5, i, second, that, emotion, s02e05, 1, flight, to, remember, s02e01, 7, head, in, the, polls, s02e07, 4, fry, slurm, factory, s02e04, s02e1, raging, bender, s02e12, put, your, my, shoulder, s02e10, 8, xmas, story, s02e08, lesser, of, two, evils, s02e11, gets, made, s02e17, 3, bicyclops, built, for, s02e13, mars, university, s02e02, when, aliens, attack, s02e03, mother's, day, s02e19, problem, with, popplers, s02e18, clone, own, s02e15, 6, deep, south, s02e16, s02e2, anthology, interest, s02e20, how, hermes, requisitioned, his, groove, back, s02e14, brannigan, begin, again, s02e06, why, must, be, crustacean, love, s02e09,
original filename: Futurama - 1999 - 20CD - Portuguese-BR - pb - b7d697b1d5b424b4d4a431363d945125.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,813 --> 00:00:06,806
<i>Futurama ? patrocinado por
Peda?os humanos Glagnar. </i>
2
00:00:07,013 --> 00:00:10,688
<i>? um pacot?o de humanos crocantes! </i>
3
00:00:16,093 --> 00:00:19,163
"I SECOND THAT EMOTION"
"EU APOIO ESSA EMO??O"
4
00:00:19,164 --> 00:00:21,164
Legendas Mania
5
00:00:21,165 --> 00:00:24,165
www.legendasmania.cjb.net
6
00:00:58,933 --> 00:01:01,493
Algu?m gosta de nariz.
7
00:01:01,693 --> 00:01:03,126
Serei eu?
8
00:01:06,413 --> 00:01:09,530
Oh, a minha cabe?a!
A minha preciosa cabe?a!
9
00:01:12,533 --> 00:01:16,845
Est?pido abre-latas! Matou
o
Subtitles for Futurama S02e14
keywords: futurama, 1999, season, 2, pt, djj, home, sapo, s02e0, 1, flight, to, remember, s02e01, s02e1, 8, the, problem, with, popplers, s02e18, xmas, story, s02e08, 6, deep, south, s02e16, put, your, head, my, shoulders, s02e10, 4, how, hermes, requisitioned, his, groove, back, s02e14, raging, bender, s02e12, 7, in, polls, s02e07, 5, clone, of, own, s02e15, 3, bicyclops, built, for, two, s02e13, brannigan, begin, again, s02e06, i, second, that, emotion, s02e05, mars, university, s02e02, s02e2, anthology, interest, s02e20, mothers, day, s02e19, gets, made, s02e17, fry, and, slurm, factory, s02e04, lesser, evils, s02e11, why, must, be, crustacean, love, s02e09, when, aliens, attack, s02e03,
original filename: Futurama (1999) - Season 2 - DVDRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,800 --> 00:00:15,841
Foi a pior entrega de sempre.
2
00:00:16,040 --> 00:00:18,640
Pois foi. Nunca mais vou a
um planeta chamado Canibalon.
3
00:00:18,880 --> 00:00:21,520
Nem eu. Mas a comida at? era boa.
4
00:00:22,439 --> 00:00:25,600
- Tenho boas not?cias, malta.
- N?o interessa. N?s demitimo-nos.
5
00:00:25,800 --> 00:00:30,080
Nesse caso terei de contratar uma nova
equipa para ir nas f?rias da empresa.
6
00:00:30,280 --> 00:00:31,881
- F?rias?
- Isto ? fant?stico.
7
00:00:32,080 --> 00:00:35,800
J? n?o tinha folgas desde
os meus 21 at? aos 24 anos.
8
00:00:36,000 -->