Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Futurama Polish by relevance:
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, 05x0, crimes, of, the, hot,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - a427826cd8659f418474b0a5b8b3f4ab.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{169}{239}GOR?CE ZBRODNIE
{841}{981}Po?pieszcie si? z t? wod?|jest tak gor?co, ?e gotuj? si? we w?asnej skorupie.
{985}{1108}WODA DO BASENU W PROSZKU|(Z dodatkiem suchych li?ci)
{1153}{1197}Ale gor?co.
{1201}{1341}Jak jest gor?co?|Tak, ?e wyla?em kaw? z McDonald'sa na krocze by je och?odzi?.
{1345}{1433}Tak powiedzia? Johny Carson.
{1441}{1564}Nie! Nibbler nie pij wody z basenu.|Jest chlorowana!
{1801}{1886}Cieniasy.|Chwila to chlor.
{2089}{2198}Mo?e ten film sprawi, ?e zapomnimy o upale.
{2233}{2294}Ostro??!
{2353}{2460}GLOBALNE OCIEPLENIE albo...|Upa? jak nigdy
{2665}{2733}Pewnie si? zastanawiasz dlaczego twoje lody si? rozpu?ci?y.
{273
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, 05x0, 2, jurassic, bark,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - 23ccb68a33317fdab6cf2b014a4559eb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{171}{256}Jurajski Bark
{793}{832}Hm, Oto m?j nast?pny trick.
{836}{912}Zauwa?, ?e nie mam niczego w r?kawach...
{916}{1008}I niczego w mojej g?owie...
{1013}{1215}Wi?c je?li m?j ?liczny asystent by?by uprzejmy dostarczy? w zwyk?ym, nie fa?szywym dzbanku mleko to...
{1236}{1400}Zauwa?, ?e mleko znikn??o!|Skaza?em je na wygnanie, by? mo?e, do innego wymiaru!
{1430}{1532}Zdumiewaj?ce! W?a?nie, dlatego oni nazywaj? ciebie "Bender wspania?y"!
{1536}{1583}ARCHEOLODZY ODKRYLI|"Szcz?tki starego Nowego Jorku"
{1584}{1704}Wow! Oni odkryli nietkni?t?, Pizzernie z 20 wieku!|Tak?, w jakiej pracowa?em!
{1730}{1837}Interesuj?ce. Nie, czekajmy na inne rzec
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, s01e0, the, space, pilot, s01e01,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - 5f9f190f8de2adfaec608608b0f2a82e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{23}Synchro, poprawa liter?wek: Mariusz Litwi?czuk
{23}{95}31 grudnia 1999...
{155}{211}Kosmos - wygl?da jakby ci?gn?? si? w niesko?czono??...
{215}{352}Ale wtedy docierasz do ko?ca i goryl zaczyna rzuca? w ciebie beczkami.
{470}{534}I w?a?nie tak si? w to gra.
{545}{685}- Jeste? do bani frajerze.|- Hej Fry, pizza do dostarczenia. Ruszaj si?!
{715}{835}Pizza Panucciego|Nie dawa? napiwk?w dor?czycielowi!
{942}{1014}Michelle, skarbie, dok?d jedziesz?
{1025}{1146}Nie wychodzi nam Fry. Po?o?y?am twoje rzeczy na chodniku!
{1152}{1301}Nienawidz? swojego ?ycia, nienawidz? swojego ?ycia, nienawidz? swojego ?ycia...
{1470}{1551}Szcz??liwego Noweg
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, 01x0, 3, i, roommate,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - 405b2426300af8f91b6542690fdda3d5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{983}{1021}Hej!
{1097}{1204}Fry, stary! Skoro juz mieszkasz w biurze|m?g?by? przynajmniej nie sp??nia? si? do pracy.
{1210}{1311}Przepraszam nie mog?em zasn??|przewala?em si? z biurka na biurko
{1370}{1480}Ok, pozw?lcie, ?e na?wietl? nasz|dzisiejszy 12-punktowy plan
{1486}{1557}Zaczniemy od punktu pierwszego i pop?dzimy dalej...
{1692}{1748}"nasz problem ze szkodnikami"...
{1756}{1842}Kto? nie sprz?ta po sobie|jedzenia a to przyci?ga sowy.
{1848}{1956}A ja ju? naprawd? mam dosy?|sprz?tania ich ?lad?w.
{1989}{2019}Wi?c...
{2045}{2165}Jak wida? na tym szokuj?cym wykresie|potroi?o si? zu?ycie wody w ci?gu ostatniego miesi?ca.
{2177}{2231}Zauwa
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, 05x0, 3, the, route, of, all, evil,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - ad81e84207e70fe089aac6fd08059441.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{97}{189}Ka?de podobie?stwo do rzeczywistych robot?w by?oby ?wietne.
{241}{312}Droga ca?ego z?a
{745}{827}7-11: otwarte 28 godzin
{841}{955}Ach piwo! Tyle rodzaj?w! I takie ma?e r??nice.
{985}{1029}Mo?e L?brau? Ma b?belki.
{1033}{1141}Odpada. Wyb?r mistrza to Pabst Blue Robot!
{1153}{1221}Nie mog? tego pi?! Metalowe ?cinki rani? moje gard?o.
{1225}{1293}Jejku! Dzieci?tko chce Zima.
{1297}{1365}Hej! Mo?emy walczy?, kiedy b?dziemy pijani.
{1369}{1437}S?uchajcie: Czemu nie zrobimy w?asnego piwa?
{1441}{1485}Mo?esz zrobi? w?asne piwo?
{1489}{1612}Pewnie, dzieciaki w domu dziecka robi? to ca?y czas.
{1681}{1797}Przekl?te libijskie bakterie. M?
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, 01x0, space, pilot,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - 9bd43c9aedfcb67495e8e1622695a625.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{138}31 grudnia 1999...
{150}{224}Kosmos - wygl?da jakby ci?gn?? si? w niesko?czono??...
{225}{338}Ale wtedy docierasz do ko?ca i goryl zaczyna rzuca? w ciebie beczkami.
{475}{549}I w?a?nie tak si? w to gra.
{550}{663}- Jeste? do bani frajerze.|- Hej Fry, pizza do dostarczenia. Ruszaj si?!
{750}{863}{y:I}Pizza Panucciego|{y:I}Nie dawa? napiwk?w dor?czycielowi!
{950}{1024}Michelle, skarbie, dok?d jedziesz?
{1025}{1138}Nie wychodzi nam Fry. Po?o?y?am twoje rzeczy na chodniku!
{1150}{1263}Nienawidz? swojego ?ycia, nienawidz? swojego ?ycia, nienawidz? swojego ?ycia...
{1475}{1588}Szcz??liwego Nowego Roku!
{1600}{1713}{y:I}Gabinet kriogenicz
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, 01x0, 2, the, series, has, landed,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - b152880c64cb321b803e4878fbdbbb5a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{106}{146}Jako, ?e jeste?cie nowymi pracownikami
{155}{196}Chce pozna? wasz? opini?|na temat naszej reklamy.
{205}{246}Zam?wi?em emisj? podczas mistrzostw we footballu.
{255}{331}- Wow.|- Oczywi?cie na innym kanale.
{380}{460}Mi?dzyplanetarne przesy?ki, co za b?l.
{479}{551}Evans, gdzie ta paczka z Ziemi?
{610}{659}Nie nazywam si? Evans!
{661}{719}Powiniene? by? skorzysta?|z Planet Express!
{729}{804}Gdy inne firmy nie chc? ryzykowa?,
{829}{911}Zaufaj Planet Express,|nie zawiod? ci?.
{978}{1060}Pa?ska paczka,|panie Straszna Galareta.
{1078}{1166}Dobra robota Evans.|Masz przed sob? przysz?o??.
{1222}{1253}Dzi?kuj? panu.
{1257}{1276}Planet
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama:, benders, big, score!, 2007, 1, cd, polish, pl, futurama, score, anivcd,
original filename: Futurama: Benders Big Score! - 2007 - 1CD - Polish - pl - 99d3b8534b47e8f919681b776fc434e4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x360 23.976fps 697.0 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{314}{} Planet expres - firma pocztowa przedstawia
{385}{} Kapitan Turanga Leela
{435}{} -Obecna
{451}{} Dostarczyciel pierwszej klasy Philip J. Fry
{542}{} -Obecny
{585}{} -Asystent managera sprzeda?y Bender Rogridez
{705}{} -Serwersa porwawor
{789}{} -Praktykantka Amy Wong
{918}{} - Dr. John Zoidberg
{986}{} -Och my?la?em, ?e jest moja.
{1041}{} -Ksi?gowy 41 poziomu Hermi
{1135}{} - To jest ten cz?owiek kt?rym jestem ja.
{1179}{} - A teraz jestem dumny ?e mog? przedstawi? w?a?ciciela i za?o?yciela firmy.
{1280}{} - Profesora Huberta Farnswort
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama:, benders, big, score!, 2007, 1, cd, polish, pl, futurama, score, anivcd,
original filename: Futurama: Benders Big Score! - 2007 - 1CD - Polish - pl - 1f63e749489066bd2dbe6b47565548dd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x360 23.976fps 697.0 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{314}{} Planet expres firma pocztowa przedstawia
{394}{}Kapitan Turanga Leela
{439}{}-Obecna
{451}{}Dostarczyciel pierwszej klasy Philip J. Fry
{559}{}-Obecny
{585}{}-Asystent managera sprzeda?y Bender Rogridez
{708}{}-Serwersa porwawor
{789}{}-Praktykantka Amy Wong
{926}{}- Dr. John Zoidberg
{1001}{}-Och my?la?em, ?e jest moja.
{1041}{}-Ksi?gowy ?.
{1158}{}- To jest ten cz?owiek kt?rym jestem ja.
{1183}{}- A teraz jestem dumny ?e mog? przedstawi? w?a?ciciela i za?o?yciela firmy.
{1280}{}- Profesora Huberta Farnswortha
{1384}{}- Wszyscy jeste?c
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama:, benders, big, score!, 2007, 1, cd, polish, pl, futurama, score, anivcd,
original filename: Futurama: Benders Big Score! - 2007 - 1CD - Polish - pl - 704469942a15bc5840b28b26d6ca787d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{314}{} Planet expres - firma pocztowa przedstawia
{385}{} Kapitan Turanga Leela
{435}{} -Obecna
{451}{} Dostarczyciel pierwszej klasy Philip J. Fry
{542}{} -Obecny
{585}{} -Asystent managera sprzeda?y Bender Rogridez
{705}{} -Serwersa porwawor
{789}{} -Praktykantka Amy Wong
{918}{} - Dr. John Zoidberg
{986}{} -Och my?la?em, ?e jest moja.
{1041}{} -Ksi?gowy 41 poziomu Hermi
{1135}{} - To jest ten cz?owiek kt?rym jestem ja.
{1179}{} - A teraz jestem dumny ?e mog? przedstawi? w?a?ciciela i za?o?yciela firmy.
{1280}{} - Profesora Huberta Farnswortha
{1383}{} - Wszyscy jeste?cie zwolnieni
{1437}{} - S?odki Bongo z Kongo
{1477}{} - Faktyc
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, s01e0, the, space, pilot, s01e01,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - 5f9f190f8de2adfaec608608b0f2a82e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{23}Synchro, poprawa liter?wek: Mariusz Litwi?czuk
{23}{95}31 grudnia 1999...
{155}{211}Kosmos - wygl?da jakby ci?gn?? si? w niesko?czono??...
{215}{352}Ale wtedy docierasz do ko?ca i goryl zaczyna rzuca? w ciebie beczkami.
{470}{534}I w?a?nie tak si? w to gra.
{545}{685}- Jeste? do bani frajerze.|- Hej Fry, pizza do dostarczenia. Ruszaj si?!
{715}{835}Pizza Panucciego|Nie dawa? napiwk?w dor?czycielowi!
{942}{1014}Michelle, skarbie, dok?d jedziesz?
{1025}{1146}Nie wychodzi nam Fry. Po?o?y?am twoje rzeczy na chodniku!
{1152}{1301}Nienawidz? swojego ?ycia, nienawidz? swojego ?ycia, nienawidz? swojego ?ycia...
{1470}{1551}Szcz??liwego Noweg
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, 01x0, 3, i, roommate,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - 2f7f9a2b44c763fe6d2f60d6f2edcb09.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{983}{1021}Hej!
{1097}{1204}Fry, stary! Skoro juz mieszkasz w biurze|m?g?by? przynajmniej nie sp??nia? si? do pracy.
{1210}{1311}Przepraszam nie mog?em zasn??|przewala?em si? z biurka na biurko
{1370}{1480}Ok, pozw?lcie, ?e na?wietl? nasz|dzisiejszy 12-punktowy plan
{1486}{1557}Zaczniemy od punktu pierwszego i pop?dzimy dalej...
{1692}{1748}"nasz problem ze szkodnikami"...
{1756}{1842}Kto? nie sprz?ta po sobie|jedzenia a to przyci?ga sowy.
{1848}{1956}A ja ju? naprawd? mam dosy?|sprz?tania ich ?lad?w.
{1989}{2019}Wi?c...
{2045}{2165}Jak wida? na tym szokuj?cym wykresie|potroi?o si? zu?ycie wody w ci?gu ostatniego miesi?ca.
{2177}{2231}Zauwa
Subtitles for Futurama Polish
keywords: futurama, 1999, 1, cd, polish, pl, 05x0, 2, jurassic, bark,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Polish - pl - f1971ac159183c2dd764ec2de0ef80dd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{171}{256}Jurajski Bark
{793}{832}Hm, Oto m?j nast?pny trick.
{836}{912}Zauwa?, ?e nie mam niczego w r?kawach...
{916}{1008}I niczego w mojej g?owie...
{1013}{1215}Wi?c je?li m?j ?liczny asystent by?by uprzejmy dostarczy? w zwyk?ym, nie fa?szywym dzbanku mleko to...
{1236}{1400}Zauwa?, ?e mleko znikn??o!|Skaza?em je na wygnanie, by? mo?e, do innego wymiaru!
{1430}{1532}Zdumiewaj?ce! W?a?nie, dlatego oni nazywaj? ciebie "Bender wspania?y"!
{1536}{1583}ARCHEOLODZY ODKRYLI|"Szcz?tki starego Nowego Jorku"
{1584}{1704}Wow! Oni odkryli nietkni?t?, Pizzernie z 20 wieku!|Tak?, w jakiej pracowa?em!
{1730}{1837}Interesuj?ce. Nie, czekajmy na inne rzec