Search Movie Subtitles results for full metal alchemist by relevance:
- Full Metal Alchemist - 09 - Be Thou For The People.srt
- Full Metal Alchemist - 02 - Body Of The Sanctioned.srt
- Full Metal Alchemist - 03 - Mother.srt
- Full Metal Alchemist - 13 - Fullmetal Vs. Flame.srt
- Full Metal Alchemist - 05 - The Man with the Mechanical Arm.srt
- Full Metal Alchemist - 01 - Those Who Challange The Sun.srt
- Full Metal Alchemist - 08 - The Philosophers Stone.srt
- Full Metal Alchemist - 06 - The Alchemy Exam.srt
- Full Metal Alchemist - 11 - The Other Brothers Elric, Part 1.srt
- Full Metal Alchemist - 07 - Night Of The Chimera's Cry.srt
- Full Metal Alchemist - 04 - A Forger's Love.srt
- Full Metal Alchemist - 12 - The Other Brothers Elric, Part 2.srt
- Full Metal Alchemist - 10 - The Phantom Thief.srt
13 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,230 --> 00:00:14,960
It's finished.
2
00:00:15,610 --> 00:00:16,110
Al?
3
00:00:18,500 --> 00:00:21,110
It's okay. This is perfect.
4
00:00:28,700 --> 00:00:29,470
Let's do it.
5
00:00:49,700 --> 00:00:51,080
Alchemy.
6
00:00:51,780 --> 00:00:54,100
It is the scientific technique of
understanding the structure of matter,
7
00:00:54,100 --> 00:00:57,490
decomposing it,
and then reconstructing it.
8
00:00:59,010 --> 00:01:04,230
If performed skillfully,
it is even possible to create gold out of lead.
9
00:01:05,740 --> 00:01:10,960
However, as it is a science,
there are
- Full Metal Alchemist - 21 - The Red Glow.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,790 --> 00:00:17,960
What's wrong, what's wrong?
Suddenly, you're not moving so well.
2
00:00:17,970 --> 00:00:22,660
It looks like an artificially created
soul isn't quite perfect.
3
00:00:22,670 --> 00:00:26,260
Is this what happens when you
find out what you really are?
4
00:00:29,060 --> 00:00:33,560
No... I'm... I'm...
5
00:00:33,570 --> 00:00:35,380
Alphonse Elric!
6
00:00:41,830 --> 00:00:47,770
I told you, there's no proof of that.
Accept it. You'll feel better.
7
00:00:47,870 --> 00:00:51,430
If that's so, what about you!?
8
00:00:53,820 --> 00:00:57,400
You've go
- Full Metal Alchemist - 02x03 - That Which is Lost.srt
- Full Metal Alchemist - 02x11 - Bonding Memories.srt
- Full Metal Alchemist - 02x05 - Marcoh's Notes.srt
- Full Metal Alchemist - 02x07 - Soul of the Guardian.srt
- Fullmetal Alchemist - 02x12 - Words Of Farewell.srt
- Full Metal Alchemist - 02x01 - Destruction's Right Hand.srt
- Full Metal Alchemist - 02x06 - The Truth Behind Truths.srt
- Full Metal Alchemist - 02x09 - Created Human.srt
- Full Metal Alchemist - 02x10 - Heart of Steel.srt
- Full Metal Alchemist - 02x08 - The Red Glow.srt
- Full Metal Alchemist - 02x04 - House of the Waiting Family.srt
- Full Metal Alchemist - 02x02 - The Ishbal Massacre.srt
12 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,770 --> 00:00:19,750
Good luck with that, Soldier.
2
00:00:34,620 --> 00:00:38,200
I can smell the Ishbalan stray dog. But...
3
00:00:39,660 --> 00:00:41,100
...he's gone now.
4
00:00:44,510 --> 00:00:48,150
Say, Brother, what's going to happen to Marcoh?
5
00:00:48,960 --> 00:00:54,040
The Fuhrer said he was going to look after
him. What can we do about it?
6
00:01:05,310 --> 00:01:07,050
Central Library?
7
00:01:08,790 --> 00:01:13,530
Marcoh had to hide all of his materials
right under the military's nose.
8
00:01:15,210 --> 00:01:15,840
And this...
9
00:01:16,500 -->
- Full Metal Alchemist - 03x04 - The Untainted Child.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,590 --> 00:00:07,170
Did you arrange for him, too, Meisun?
2
00:00:07,640 --> 00:00:10,350
The only time I frightened you was three years ago.
3
00:00:10,680 --> 00:00:13,320
We couldn't have you dying out
here, so I came to keep watch.
4
00:00:13,420 --> 00:00:15,530
Then, why did you attack us!?
5
00:00:15,780 --> 00:00:19,300
That was because Izumi told me
to toughen you up a little.
6
00:00:19,340 --> 00:00:23,000
<i>You've got to be kidding! That wasn't a little</i>
7
00:00:23,040 --> 00:00:25,660
That's right! How could you have been so reckless with children?
8
00:00:2
- Full metal alchemist - 23.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,129 --> 00:00:04,921
! ÃÃæÃÃà - ÃÃä
2
00:00:05,588 --> 00:00:07,632
!ÃáÃãÃà ááå , áÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:09,718 --> 00:00:10,468
ÃÃÃä ÃäÃà ¿
4
00:00:13,096 --> 00:00:13,900
!Ãá
6
00:02:16,344 --> 00:02:18,930
www.mexat.com/vb
6
00:02:20,000 --> 00:02:24,300
{fad(1000,500)}{fs35}{an5}ÃÃáÃà ãä ÃÃÃÃÃÃ{fe1}
7
00:02:25,604 --> 00:02:26,563
...ÃäÃà ÃÃÃÃ
8
00:02:27,188 --> 00:02:28,940
Ãæà ÃÃáÃà æÃÃÃÃà Ãáì æÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃð
9
00:02:31,359 --> 00:02:31,901
...ÃÃÃÃäÃÃð
10
0
- Full Metal Alchemist - 02x02 - The Ishbal Massacre.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,540 --> 00:00:05,600
Agent of God, you say? In that case,
try passing judgment upon me.
2
00:00:05,980 --> 00:00:11,740
For I am the Strong Arm Alchemist,
Alex Louis Armstrong!
3
00:00:13,030 --> 00:00:19,810
Allow me to show you the artistic alchemy that has been
passed down among the Armstrong family for generations!
4
00:00:25,280 --> 00:00:26,790
Another shot!
5
00:00:35,000 --> 00:00:37,510
The opposite of destruction is creation.
6
00:00:37,960 --> 00:00:40,250
The opposite of creation is destruction.
7
00:00:40,650 --> 00:00:44,820
Destroy and create.
This is the law of
- Full Metal Alchemist - 02x03 - That Which is Lost.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,770 --> 00:00:19,750
Good luck with that, Soldier.
2
00:00:34,620 --> 00:00:38,200
I can smell the Ishbalan stray dog. But...
3
00:00:39,660 --> 00:00:41,100
...he's gone now.
4
00:00:44,510 --> 00:00:48,150
Say, Brother, what's going to happen to Marcoh?
5
00:00:48,960 --> 00:00:54,040
The Fuhrer said he was going to look after
him. What can we do about it?
6
00:01:05,310 --> 00:01:07,050
Central Library?
7
00:01:08,790 --> 00:01:13,530
Marcoh had to hide all of his materials
right under the military's nose.
8
00:01:15,210 --> 00:01:15,840
And this...
9
00:01:16,500 -->
- Full Metal Alchemist - 02x05 - Marcoh's Notes.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,730 --> 00:00:15,880
This is going to be quite a chore to find just one book.
2
00:00:24,350 --> 00:00:25,220
She couldn't be...
3
00:00:29,960 --> 00:00:30,770
Who's there?
4
00:00:35,090 --> 00:00:37,380
What do you want, scarred man?
5
00:00:38,580 --> 00:00:39,720
You look like her...
6
00:00:39,990 --> 00:00:41,320
But there's no way you could be-
7
00:00:41,330 --> 00:00:43,130
I smell something, I smell something.
8
00:00:43,450 --> 00:00:47,080
It's the smell of an Ishbalan, covered with blood.
9
00:00:50,130 --> 00:00:54,060
You intend to involve yourself with th
- Full Metal Alchemist - 03x02 - Teacher.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,130 --> 00:00:03,420
Bad news, Brother!
2
00:00:10,490 --> 00:00:11,920
Ed, do you know him?
3
00:00:13,110 --> 00:00:14,400
That means...
4
00:00:21,880 --> 00:00:24,600
Where do you think you're going, Ed?
5
00:00:25,600 --> 00:00:28,200
I can tell everything you're going to do.
6
00:00:28,930 --> 00:00:31,970
S-Sensei...! What are you doing here?
7
00:00:32,340 --> 00:00:33,620
Sensei?
8
00:00:34,740 --> 00:00:36,020
You mean her?
9
00:00:36,510 --> 00:00:39,580
She's our alchemy teacher.
10
00:00:40,160 --> 00:00:41,150
Where is Al!?
11
00:00:41,550 --> 00:00
- Full Metal Alchemist - 24 - Bonding Memories.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,350 --> 00:00:16,320
Come on, eat a little.
2
00:00:16,700 --> 00:00:18,680
Eat and get your strength back!
3
00:00:19,210 --> 00:00:24,680
Fine! Suit yourselfme I
have to take care of this guy?
4
00:00:24,760 --> 00:00:28,340
Say, does it still hurt anywhere?
Should I get some medicine?
5
00:00:37,720 --> 00:00:39,500
How is his condition?
6
00:00:39,560 --> 00:00:41,840
He won't listen to what we tell him!
7
00:00:41,900 --> 00:00:44,560
We helped him out before, and then he ran off!
8
00:00:47,060 --> 00:00:52,070
Those who carry Ishbalan blood are
protected by our god,
- Full Metal Alchemist - 02x06 - The Truth Behind Truths.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,380 --> 00:00:05,700
It was the stone as red as blood,
2
00:00:05,710 --> 00:00:07,780
which promised to turn suffering to delight,
3
00:00:07,790 --> 00:00:12,380
bring victory to battle, and life back to the dead.
4
00:00:13,320 --> 00:00:17,200
In reverence, people referred to it as...
5
00:00:17,210 --> 00:00:18,680
..."The Philosopher's Stone".
6
00:00:34,480 --> 00:00:36,590
How can this be possible...!?
7
00:00:37,100 --> 00:00:37,900
Brother...
8
00:00:38,750 --> 00:00:43,620
This is the answer we finally arrive at,
after searching for it for so long?
9
00:00:44,7
- Full Metal Alchemist - 03x08 - Al Captured.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,620 --> 00:00:14,640
That was close!
2
00:00:24,810 --> 00:00:26,070
Forgive the intrusion.
3
00:00:28,130 --> 00:00:28,990
Inside me!?
4
00:00:29,000 --> 00:00:30,980
My, it's cozier than I expected.
5
00:00:31,110 --> 00:00:33,830
This feels gross! I don't have any
senses, but this still feels gross!
6
00:00:34,250 --> 00:00:34,790
Get out!
7
00:00:34,960 --> 00:00:36,560
We can't have that.
8
00:00:40,090 --> 00:00:44,980
Even by doing this, you can't completely
control my movements!
9
00:00:45,820 --> 00:00:49,300
Oh, I don't intend to match strengths with you.
1
- Full Metal Alchemist - 04x01 - His Name Is Unknown.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:02,290
What?
2
00:00:03,290 --> 00:00:03,960
Something is wrong...
3
00:00:04,920 --> 00:00:06,250
...with my body.
4
00:00:07,340 --> 00:00:08,420
Damn you!
5
00:00:09,210 --> 00:00:13,930
Did you forget that I specialize in making bombs?
6
00:00:14,630 --> 00:00:17,640
You should find somebody who can reverse it...
7
00:00:20,430 --> 00:00:23,890
Don't worry, you still have plenty of time.
8
00:00:24,940 --> 00:00:30,780
I transmuted it into a material that absorbs oxygen very slowly.
9
00:00:31,530 --> 00:00:36,530
So you can enjoy the precious time you h
- Full Metal Alchemist - 02x01 - Destruction's Right Hand.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,670 --> 00:00:16,950
If the Minister can really do miracles with his Philosopher's Stone,
2
00:00:16,960 --> 00:00:19,150
then why did it turn out like this?
3
00:00:19,910 --> 00:00:24,700
Please cease fighting! Please cease fighting!
4
00:00:24,970 --> 00:00:27,850
- Please cease fighting!
5
00:00:24,970 --> 00:00:27,850
- Send out the Minister!
6
00:00:28,520 --> 00:00:29,800
Give us the Minister!
7
00:00:43,100 --> 00:00:46,210
Rose, is it okay that we're not fighting?
8
00:00:48,680 --> 00:00:49,820
Against whom?
9
00:00:54,370 --> 00:00:55,320
How foolish.
10
00
- Full Metal Alchemist - 03x04 - The Untainted Child.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,590 --> 00:00:07,170
Did you arrange for him, too, Meisun?
2
00:00:07,640 --> 00:00:10,350
The only time I frightened you was three years ago.
3
00:00:10,680 --> 00:00:13,320
We couldn't have you dying out
here, so I came to keep watch.
4
00:00:13,420 --> 00:00:15,530
Then, why did you attack us!?
5
00:00:15,780 --> 00:00:19,300
That was because Izumi told me
to toughen you up a little.
6
00:00:19,340 --> 00:00:23,000
<i>You've got to be kidding! That wasn't a little</i>
7
00:00:23,040 --> 00:00:25,660
That's right! How could you have been so reckless with children?
8
00:00:2
- Full metal alchemist - 18.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,887 --> 00:00:15,849
ÃÃÃÃÃà ÃÃÃà åÃäà ÃÃÃÃæä ãÃÃÃÃÃÃÃð
2
00:00:24,566 --> 00:00:25,233
...Ã¥ÃÃá Ã¥ÃÃ
3
00:00:30,113 --> 00:00:30,905
ãÃÃä Ã¥ÃÃäÃÃÃÿ
4
00:00:35,285 --> 00:00:37,537
ãà ÃáÃãÃÿ , ÃÃÃåà ÃáÃÃà Ãæ ÃáÃäÃÃÃÃ
5
00:00:38,788 --> 00:00:41,374
ÃäÃà ÃÃÃÃÃ¥ÃÃäåà ÃÃÃÃÃð , æáÃä áà ÃãÃä Ãä ÃÃæä Ãáà ÃÃÃÃÃÃð
6
00:00:41,541 --> 00:00:43,168
ÃäÃà ÃÃÃãÃÃ¥... ÃäÃà ÃÃÃãÃÃ¥
7
00:00:43,668 --> 00:00:47,255
ÃÃÃã ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃá ÃãÃÃ¥ ãä Ã
- Full Metal Alchemist - 03x03 - All Is One - One Is All.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,090 --> 00:00:09,480
For crying out loud...
2
00:00:10,120 --> 00:00:12,960
What is she telling us to cool our
heads here for a while for?
3
00:00:13,430 --> 00:00:17,870
Leaving us alone in a place like this won't
be any trouble for us any more.
4
00:00:18,060 --> 00:00:22,740
Being forbidden to use alchemy, it's like when
we were training here that one time, huh?
5
00:00:23,040 --> 00:00:27,160
Do you think that maybe Sensei doesn't feel
like we've made any progress at all?
6
00:00:27,400 --> 00:00:28,720
That couldn't be it.
7
00:00:35,200 --> 00:00:36,240
Just a minute!
- Full Metal Alchemist - 03x01 - Her Reasons.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,150 --> 00:00:04,060
I'm sorry for having called you out.
2
00:00:04,610 --> 00:00:07,700
Here. It is from Edward Elric.
3
00:00:15,140 --> 00:00:16,080
A bill?
4
00:00:16,440 --> 00:00:20,360
Hospital charges, as well as doctor's fees, food
expenses while in the hospital, and so on.
5
00:00:20,400 --> 00:00:22,620
All to be paid for by the
Eastern Command Center.
6
00:00:25,670 --> 00:00:26,680
Snack food charges?
7
00:00:29,860 --> 00:00:30,890
Reading materials charges...
8
00:00:33,790 --> 00:00:36,240
As well as a large bill from a toy store...
9
00:00:39,740 --> 00
- Full Metal Alchemist - 02x04 - House of the Waiting Family.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,750 --> 00:00:18,980
It's all so peaceful.
2
00:00:19,390 --> 00:00:22,580
It's extremely rural, huh?
There's nothing here.
3
00:00:23,320 --> 00:00:24,740
It's been four years.
4
00:00:25,470 --> 00:00:27,100
Has it been that long?
5
00:00:28,590 --> 00:00:31,220
You haven't been back home once?
6
00:00:32,200 --> 00:00:35,220
You can't come home to a place where
you've got no family waiting for you.
7
00:00:36,000 --> 00:00:38,940
Major, you've heard about our
general situation, right?
8
00:00:39,840 --> 00:00:41,420
Mm-hmm.
9
00:00:52,980 --> 00:00:54,770
Well, this
- Full Metal Alchemist - 23 - Heart of Steel.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,920 --> 00:00:03,900
Edward!
2
00:00:04,380 --> 00:00:06,610
Thank goodness!
You're coming around, right?
3
00:00:08,480 --> 00:00:09,600
Where am I?
4
00:00:11,900 --> 00:00:12,800
Al!
5
00:00:29,020 --> 00:00:32,480
Man cannot obtain anything without
first sacrificing something.
6
00:00:33,720 --> 00:00:37,100
In order to obtain anything,
something of equal value is required.
7
00:00:38,030 --> 00:00:42,080
That is alchemy's
Law of Equivalent Exchange.
8
00:00:43,760 --> 00:00:48,220
At the time, we believed that
to be the true way of the world.
9
00:02:24,450 --> 0
There are more subtitles available for Full Metal Alchemist
Click here to view them