Search Movie Subtitles results for frontline by relevance:
- pbs.frontline.ghosts.of.rwa nda.2of2.divx-ac3.www.mvgroup.org.txt
- pbs.frontline.ghosts.of.rwa nda.1of2.divx-ac3.www.mvgroup.org.txt
2 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{156}April 21
{407}{502}A Rwandan human rights activist|traveled to Washington.
{601}{728}She'd been smuggled out of|Kigali after a harrowing ordeal.
{750}{897}Monique Mujawamariya came to|tell American officials what|was happening in her country
{926}{984}and ask for stronger U.S. action.
{1074}{1196}MONIQUE MUJAWAMARIYA, Human Rights Activist:|The first person who I met when I|arrived in the United States was Anthony Lake,
{1197}{1290}who at the time was|national security adviser.
{1320}{1376}I will always remember him.
{1395}{1449}He was very pleased to see me.
{1529}{1679}ANTHONY LAKE : Well, I met|with Monique and was moved
{1679}{
- PBS.FRONTLINE.Merchants.of. Cool.divx.mp3_SLO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,247 --> 00:00:24,645
Hoèejo biti popularni.
2
00:00:26,235 --> 00:00:27,764
So dovzetni.
3
00:00:29,052 --> 00:00:30,790
In imajo denar.
4
00:00:31,291 --> 00:00:34,309
So 0 biljonov vredne
sanje korporacijske Amerike.
5
00:00:34,749 --> 00:00:38,120
Najstniki imajo velik dohodek za
trošenje in želijo ga potrošiti.
6
00:00:38,553 --> 00:00:41,514
In mi z veseljem delamo izdeleke
na katerih trošijo denar.
7
00:00:42,042 --> 00:00:45,057
MTV, Madison Avenue in
hollywoodski ustvarjalci sanj
8
00:00:45,358 --> 00:00:47,000
ciljajo na naše najstnike.
9
00:00:47,679
- The Frontline.jpg
- The Frontline.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿÃÿà JFIFÿÃC
ÿÃC
ÿÃJS"ÿÃÿÃÿÃùS3;³:â+.vÃòxÃ¥ÃG7Ž&ÃÃÃ.ÃÃîÃÃîÃÃîÃ;eÃ6t=â¢FylÂÃSna,Ÿ'Aê}±]ËÃ3YÅ¡glÃnÅ¡Ãu-ÃÃŽärâ£nWi:ÃvâÃjÃÃN©â¤µppuóÂoŸükì/çáâ¢â¢Ã´o?â¢Â:ÃËâO=žË²âÃÂÃÂ%ââ¬qMÂ=ªKÆÃÃâ¹ÃÃîÃÃîÃÃîÃÃîÃ+ÂZ¦Y?vÃФÃ:¸9HJ=ÃúžZê³34â¢â¢Ãâ¢â¢Ãâ¢â¢ÃÃsâøâ£Iú¨Â¥ï8«¹òbìŸC1Åb³6Ú¬Ãk¨Ã·§)·Ã´ŸÂcÃ_ÂnÃ>ÃÃÃ6Ã
- A Class Divided (1985).sub
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.970
{321}{367}Programul Frontline este susþinut
{368}{466}cu sprijinul anual al|telespectatorilor ca dumneavoastrã.
{467}{586}Mulþumim!
{587}{763}Traducerea ºi adaptarea:|1octav - octav@apdr.ro
{835}{884}Când activistul pentru drepturi civile
{885}{963}Martin Luther King Jr.|a fost asasinat în 1968,
{964}{1140}Durerea ºi frustrarea au|izbucnit în oraºele americane
{1220}{1317}ªi departe în Iowa, o|învãþãtoare la clasa a 3-a
{1318}{1370}ºtia cã trebuie sã facã ceva
{1371}{1444}Uciderea lui Martin Luther King nu putea
{1445}{1507}doar sã fie povestitã ºi explicatã,
{1508}{1646}nu se poate explica aºa ceva copiilor|de clasa 3-a în Riceville, Iowa
{
- pbs.frontline.ghosts.of.rwa nda.1of2.divx-ac3.www.mvgroup.org.txt
- pbs.frontline.ghosts.of.rwa nda.2of2.divx-ac3.www.mvgroup.org.txt
2 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{240}Ten years ago, in the small East African|country of Rwanda, 800,000 people|were slaughtered by their own government.
{255}{362}Maj. BRENT BEARDSLEY, Military|Ass't to Gen. Dallaire: This was|ordinary men, women and children,
{362}{464}and the only reason that they were|killed was because they were Tutsi.
{464}{540}Virtually the entire world turned away
{542}{635}and did almost nothing|to stop the genocide.
{644}{744}MADELEINE ALBRIGHT, U.N.|Ambassador: In retrospect,|it all looks very clear.
{746}{819}But at the time, what was happening|in Rwanda, the situation was unclear.
{849}{936}PHILIPPE GAILLARD, Red Cross: They|cannot tell me
- pbs.frontline.ghosts.of.rwa nda.2of2.divx-ac3.www.mvgroup.org.txt
- pbs.frontline.ghosts.of.rwa nda.1of2.divx-ac3.www.mvgroup.org.txt
2 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{240}Ten years ago, in the small East African|country of Rwanda, 800,000 people|were slaughtered by their own government.
{255}{362}Maj. BRENT BEARDSLEY, Military|Ass't to Gen. Dallaire: This was|ordinary men, women and children,
{362}{464}and the only reason that they were|killed was because they were Tutsi.
{464}{540}Virtually the entire world turned away
{542}{635}and did almost nothing|to stop the genocide.
{644}{744}MADELEINE ALBRIGHT, U.N.|Ambassador: In retrospect,|it all looks very clear.
{746}{819}But at the time, what was happening|in Rwanda, the situation was unclear.
{849}{936}PHILIPPE GAILLARD, Red Cross: They|cannot tell me
- PBS Frontline - Inside the Meltdown (2009.HDTV.SoS).srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,700 --> 00:00:11,300
<I>On September 18th, 2008,
2
00:00:11,301 --> 00:00:17,450
<I>the secretary of the Treasury, Henry Paulson, and the
chairman of the Federal Reserve, Ben Bernanke,
3
00:00:17,451 --> 00:00:20,600
<I>arrived for an emergency meeting at the Capitol.
4
00:00:21,300 --> 00:00:27,000
On Thursday, late afternoon,
they go to Nancy Pelosi's office
5
00:00:27,001 --> 00:00:34,000
and there's a meeting of the senior legislators
from both parties in both House and Senate.
6
00:00:34,500 --> 00:00:40,000
<I>In the past seven months, they had bailed out
one bank and let anot
- [Doc] Frontline 100 (1985) - Memory of the Camps (Alfred Hitchcock 1945).Esp.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,899 --> 00:00:10,427
En Abril de 1945 un
equipo de c?maras
2
00:00:10,469 --> 00:00:13,329
acompa?ado por los ej?rcitos
brit?nico y americano
3
00:00:13,429 --> 00:00:15,798
entraba en los campos nazis
de exterminio
4
00:00:15,833 --> 00:00:18,168
y filmaba el horror
encontrado all?.
5
00:00:18,642 --> 00:00:21,644
Durante d?cadas la pel?cula
permaneci? almacenada en los archivos
6
00:00:21,679 --> 00:00:24,172
del Museo Imperial De La Guerra
en Londres.
7
00:00:24,488 --> 00:00:28,122
El documental estaba inacabado
faltando pistas de sonido.
8
00:00:28,280 --> 00:00:31,
- House.Of.Saud.(PBS.Frontline.Feb 2005)EWD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,806 --> 00:00:12,256
<font color="#FFFF00" size=14>ÃÃÃãÃ</font>
<font color="greenyellow" size=14>Ahmad</font>
<font color="FFFF00" size=14>ãÃÃÃÃà æÃäÃÃÃ</font>
<font color="greenyellow" size=14>dot</font>
2
00:00:13,069 --> 00:00:19,276
ÃÃÃÃÃÃ - 8 - 2005
<font color="yellowgreen" > ãäÃÃì ãáæà ÃáæÃÃÃÃÃÃÃ
WwW.DocsKings.Com </font>
3
00:00:19,003 --> 00:00:30,665
{a10} <font color="greenyellow" > ÃÃã Ãááå ÃáÃÃãä ÃáÃÃÃã
Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃãà áà ÃÃÃà ÃÃà ÃÃá Ãä ÃÃà ÃáãÃÃÃã
Ãá ÃáÃÃà .. ÃÃà ÃáãÃÃÃ
- Frontline.The.Merchants .Of.Cool.2001.DVDRip.XviD-RiTALiN.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,647 --> 00:00:55,045
Chcú by populárni.
2
00:00:56,635 --> 00:00:58,164
Sú ovplyvnite¾nÃ.
3
00:00:59,452 --> 00:01:01,190
A majú $cash$.
4
00:01:01,691 --> 00:01:04,709
To je 0 miliardový sen
korporaènej Ameriky.
5
00:01:05,149 --> 00:01:08,520
Teenageri majú ve¾a použite¾ných peòazÃ
a tie peniaze chcú minúÂ.
6
00:01:08,953 --> 00:01:11,914
A samozrejme my sme viac ako happy,
aby sme pre nich pripravili nejaký produkt,
na ktorý tie peniaze minú.
7
00:01:12,442 --> 00:01:15,457
MTV, Madison Avenue
a hollywoodski tvorci snov
8
00:01:15,758 --> 00:01
- Sex Slaves - Frontline Documentary.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,507 --> 00:00:05,527
Essas mulheres tiveram
suas vidas atormentadas.
2
00:00:06,028 --> 00:00:07,033
Tiradas de suas famÃlias
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,505
e vendidas para a escravidão.
4
00:00:10,962 --> 00:00:14,058
Elas são vÃtimas de um negócio multibilionário internacional,
5
00:00:14,059 --> 00:00:17,057
que trafica centenas de milhares de mulheres anualmente.
6
00:00:19,070 --> 00:00:21,661
Esta noite "Frontline" olha através
de câmera escondida
7
00:00:21,662 --> 00:00:24,524
dentro do novo mercado mundial do sexo.
8
00:00:26,132 --> 00:00:29,033
Nossas gar
- Memory.of.the.Camps.(Frontline).srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,899 --> 00:00:10,427
En Abril de 1945 un
equipo de cámaras
2
00:00:10,469 --> 00:00:13,329
acompañado por los ejércitos
británico y americano
3
00:00:13,429 --> 00:00:15,798
entraba en los campos nazis
de exterminio
4
00:00:15,833 --> 00:00:18,168
y filmaba el horror
encontrado allÃ.
5
00:00:18,642 --> 00:00:21,644
Durante décadas la pelÃcula
permaneció almacenada en los archivos
6
00:00:21,679 --> 00:00:24,172
del Museo Imperial De La Guerra
en Londres.
7
00:00:24,488 --> 00:00:28,122
El documental estaba inacabado
faltando pistas de sonido.
8
00:00:28,280 --> 0
- Memory of the Camps -Frontline (1985).srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,899 --> 00:00:10,427
En Abril de 1945 un
equipo de cámaras
2
00:00:10,469 --> 00:00:13,329
acompañado por los ejércitos
británico y americano
3
00:00:13,429 --> 00:00:15,798
entraba en los campos nazis
de exterminio
4
00:00:15,833 --> 00:00:18,168
y filmaba el horror
encontrado allÃ.
5
00:00:18,642 --> 00:00:21,644
Durante décadas la pelÃcula
permaneció almacenada en los archivos
6
00:00:21,679 --> 00:00:24,172
del Museo Imperial De La Guerra
en Londres.
7
00:00:24,488 --> 00:00:28,122
El documental estaba inacabado
faltando pistas de sonido.
8
00:00:28,280 --> 0
- Sex Slaves - Frontline Documentary.srt
1 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,507 --> 00:00:05,527
Essas mulheres tiveram
suas vidas atormentadas.
2
00:00:06,028 --> 00:00:07,033
Tiradas de suas famÃlias
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,505
e vendidas para a escravidão.
4
00:00:10,962 --> 00:00:14,058
Elas são vÃtimas de um negócio multibilionário internacional,
5
00:00:14,059 --> 00:00:17,057
que trafica centenas de milhares de mulheres anualmente.
6
00:00:19,070 --> 00:00:21,661
Esta noite "Frontline" olha através
de câmera escondida
7
00:00:21,662 --> 00:00:24,524
dentro do novo mercado mundial do sexo.
8
00:00:26,132 --> 00:00:29,033
Nossas gar
- Sex Slaves - Frontline Documentary.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,507 --> 00:00:05,527
Essas mulheres tiveram
suas vidas atormentadas.
2
00:00:06,028 --> 00:00:07,033
Tiradas de suas famÃlias
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,505
e vendidas para a escravidão.
4
00:00:10,962 --> 00:00:14,058
Elas são vÃtimas de um negócio multibilionário internacional,
5
00:00:14,059 --> 00:00:17,057
que trafica centenas de milhares de mulheres anualmente.
6
00:00:19,070 --> 00:00:21,661
Esta noite "Frontline" olha através
de câmera escondida
7
00:00:21,662 --> 00:00:24,524
dentro do novo mercado mundial do sexo.
8
00:00:26,132 --> 00:00:29,033
Nossas gar
- Sex Slaves - Frontline Documentary.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,507 --> 00:00:05,527
Essas mulheres tiveram
suas vidas atormentadas.
2
00:00:06,028 --> 00:00:07,033
Tiradas de suas famÃlias
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,505
e vendidas para a escravidão.
4
00:00:10,962 --> 00:00:14,058
Elas são vÃtimas de um negócio multibilionário internacional,
5
00:00:14,059 --> 00:00:17,057
que trafica centenas de milhares de mulheres anualmente.
6
00:00:19,070 --> 00:00:21,661
Esta noite "Frontline" olha através
de câmera escondida
7
00:00:21,662 --> 00:00:24,524
dentro do novo mercado mundial do sexo.
8
00:00:26,132 --> 00:00:29,033
Nossas gar
- Sex Slaves - Frontline Documentary.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,507 --> 00:00:05,527
Essas mulheres tiveram
suas vidas atormentadas.
2
00:00:06,028 --> 00:00:07,033
Tiradas de suas famÃlias
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,505
e vendidas para a escravidão.
4
00:00:10,962 --> 00:00:14,058
Elas são vÃtimas de um negócio multibilionário internacional,
5
00:00:14,059 --> 00:00:17,057
que trafica centenas de milhares de mulheres anualmente.
6
00:00:19,070 --> 00:00:21,661
Esta noite "Frontline" olha através
de câmera escondida
7
00:00:21,662 --> 00:00:24,524
dentro do novo mercado mundial do sexo.
8
00:00:26,132 --> 00:00:29,033
Nossas gar
- Sex Slaves - Frontline Documentary.srt
1 file(s), added on: 2011-02-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,507 --> 00:00:05,527
Essas mulheres tiveram
suas vidas atormentadas.
2
00:00:06,028 --> 00:00:07,033
Tiradas de suas famÃlias
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,505
e vendidas para a escravidão.
4
00:00:10,962 --> 00:00:14,058
Elas são vÃtimas de um negócio multibilionário internacional,
5
00:00:14,059 --> 00:00:17,057
que trafica centenas de milhares de mulheres anualmente.
6
00:00:19,070 --> 00:00:21,661
Esta noite "Frontline" olha através
de câmera escondida
7
00:00:21,662 --> 00:00:24,524
dentro do novo mercado mundial do sexo.
8
00:00:26,132 --> 00:00:29,033
Nossas gar
- Sex Slaves - Frontline Documentary.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,507 --> 00:00:05,527
Essas mulheres tiveram
suas vidas atormentadas.
2
00:00:06,028 --> 00:00:07,033
Tiradas de suas famÃlias
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,505
e vendidas para a escravidão.
4
00:00:10,962 --> 00:00:14,058
Elas são vÃtimas de um negócio multibilionário internacional,
5
00:00:14,059 --> 00:00:17,057
que trafica centenas de milhares de mulheres anualmente.
6
00:00:19,070 --> 00:00:21,661
Esta noite "Frontline" olha através
de câmera escondida
7
00:00:21,662 --> 00:00:24,524
dentro do novo mercado mundial do sexo.
8
00:00:26,132 --> 00:00:29,033
Nossas gar