Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Friends.s10e04 by relevance:
Subtitles for Friends.s10e04
keywords: friends, s10e04, the, one, with, cake, zetor, www, osiolek, com,
original filename: 30846.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{68}{112}Hey, guys | Hey
{112}{174}Honey, I got us that room at the Woodford inn this weekend.
{174}{212}That place in Vermont?
{212}{283}You can take a hint!
{283}{344}Wait, you can't go away this weekend. It's Emma's birthday. | Yeah!
{344}{379}We're having a party.
{379}{440}Can't you just have the party when we get back?
{440}{502}No, that's silly. That won't be her real birthday.
{502}{646}Gee, if only she were one and had no idea what the hell the birthday was.
{646}{696}Come on, you guys. This is really important to us.
{696}{771}Oh, I'm sorry but Chandler and I could really use a weekend away.
{771}{838}You know, to reconnect.....e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,600
- Salut les amis.
- Salut
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,300
- Je nous ai eu la chambre
à l'auberge Woodford ce week-end.
3
00:00:08,300 --> 00:00:09,800
Cet endroit dans le Vermont ?
4
00:00:09,800 --> 00:00:13,200
Alors tu comprends mes allusions !
5
00:00:13,200 --> 00:00:14,600
Attendez. Vous ne pouvez pas
partir ce week-end.
6
00:00:14,600 --> 00:00:15,900
C'est l'anniversaire d'Emma.
7
00:00:15,900 --> 00:00:17,000
On organise une fête.
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,900
On ne peut pas faire la fête à notre retour ?
9
00:00:19,280 --> 00:00:20,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,245 --> 00:00:06,107
- Hola chicos
- ¡Hola!
2
00:00:06,108 --> 00:00:08,726
Conseguà la habitación de ese
hotel para el fin de semana.
3
00:00:08,727 --> 00:00:10,589
¿Ese lugar en Vermont?
4
00:00:10,590 --> 00:00:13,305
¡Entiendes indirectas!
5
00:00:13,306 --> 00:00:15,705
No pueden irse este fin de
semana, es el cumpleaños de Emma.
6
00:00:15,706 --> 00:00:17,299
- ¡Si!
- ¡Haremos una fiesta!
7
00:00:17,300 --> 00:00:19,570
¿No pueden hacer la fiesta
cuando regresemos?
8
00:00:19,571 --> 00:00:22,401
No serÃa su
verdadero cumpleaños.
9
00:00:22,402 -->
Subtitles for Friends.s10e04
keywords: friends, s10e0, 4, the, one, with, cake, s10e04,
original filename: 480439d3ebf260345df36bd7d904984b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:07,200
- Hej!
- Jag bokade ett rum på värdshuset.
2
00:00:07,400 --> 00:00:11,500
<i>I Vermont? Så du kan förstå en vink?</i>
3
00:00:11,900 --> 00:00:15,500
Ni kan inte åka bort.
Vi ska ha födelsedagskalas för Emma.
4
00:00:15,800 --> 00:00:20,700
- Det kan ni väl ha när vi kommer hem?
- Nej, hon fyller inte år då.
5
00:00:21,100 --> 00:00:26,500
Om hon ändå vore ett år och inte hade
en susning om vad en födelsedag var.
6
00:00:26,900 --> 00:00:32,000
- Det här är viktigt för oss.
- Vi behöver en helg tillsammans.
7
00:00:32,400 --> 00:00:34,6
Subtitles for Friends.s10e04
keywords: friends, s10e04, the, one, with, cake, zetor, www, osiolek, com,
original filename: 30967.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{68}{112}E ai gente | Oi
{112}{174}Querida, eu arrumei aquele quarto no Woodford Inn | para este final de semana.
{174}{212}Aquele lugar em Vermont?
{212}{283}Você entende uma deixa!
{283}{344}Espera, vocês não podem ir este final de semana | à o aniversário da Emma | Ã.
{344}{379}Nós faremos uma festa
{379}{440}Vocês não podem fazer a festa quando regressarmos?
{440}{502}Não, isso é bobo. Não seria seu verdadeiro aniversário
{502}{646}Nossa, se tão somente ela tivesse um ano | e não fizesse idéia do que é um aniversário.
{646}{696}Vamos lá, gente | Isto é realmente importante pra nós.
{696}{771}Sinto muito mas Chandler
Subtitles for Friends.s10e04
keywords: friends, s10e01, s10e02, s10e03, s10e04, s10e05, s10e06, s10e07, s10e08, s10e09, s10e10, s10e11, s10e12, s10e13, s10e14, s10e15, s10e16, s10e17,
original filename: 48248.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,100 --> 00:00:12,891
To, jak jsi porazil Mika v ping-pongu,
mì nažhavilo. Nedáme...?
2
00:00:13,940 --> 00:00:16,056
Rád bych, ale jsem docela unavený.
3
00:00:16,660 --> 00:00:19,174
- Dám si pøes hlavu polštáø.
- Jdeme na to.
4
00:00:20,340 --> 00:00:21,898
- Ahoj.
- Jak je?
5
00:00:22,100 --> 00:00:25,979
No, Mike si dává sprchu,
proti èemuž nenà mimochodem žádný zákon.
6
00:00:27,140 --> 00:00:30,132
A potom pùjdeme na jÃdlo.
Tak kdybyste chtìli...
7
00:00:30,300 --> 00:00:32,256
- Koneènì.
- To je Ross?
8
00:00:32,460 --> 00:00:35,611
Jo. Pø
Subtitles for Friends.s10e04
keywords: friends, 1994, season, 1, uncut, siso, lol, fragment, pt, br, djj, home, sapo, s10e0, 2, the, one, where, ross, is, fine, s10e02, 3, with, ross's, tan, s10e03, 6, ross's, grant, s10e06, s10e1, princess, consuela, s10e14, chandler, gets, caught, s10e10, 5, estelle, dies, s10e15, cake, s10e04, stripper, cries, s10e11, 9, last, extended, s10e19, rachel's, sister, babysits, s10e05, after, joey, and, rachel, kiss, s10e01, 7, 8, all, other, ones, pdtv, s10e17, phoebe's, wedding, s10e12, study, s10e07, rachel's, going, away, party, s10e16, birth, mother, s10e09, speaks, french, s10e13, late, thanksgiving, s10e08,
original filename: Friends (1994) - Season 10 - DVDRip UNCUT - SiSO_LOL_FRAGMENT (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,926 --> 00:00:15,484
Tudo bem, Ross.
2
00:00:15,661 --> 00:00:19,222
Sei que voc? n?o esperava
entrar aqui e ver isso, mas...
3
00:00:19,398 --> 00:00:22,959
- Deixe-me explicar.
- N?o est?vamos fazendo nada!
4
00:00:23,335 --> 00:00:25,769
Rach, ele nos viu.
5
00:00:29,141 --> 00:00:32,577
Mas o que viu foi apenas isso,
est? bem? Um beijo.
6
00:00:32,811 --> 00:00:36,406
- Tamb?m nos beijamos em Barbados.
- Fique calma!
7
00:00:38,684 --> 00:00:40,777
Tamb?m nos beijamos em Barbados...
8
00:00:40,
Subtitles for Friends.s10e04
keywords: friends, season, 1, baseripper, s10e0, 7, the, home, study, dvd, fov, s10e07, 9, birth, mother, s10e09, s10e1, 6, rachels, going, away, party, s10e16, 8, all, ones, tv, s10e17, late, thanksgiving, s10e08, ross's, grant, s10e06, 4, princess, consuela, s10e14, 2, phoebes, wedding, s10e12, 5, estelle, dies, s10e15, 3, ross's, tan, s10e03, ross, is, fine, s10e02, joey, and, rachel, kiss, s10e01, speaks, french, s10e13, cake, s10e04, chandler, gets, caught, s10e10, stripper, cries, s10e11, last, one, fragment, uncut, s10e19, rachel's, sister, babysits, s10e05,
original filename: Friends.Season.10.BaseRippeR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,446 --> 00:00:07,226
Wat zijn jullie aan het doen?
- We zijn bezig met de bruiloft.
2
00:00:07,326 --> 00:00:09,876
Dat is ook toevallig. Wij ook.
3
00:00:11,086 --> 00:00:17,241
Het is belachelijk. De zaal, de jurk,
het eten. Het is niet te betalen.
4
00:00:17,406 --> 00:00:21,826
lk wist ook niet wat ik hoorde.
- Wat hebben jullie gedaan?
5
00:00:21,926 --> 00:00:25,906
lk maakte een lijst met dingen
waarop we konden besparen...
6
00:00:26,006 --> 00:00:29,151
en Monica zei
dat ik moest opdonderen.
7
00:00:29,206 --> 00:00:33,346
Je moet gewoon accepteren dat het
je een hoo
Subtitles for Friends.s10e04
keywords: 3, 4, married, with, children3, 1987, 2, 5, fps, dizi, en, divxforever, children, s10e1, cant, believe, its, butter, saints, s10e13, s11e1, the, stepford, peg, s11e10, s10e2, kiss, of, coffee, woman, s10e24, love, conquers, al, s10e12, turning, japanese, s10e20, goes, to, dogs, s10e21, hood, bud, and, kelly, part, s10e15, s11e2, chicago, shoe, exchange, s11e24, enemies, s10e22, s10e0, a, room, view, s10e02, dud, bowl, ii, s10e10, 6, weaker, sex, s10e06, requiem, for, dead, briard, s10e03, hits, books, s10e23, guess, whos, coming, breakfast, lunch, dinner, s10e01, s11e0, bundy, thanksgiving, s11e06, 9, crimes, against, obesity, s11e09, s10e14, chevyweight, s11e04, damn, bundys, s11e20, flight, bumblebee, s10e07, breaking, up, is, easy, do, s11e14, on, side, s11e11, torch, song, duet, s10e25, s11e05, birthday, boy, toy, s11e19, grime, punishment, s11e12, kellys, gotta, habit, s11e03, 8, babe, in, toyland, s11e18, s11e16, lez, friends, s11e21, god, help, ye, merry, bundymen, s11e08, reverend, s10e04, juggs, have, left, building, s11e07, s11e15, bearly, s10e11, desperate, half, hour, s11e22, twisted, s11e01, spring, break, s10e18, s10e19, s11e13, how, bleen, was, my, s10e05, blonde, blonder, s10e08, marry, moron, s11e23, live, nude, s11e17, jokes, s10e26, corns, s11e02, agony, extra, c, s10e17, calendar, girl, s10e16, two, that, got, away, s10e09,
original filename: 34Married with Children34 (1987) - DVDRip - 25fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,460 --> 00:01:25,654
Family--
2
00:01:25,900 --> 00:01:28,778
And I use that term
with great embarrassment.
3
00:01:29,460 --> 00:01:35,490
--it is now time to unveil the contents
of the Bundy family Christmas club.
4
00:01:35,940 --> 00:01:37,612
Oh, Dad.
5
00:01:37,860 --> 00:01:39,896
You got a festive green one
this year.
6
00:01:40,140 --> 00:01:43,257
Usually you just use one
of your old white socks.
7
00:01:43,820 --> 00:01:46,812
Honey, that is one
of his white socks.
8
00:01:47,060 --> 00:01:49,733
See how it matches his teeth.
9
00:01:50,340 --> 00:01:53,810