Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Friday Napisy Ns
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{617}{661}Put that shit out.
{689}{780}The doctor prescribed me|this shit now.
{784}{868}New Line presents a real nigger movie.
{872}{904}Yeah.
{946}{1018}I'm high as a giraffe ass|right now.
{1022}{1057}Right now.
{1061}{1098}"A Cubevision Production."
{1102}{1157}This shit gonna be|off the hook, nigger.
{1161}{1233}Hit it again, Smokey.|Cough it up your nose.
{1269}{1359}This shit is on the one.
{1363}{1435}This is a done one on this one.|Yeah, buddy.
{1479}{1533}You got a bong, nigger?
{1537}{1590}This shit is killin' my sack.
{1594}{1694}"Written by Ice Cube."|I thought that nigger was in jail.
{1698}{1773}I helped write|this mother
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:36:PI?TEK
00:03:02:Co jest ?
00:03:04:Dzie? Dobry
00:03:06:Czy jeste? przygotowany|na przyj?cie jechowych ?
00:03:09:Je?li nie, to mam co? dla ciebie
00:03:15:Pierdol si? !
00:03:18:T?py skurwiel
00:03:21:Chod? !
00:04:13:W tym domu nic nie ma
00:04:22:Kiedy tylko wejd? do kuchni
00:04:27:siedzisz z nosem w lod?wce
00:04:31:Wy?erasz kurczaki,
00:04:33:n??ki w galarecie,
00:04:35:kapust?
00:04:39:Mo?e te? chcia?bym co? zje??
00:04:41:Uwielbiam n??ki w galarecie
00:04:45:Czy nie m?wi?em ci wczoraj...
00:04:47:?eby? wyni?s? ?mieci?
00:04:49:M?wi?e?
00:04:51:-To czemu tego nie zrobi?e??|-Zasn??em
00:04:54:Dobrze, ?e teraz nie ?pisz
00:04:56:bo waln?bym ci? w ?eb
00:04:58:i mo?e wyni?s?by?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{72}movie info: XVID 592x320 23.976fps 700.4 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{451}{}Z angielskiego t³umaczy³a: zijok|zijok@gazeta.pl
{1496}{1522}ObudŸ siê skarbie.
{1524}{1572}-Nie.|-Anno.
{1574}{1628}Powitaj nowy dzieñ.
{1870}{1909}Anno, skarbie, musisz siê obudziæ.
{2122}{2149}Koniec tego dobrego!
{2283}{2342}Kaza³am ci!
{2512}{2562}Anno, pospiesz siê!
{2564}{2613}Co jest?|Jestem gotowa.
{2707}{2746}Czy mo¿esz usi¹Åæ porz¹dnie?
{2747}{2774}W porz¹dku!
{2776}{2832}Mam zamiar przebiæ sobie tutaj ma³ego æwieka, dobrze?
{2834}{2906}Nie chcê, ¿eby moja dama dworu|wygl¹da³a jak ma³a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:29:Co takiego, do cholery?
00:00:32:Popatrz bracie, co tam jest napisane.
00:00:36:New Line Cinema Przedstawia.
00:00:38:Prawdziwe czarne kino.
00:00:41:A to, co takiego?
00:00:47:Cubevision pokazuje.
00:00:49:To super.
00:00:53:Pos?uchaj tutaj jest nawet mi?o.
00:00:56:NAST?PNY PI?TEK
00:00:58:To jest super.
00:01:01:Ciekawe, czy tam jest wielu czarnuch?w?
00:01:12:- A ja my?la?em, ?e on sw?j wyrok w kiciu odsiaduje.|- Ja te?.
00:01:14:A niech to, a tutaj si? okazuje, ?e nagrywa filmy.
00:01:18:Ale nadymili.
00:01:20:A co to jest za g?upota?
00:01:22:Re?yseria Steve Carr.
00:01:24:To jest ten sam go??, kt?ry jest mi winny pieni?dze.
00:01:27:Cz?owieku, on jest mi winn
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:36:PI?TEK
00:03:02:Co jest?
00:03:04:Dzie? Dobry.
00:03:06:Czy jeste? przygotowany|na przyj?cie jechowych?
00:03:09:Je?li nie, to mamy co? dla ciebie.
00:03:15:Pierdol si?!
00:03:18:T?py skurwiel.
00:03:21:Chod?!
00:04:13:W tym domu nic nie ma.
00:04:22:Kiedy tylko wejd? do kuchni,
00:04:27:siedzisz z nosem w lod?wce.
00:04:31:Wy?erasz kurczaki,
00:04:33:n??ki w galarecie,
00:04:35:kapust?.
00:04:39:Mo?e te? chcia?bym co? zje??.
00:04:41:Uwielbiam n??ki w galarecie.
00:04:45:Czy nie m?wi?em ci wczoraj...
00:04:47:?eby? wyni?s? ?mieci?
00:04:49:M?wi?e?.
00:04:51:- To czemu tego nie zrobi?e??|- Zasn??em.
00:04:54:Dobrze, ?e teraz nie ?pisz,
00:04:56:bo waln?bym ci? w
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:25:Co takiego, do cholery?
00:00:28:Popatrz bracie, co tam jest napisane.
00:00:32:New Line Cinema Przedstawia.
00:00:34:Prawdziwe czarne kino.
00:00:37:A to, co takiego?
00:00:43:Cubevision pokazuje.
00:00:45:To super.
00:00:49:Pos?uchaj tutaj jest nawet mi?o.
00:00:52:NAST?PNY PI?TEK
00:00:54:To jest super.
00:00:57:Ciekawe, czy tam jest wielu czarnuch?w?
00:01:06:Scenariusz Ice Cube.
00:01:08:- A ja my?la?em, ?e on sw?j wyrok w kiciu odsiaduje.|- Ja te?.
00:01:10:A niech to, a tutaj si? okazuje, ?e nagrywa filmy.
00:01:14:Ale nadymili.
00:01:16:A co to jest za g?upota?
00:01:18:Re?yseria Steve Carr.
00:01:20:To jest ten sam go??, kt?ry jest mi winny pieni?dze.
00:0
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 8, jason, takes, manhattan, napisy, ns, 1989,
original filename: Friday_the_13th_Part_8_Jason_Takes_Manhattan_(NAPiSY-70586).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{786}{836}{y:i}Tak w?a?nie jest.
{837}{972}{y:i}?yjemy w klaustrofobii,|{y:i}na terenie ?eleza i betonu
{973}{1049}{y:i}wi?zionego przez ciemne wody.
{1050}{1151}{y:i}Nie ma st?d ucieczki,|{y:i}nawet gdyby?my chcieli.
{1152}{1220}{y:i}Nasze ?ycie skupia si? tu.
{1221}{1283}PI?TEK TRZYNASTEGO CZ?? 8:|JASON OPANOWUJE MANHATTAN
{1284}{1392}{y:i}Panuj?cy tu terror,|{y:i}powoduje wzrost poziomu adrenaliny.
{1406}{1456}{y:i}Kocham to miasto.
{5538}{5655}{y:i}S?uchacie radia WBZ z Manhattanu.
{5656}{5711}{y:i}Ten komunikat jest dla ludzi|{y:i}przebywaj?cych w Crystal Lake.
{5712}{5765}{y:i}Uczni?w klasy senior?w,|{y:i}szko?y Lakeview High.
{5766}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{609}{693}- Zga? to g?wno.|- Lekarz mi przepisa?.
{759}{859}New Line Cinema Przedstawia,|prawdziwe czarne kino.
{897}{977}Cholera, upali?em si? jak szpak.
{1049}{1158}Produkcja Cubevision.|To b?dzie mocny hit.
{1265}{1390}NAST?PNY PI?TEK
{1468}{1544}Ale czadowy materia?.|Upali?e? si??
{1547}{1634}Ja zaraz odpadn?.|Scenariusz: Ice Cube.
{1637}{1771}My?la?em, ?e ten czarnuch siedzi w pierdlu.|Ja te?.
{1837}{1940}Uuu, popatrz na dym.|Re?yserowa? Steve Carr.
{1943}{2042}To jest ten matkojebca, kt?ry jest mi winny kas?.
{2175}{2262}Je?li w filmie|pokona si? lokalnego mi??niaka,
{2265}{2336}cz?owiek ?yje|d?ugo i szcz??liwie.
{2339}{2447}Ale w m
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: shriek, if, you, know, what, i, did, last, friday, the, thirteenth, napisy, ns,
original filename: Shriek_If_You_Know_What_I_Did_Last_Friday_the_Thirteenth_(NAPiSY-51802).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:Poprzednio w jakim? horrorze|dla nastolatk?w...
00:00:08:Witajcie w "filmach na telefon"...
00:00:10:Je?li znasz tytu? filmu,|kt?ry chcesz obejrze? wci?nij 1.
00:00:13:Je?li chcesz wybra? co?|z listy Blockbustera wci?nij 2.
00:00:17:Co? dla przyjaciela geja 3.
00:00:20:Du?e studyjne rzadko?ci 4.
00:00:23:Filmy politycznie poprawne 5.
00:00:29:- Tatu? ?|- Witaj Cindy.
00:00:32:To nie Cindy,|masz z?y numer.
00:00:36:A jaki numer wykr?ci?em?
00:00:39:Kto m?wi?
00:00:41:ZAB?JCA.
00:00:44:To tw?j czy m?j?
00:00:47:Ja mam aktywn? poczt?.|Czy lubisz filmy?
00:00:50:Jasne, dzi? co? wypo?yczy?am.
00:00:53:Co to za filmy?
00:00:56:To co zawsze...|... laska i dw?ch facet?w na c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30:Text ArturBoss
00:00:36:PI?TEK
00:03:02:Co jest?
00:03:04:Dzie? Dobry
00:03:06:Czy jeste? przygotowany|na przyj?cie jechowych?
00:03:09:Je?li nie, to mamy co? dla ciebie.
00:03:15:Pierdol si?!
00:03:18:T?py skurwiel.
00:03:21:Chod?!
00:04:13:W tym domu nic nie ma.
00:04:22:Kiedy tylko wejd? do kuchni,
00:04:27:siedzisz z nosem w lod?wce.
00:04:31:Wy?erasz kurczaki,
00:04:33:n??ki w galarecie,
00:04:35:kapust?.
00:04:39:Mo?e te? chcia?bym co? zje??.
00:04:41:Uwielbiam n??ki w galarecie.
00:04:45:Czy nie m?wi?em ci wczoraj...
00:04:47:?eby? wyni?s? ?mieci?
00:04:49:M?wi?e?.
00:04:51:- To czemu tego nie zrobi?e??|- Zasn??em.
00:04:54:Dobrze, ?e teraz nie ?pisz,
00
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: jason, goes, to, hell, the, final, friday, napisy, ns, 1, 3, th, part, 9, 1993,
original filename: Jason_Goes_to_Hell_The_Final_Friday_(NAPiSY-70865).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2531}{2573}Cholera!
{3214}{3256}Bingo.
{9153}{9226}Ognia!
{9920}{9974}Nadlatuje!
{10208}{10244}Tak!
{10806}{10880}Nie s?dz?...
{10881}{10936}Dobra robota,|Agencie Marcus.
{10937}{10981}Dzi?kuj?.
{10982}{11054}Niez?y strza?, Mahoney.|A teraz posprz?taj to ca?e g?wno.
{11450}{11569}JASON IDZIE DO PIEK?A
{11611}{11670}OSTATNI PI?TEK
{11749}{11799}- To on?|- Tak jest.
{11800}{11885}KOSTNICA FEDERALNA|YOUNGSTOWN w stanie OHIO
{11923}{11965}Prosz? identyfikator.
{12405}{12447}W porz?dku.
{13358}{13424}Nazwisko...|Voorhees, Jason.
{13425}{13470}Sprawa ?ci?le tajna.
{13471}{13524}Ta kaseta jest tylko|do u?ytku wewn?trznego.
{13525}{13586}K
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, napisy, 1988,
original filename: Friday_the_13th_Part_7_The_New_Blood_(NAPiSY-54314).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:17:Napisy poprawi? - Billcow|(billcow@seymour.one.pl)
00:00:36:Kr??y tutaj legenda...
00:00:39:o mordercy pozbawionym ?ycia...
00:00:41:ale nie martwym.
00:00:45:Kl?twa Crystal Lake.
00:00:48:?miertelna kl?twa.
00:00:51:Kl?twa Jasona Voorheesa.
00:01:01:Powiadaj?, ?e zgin?? jako ch?opiec
00:01:04:ale on ci?gle wraca.
00:01:11:Niewielu go widzia?o
00:01:13:i prze?y?o.
00:01:19:Niekt?rzy pr?bowali go nawet powstrzyma?.
00:01:22:Nikt nie potrafi?.
00:01:50:Jason ?yje!
00:01:57:Jest teraz bardziej pot??ny.
00:02:07:Jason nale?y do piek?a.
00:02:09:i ja go tam wy?l?.
00:02:10:Chod? Jason!
00:02:12:Chod? i we? mnie!
00:02:14:To mnie chcesz, pami?tasz?
00:03:07:Ludzie zapo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Wiem, ?e nie palisz trawki.
00:00:08:Wiem o tym.
00:00:09:Ale to b?dzie zajarany dzie?.
00:00:12:Jest Pi?tek, nie masz pracy... |i masz g?wno do roboty.
00:00:36:" PI?TEK "
00:02:22:Dla wi?kszo?ci ludzi Pi?tek jest tylko dniem przed weekendem.
00:02:25:Ale po tym Pi?tku s?siedztwo nigdy ju? nie b?dzie takie same.
00:03:02:Co jest?
00:03:04:Dzie? Dobry.
00:03:06:Czy jeste? przygotowany|na przyj?cie jehowych?
00:03:09:Je?li nie, to mamy co? dla ciebie...
00:03:15:Pierdol si?!
00:03:18:T?py skurwiel.
00:03:21:Chod? Suz!
00:04:13:W tym domu nic nie ma.
00:04:22:Kiedy tylko wejd? do kuchni, Ty jeste? w kuchni,
00:04:27:siedzisz z nosem w cholernej lod?wce.
00:04:31:Wy?er
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 512x288 23.976fps 685.9 MB|/SubEdit b.3943 (http://subedit.prv.pl)/
{1036}{1172}Ob?z Crystal Lake|1958
{1596}{1695}LIS
{3612}{3644}Gdzie Jay?
{3734}{3823}Jak d?ugo piek? si? ju?|te ziemniaki?
{4085}{4159}- Kto? zobaczy!|- Nie martw si?.
{4298}{4395}- Maryann ca?uje tak dobrze jak ja?|- Co?
{4722}{4830}- M?wi?e?, ?e jestem wyj?tkowa.|- M?wi?em prawd?.
{5927}{6019}- Dalej nie mo?na.|- Przesta?.
{6147}{6258}M??czy?ni nie s? z kamienia.
{6348}{6399}Kto? tam jest!
{6631}{6714}My nic nie robili?my.|My tylko...
{6970}{7025}Nie, prosz?!
{7283}{7339}Nie!
{7672}{7816}Pl?TEK TRZYNASTEGO
{9339}{9488}PI?TEK 13 CZERWCA|DZIE?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:36:PI?TEK
00:03:02:Co jest?
00:03:04:Dzie? Dobry
00:03:06:Czy jeste? przygotowany|na przyj?cie jechowych?
00:03:09:Je?li nie, to mamy co? dla ciebie.
00:03:15:Pierdol si?!
00:03:18:T?py skurwiel.
00:03:21:Chod?!
00:04:13:W tym domu nic nie ma.
00:04:22:Kiedy tylko wejd? do kuchni,
00:04:27:siedzisz z nosem w lod?wce.
00:04:31:Wy?erasz kurczaki,
00:04:33:n??ki w galarecie,
00:04:35:kapust?.
00:04:39:Mo?e te? chcia?bym co? zje??.
00:04:41:Uwielbiam n??ki w galarecie.
00:04:45:Czy nie m?wi?em ci wczoraj...
00:04:47:?eby? wyni?s? ?mieci?
00:04:49:M?wi?e?.
00:04:51:- To czemu tego nie zrobi?e??|- Zasn??em.
00:04:54:Dobrze, ?e teraz nie ?pisz,
00:04:56:bo waln?bym ci? w
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{749}{798}Co takiego, do cholery?
{839}{902}Popatrz bracie, co tam jest napisane.
{959}{1013}New Line Cinema Przedstawia.
{1019}{1067}Prawdziwe czarne kino.
{1109}{1152}A to, co takiego?
{1289}{1335}Cubevision pokazuje.
{1349}{1384}To super.
{1469}{1526}Pos?uchaj tutaj jest nawet mi?o.
{1558}{1600}NAST?PNY PI?TEK
{1618}{1658}To jest super.
{1708}{1773}Ciekawe, czy tam jest|wielu czarnuch?w?
{1978}{2026}Szczenariusz Ice Cube.
{2038}{2098}A ja my?la?em, ?e on sw?j wyrok|w kiciu odsiaduje.|Ja te?.
{2098}{2174}A niech to, a tutaj si? okazuje,|?e nagrywa filmy.
{2218}{2257}Ale nadymili.
{2278}{2328}A co to jest za g?upota?
{2338}{2385}Re?yseria Steve Carr
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 2, napisy, 1981, internal, divine,
original filename: Friday_the_13th_Part_2_(NAPiSY-52971).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 512x288 23.976fps 685.9 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{1070}{1166}Jessie,|natychmiast wracaj do domu!
{1170}{1191}Och, mamo!
{1195}{1263}Natychmiast.
{2270}{2326}Nie!
{2645}{2666}Kim pani jest?
{2670}{2807}Nazywam si? Voorhees, jestem|przyjaci??k? rodziny Christy.
{2820}{2891}Nie. Oni nie ?yj?.
{2895}{2916}P?jd? zobaczy?.
{2920}{2991}Nie! Pani? te? zabije!
{2995}{3065}Nie boj? si?.
{3170}{3226}Nie!
{3295}{3341}Czy wiedzia?a?,|?e pewien ch?opiec uton??
{3345}{3416}rok przed tym,|jak zabito tych dwoje?
{3420}{3491}Opiekunowie nie pilnowali dzieci.
{3495}{3591}Kochali si?, podczas gdy|ten ch?opiec to
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, napisy, ns, 1988,
original filename: Friday_the_13th_Part_7_The_New_Blood_(NAPiSY-70448).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{892}{946}Kr??y tutaj legenda...
{947}{1041}o mordercy pozbawionym ?ycia, ale nie martwym.
{1096}{1201}Kl?twa Crystal Lake,|?miertelna kl?twa.
{1249}{1304}Kl?twa Jasona Voorheesa.
{1479}{1592}Powiadaj?, ?e zgin?? jako ch?opiec,|ale on ci?gle wraca.
{1720}{1800}Niewielu go widzia?o i prze?y?o.
{1912}{2051}Niekt?rzy pr?bowali go nawet powstrzyma?.|Nikt nie potrafi?.
{2648}{2697}Jason ?yje.
{2826}{2876}Jest teraz bardziej pot??ny.
{3060}{3141}Jason nale?y do piek?a|i ja go tam wy?l?.
{3142}{3254}Chod? Jason! Chod? i we? mnie!|To mnie chcesz, pami?tasz?
{4518}{4635}Ludzie zapomnieli.|On jest tam na dole. Czeka.
{4945}{5004}PI?TEK TRZYNASTEGO
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: jason, goes, to, hell, the, final, friday, napisy, ns, 1, 3, th, part, 9, 1993,
original filename: Jason_Goes_to_Hell_The_Final_Friday_(NAPiSY-70865).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2531}{2573}Cholera!
{3214}{3256}Bingo.
{9153}{9226}Ognia!
{9920}{9974}Nadlatuje!
{10208}{10244}Tak!
{10806}{10880}Nie s?dz?...
{10881}{10936}Dobra robota,|Agencie Marcus.
{10937}{10981}Dzi?kuj?.
{10982}{11054}Niez?y strza?, Mahoney.|A teraz posprz?taj to ca?e g?wno.
{11450}{11569}JASON IDZIE DO PIEK?A
{11611}{11670}OSTATNI PI?TEK
{11749}{11799}- To on?|- Tak jest.
{11800}{11885}KOSTNICA FEDERALNA|YOUNGSTOWN w stanie OHIO
{11923}{11965}Prosz? identyfikator.
{12405}{12447}W porz?dku.
{13358}{13424}Nazwisko...|Voorhees, Jason.
{13425}{13470}Sprawa ?ci?le tajna.
{13471}{13524}Ta kaseta jest tylko|do u?ytku wewn?trznego.
{13525}{13586}K
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 5, a, new, beginning, napisy, 1985,
original filename: Friday_the_13th_Part_5_-_A_New_Beginning_(NAPiSY-54202).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:Subtitles Created by Eraser <eraser002@go2.pl>
00:00:10:Greetz goes to people from --==Onlyiso==--
00:00:15:Poprawione przez *Iceman*.
00:00:20:Poprawione przez Billcow|(billcow@seymour.one.pl)
00:01:33:Szukajmy uwa?nie.|Musi tu gdzie? by?.
00:01:39:Pom?? mi szuka?.|Na pewno tu gdzie? jest.
00:01:43:- Jest tam!|- Na prawo.
00:01:50:Znale?li?my go. Jest!
00:01:52:To jego gr?b!
00:01:57:- To jego gr?b.|- Otw?rzmy trumn?!
00:02:00:Przyjrzyjmy si? panu lasu!
00:02:10:Kop! G??biej!
00:02:18:No kop. Szybciej! Kop!
00:02:28:Odgarnij ziemi? i otwieramy.|Na to czekali?my.
00:02:33:Dalej!
00:02:39:Dalej.
00:02:42:- Podwa? wieko.|- Bardziej w t? stron?.
00:02:47:Mocniej.
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Wiem, ?e nie palisz trawki.
00:00:08:Wiem o tym.
00:00:09:Ale to b?dzie zajarany dzie?.
00:00:12:Jest Pi?tek, nie masz pracy... |i masz g?wno do roboty.
00:00:36:" PI?TEK "
00:02:22:Dla wi?kszo?ci ludzi Pi?tek jest tylko dniem przed weekendem.
00:02:25:Ale po tym Pi?tku s?siedztwo nigdy ju? nie b?dzie takie same.
00:03:02:Co jest?
00:03:04:Dzie? Dobry.
00:03:06:Czy jeste? przygotowany|na przyj?cie jehowych?
00:03:09:Je?li nie, to mamy co? dla ciebie...
00:03:15:Pierdol si?!
00:03:18:T?py skurwiel.
00:03:21:Chod? Suz!
00:04:13:W tym domu nic nie ma.
00:04:22:Kiedy tylko wejd? do kuchni, Ty jeste? w kuchni,
00:04:27:siedzisz z nosem w cholernej lod?wce.
00:04:31:Wy?er
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 8, jason, takes, manhattan, napisy, ns, 1989,
original filename: Friday_the_13th_Part_8_Jason_Takes_Manhattan_(NAPiSY-70586).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{786}{836}{y:i}Tak w?a?nie jest.
{837}{972}{y:i}?yjemy w klaustrofobii,|{y:i}na terenie ?eleza i betonu
{973}{1049}{y:i}wi?zionego przez ciemne wody.
{1050}{1151}{y:i}Nie ma st?d ucieczki,|{y:i}nawet gdyby?my chcieli.
{1152}{1220}{y:i}Nasze ?ycie skupia si? tu.
{1221}{1283}PI?TEK TRZYNASTEGO CZ?? 8:|JASON OPANOWUJE MANHATTAN
{1284}{1392}{y:i}Panuj?cy tu terror,|{y:i}powoduje wzrost poziomu adrenaliny.
{1406}{1456}{y:i}Kocham to miasto.
{5538}{5655}{y:i}S?uchacie radia WBZ z Manhattanu.
{5656}{5711}{y:i}Ten komunikat jest dla ludzi|{y:i}przebywaj?cych w Crystal Lake.
{5712}{5765}{y:i}Uczni?w klasy senior?w,|{y:i}szko?y Lakeview High.
{5766}
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: jason, goes, to, hell, the, final, friday, napisy, 1, 3, th, part, 9, 1993,
original filename: Jason_Goes_to_Hell_The_Final_Friday_(NAPiSY-54371).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:46:Cholera!
00:04:26:Do diab?a!
00:06:24:Ognia!
00:06:53:Nadlatuje!
00:07:06:Tak!
00:07:30:Nie s?dz?...
00:07:34:- Dobra robota, Agencie Marcus.|- Dzi?kuj?.
00:07:37:Niez?y strza?, Mahoney.|Posprz?taj to ca?e g?wno, co?
00:07:58:JASON IDZIE DO PIEK?A||
00:08:00:JASON IDZIE DO PIEK?A||
00:08:03:JASON IDZIE DO PIEK?A|OSTATNI PI?TEK
00:08:13:KOSTNICA FEDERALNA|YOUNGSTOWN w stanie OHIO
00:08:17:Prosz? identyfikator.
00:08:37:W porz?dku, prosz? pana.
00:09:18:- Nazwisko?|- Voorhees, Jason.
00:09:20:Sprawa ?ci?le tajna.|Ta kaseta jest tylko do u?ytku wewn?trznego.
00:09:24:Ka?dy s?uchacz musi mie? poziom|uprawnie? C-4 lub wy?szy.
00:09:27:Je?li nie - b?dzie mia? sporo k?opot
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{609}{693}- Zga? to g?wno.|- Lekarz mi przepisa?.
{759}{859}New Line Cinema Przedstawia,|prawdziwe czarne kino.
{897}{977}Cholera, upali?em si? jak szpak.
{1049}{1158}Produkcja Cubevision.|To b?dzie mocny hit.
{1265}{1390}NAST?PNY PI?TEK
{1468}{1544}Ale czadowy materia?.|Upali?e? si??
{1547}{1634}Ja zaraz odpadn?.|Scenariusz: Ice Cube.
{1637}{1771}My?la?em, ?e ten czarnuch siedzi w pierdlu.|Ja te?.
{1837}{1940}Uuu, popatrz na dym.|Re?yserowa? Steve Carr.
{1943}{2042}To jest ten matkojebca, kt?ry jest mi winny kas?.
{2175}{2262}Je?li w filmie|pokona si? lokalnego mi??niaka,
{2265}{2336}cz?owiek ?yje|d?ugo i szcz??liwie.
{2339}{2447}Ale w m
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, napisy, ns, 1988,
original filename: Friday_the_13th_Part_7_The_New_Blood_(NAPiSY-70448).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{892}{946}Kr??y tutaj legenda...
{947}{1041}o mordercy pozbawionym ?ycia, ale nie martwym.
{1096}{1201}Kl?twa Crystal Lake,|?miertelna kl?twa.
{1249}{1304}Kl?twa Jasona Voorheesa.
{1479}{1592}Powiadaj?, ?e zgin?? jako ch?opiec,|ale on ci?gle wraca.
{1720}{1800}Niewielu go widzia?o i prze?y?o.
{1912}{2051}Niekt?rzy pr?bowali go nawet powstrzyma?.|Nikt nie potrafi?.
{2648}{2697}Jason ?yje.
{2826}{2876}Jest teraz bardziej pot??ny.
{3060}{3141}Jason nale?y do piek?a|i ja go tam wy?l?.
{3142}{3254}Chod? Jason! Chod? i we? mnie!|To mnie chcesz, pami?tasz?
{4518}{4635}Ludzie zapomnieli.|On jest tam na dole. Czeka.
{4945}{5004}PI?TEK TRZYNASTEGO
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 8, jason, takes, manhattan, napisy, 1989,
original filename: Friday_the_13th_Part_8_Jason_Takes_Manhattan_(NAPiSY-54343).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Napisy poprawi? Billcow|(billcow@seymour.one.pl)
00:00:23:/Tak w?a?nie jest./
00:00:25:/?yjemy w klaustrofobii,|na terenie ?eleza i betonu.../
00:00:30:/wi?zionego przez ciemne wody./
00:00:33:/Nie ma st?d ucieczki,|nawet gdyby?my chcieli./
00:00:38:/Nasze ?ycie skupia si? tu./
00:00:43:PI?TEK 13-tego - CZ?? 8: JASON OPANOWUJE MANHATTAN|/- Panuj?cy tu terror, powoduje wzrost poziomu adrenaliny./
00:00:49:Kocham to miasto.
00:03:40:/S?uchacie radia WBZ z Manhattanu./
00:03:46:/Ten komunikat jest skierowany do ludzi|przebywaj?cych na wycieczce w Crystal Lake./
00:03:49:/Uczni?w klasy senior?w, szko?y Lakeview High./|- To o nas!
00:03:52:/Uko?cz? oni szko?? 13 dnia tego mies
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, final, chapter, napisy, 4, 1984,
original filename: Friday_the_13th_Part_-_The_final_chapter_(NAPiSY-54154).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:22:Nie chc? nikogo straszy?,
00:00:25:ale musz? wam powiedzie?|prawd? o Jasonie.
00:00:29:Jego cia?a do tej pory|nie wydobyto z jeziora.
00:00:35:Starsi mieszka?cy twierdz?|?e nadal tu jest.
00:00:39:- Camp Crystal Lake jest przekl?ty.|- To krwawy ob?z.
00:00:43:Niekt?rzy twierdz?|?e widzieli go w tej okolicy.
00:00:49:Kto to?
00:00:51:Hej, co pan robi|w takiej mgle?
00:00:56:Dziewczyna, kt?ra prze?y?a|w tamten pi?tek trzynastego...
00:01:02:...twierdzi, ?e go widzia?a.
00:01:05:Ten ch?opiec... czy on te? nie ?yje?
00:01:14:Nie znale?li?my ?adnego ch?opca.
00:01:16:A wi?c nadal tam jest.
00:01:21:Zagin??a dwa miesi?ce p??niej.
00:01:26:Legenda m?wi, ?e Jason widzia?,|jak
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: freaky, friday, polish, polski, napisy, cd, 1, 2,
original filename: 6400-Freaky Friday ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1129}{1226}ZAKRÃCONY PIÂ¥TEK
{1496}{1523}ObudŸ siê skarbie.
{1524}{1573}- Nie.|- Anno.
{1574}{1629}Powitaj nowy dzieñ.
{1870}{1938}Anno, skarbie, musisz siê obudziæ.
{2122}{2150}Koniec tego dobrego!
{2283}{2352}Kaza³am ci!
{2512}{2563}RADA RODZICIELSKA, TRZYMAà SIà Z DALA|Anno, pospiesz siê!
{2564}{2656}Co jest?|Jestem gotowa.
{2707}{2746}Czy mo¿esz usi¹Åæ porz¹dnie?
{2747}{2775}W porz¹dku!
{2776}{2833}Mam zamiar przebiæ sobie tutaj|ma³ego æwieka, dobrze?
{2834}{2907}Nie chcê, ¿eby moja dama dworu|wygl¹da³a jak ma³a ladacznica.
{2908}{2962}Daj spokój, mamo.|Wszyscy takie maj¹.
{2963}{3015}Wszyscy?|Harry, k
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: cesky, sen, napisy, ns, czech, dream, 2004, limited, line,
original filename: Cesky_sen_(NAPiSY-74936).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:21:I oto nadchodzi...
00:00:25:I oto nadchodzi...
00:00:45:- Wpu?ci? 200.|- 200.
00:01:17:W kooperacji
00:01:25:I z dofinansowaniem ze
00:01:27:stanowego funduszu promocji | i rozwoju czeskiej kinematografii
00:01:31:prezentuje filmowe "reality show"
00:01:38:CZESKI SEN
00:01:46:Witamy, drodzy widzowie.
00:01:50:Intro, kt?re ogl?dacie|jest tak jakby reklam? naszego filmu.
00:01:56:Znajdujemy si? na parkingu|obok pola,
00:02:01:gdzie powstanie front|naszego hipermarketu.
00:02:04:Hipermarketu, kt?ry nigdy nie b?dzie istnia?.|B?dzie tylko przednia ?ciana.
00:02:09:Nazwali?my go "CZESKIM SNEM".
00:02:12:Po pierwsze, pozw?lcie, ?e si? przedstawimy...
00:02:14:To jest Vit Klu
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: dirty, dancing, havana, nights, napisy, ddhn, deity,
original filename: Dirty_Dancing_Havana_Nights_(NAPiSY-51411).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1006}{1117}November 1958,|my senior year of high school.
{1118}{1168}While other girls|were dancing to Elvis...
{1169}{1206}and dreaming about prom dates...
{1207}{1285}I was reading Jane Austen|and dreaming about college.
{1286}{1326}And then my parents announced...
{1327}{1383}we were moving to Cuba--|in a week.
{1655}{1706}Slamming doors and|giving the silent treatment...
{1707}{1741}couldn't change that...
{1742}{1804}but it was easier than admitting|I was really scared.
{1805}{1848}At least everyone else|was happy.
{1849}{1900}Dad got his big promotion|from Ford.
{1901}{1960}Mom got to travel in style,|and Susie...
{1961}{2051}I swe
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: final, fantasy, 7, advent, children, napisy, bien, ff,
original filename: Final_Fantasy_7_Advent_Children_(NAPiSY-71071).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 699.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{72}{163}Tym, kt?rzy kiedy? pokochali ten ?wiat
{167}{219}i zaprzyja?nili si? z jego mieszka?cami.
{223}{336}Niech zn?w si? zbior? i po?wi?c? sw?j czas...
{456}{537}T?umaczenie: Krakers
{570}{668}Krypta Final Fantasy|www.k-ff.com
{2154}{}{y:i}498 lat wcze?niej
{2298}{2334}{y:i}Northern Crater|- Shion!
{2337}{2396}Popatrz!
{2470}{2519}Znalaz?em.
{2523}{2598}...poka?nych rozmiar?w, nie?
{2602}{2658}Pospiesz si?, yo.
{2662}{2714}Reno, licz? na ciebie.
{2718}{2782}Dobra, yo.
{3026}{3062}Hej, hej, hej!
{3066}{3144}Senpai, pospiesz si?!
{3166}{3198}
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: roswell, 01x1, 4, napisy, ns, s01e1, blind, date, s01e14,
original filename: Roswell_01x14_(NAPiSY-50698).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{26}{48}/Poprzednio w Roswell
{58}{129}Czasami musisz wzi??? krok|w ty? by zobaczy? co si? dzieje.
{139}{197}I nie moge przesta? udawa?,|?e jestem normalny.
{213}{290}Max, wiem co chcesz powiedzie?...|?e nie powinni?my by? razem.
{293}{367}Mo?e masz racje, ale to ty mnie w to wci?gn??e?.
{367}{477}- Co to oznacza|- ?e on wr?ci?. Nasedo jest tutaj.
{489}{616}Ten m??czyzna urz?dza? masakr?|na po?udniowym zachodzie 40 lat temu
{619}{743}My?le, ?e tego kt?rego szukamy zabi? wielu ludzi.
{892}{935}Wszyscy padn? z wra?enia.
{959}{1002}Tak samo grasz bez radia?
{1014}{1105}Sprawd?cie na najbli?szym koncercie
{1124}{1192}z okazji walentynkowej ran
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[01][38]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[39][68]{C:$aaccff}"INWAZJA"|Invasion [1x01] Pilot
[69][98]{C:$aaccff}T?umaczenie: wokram|Napisy: Pawlak
[99][128]{C:$aaccff}Korekta: Kimera, Sokar|Dopasowanie: drooido
[131][148]{C:$aaccff}C-130 Samolot meteorologiczny|Zesp?? rozpoznawania huragan?w
[149][187]Huragan 21 do Bazy Huragan,|jeste?my pi?? mil od oka.
[202][221]/Zrozumia?em, Huragan 21.
[229][257]Cztery mile|do oka huraganu.
[257][284]Dobra, zaczynamy|schodzenie.
[362][389]Trzymajcie czapki,|schodzimy.
[536][546]/Jeste?my w oku.
[548][569]/Zrzu?cie sond? i zacznijcie|/rejestrowa? odczyty.
[571][579]/Sonda posz?a.
[646][684]- Ci?nienie na poziomie 936
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 528x288 25.0fps 701.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{789}{845}Apollo is saying "Come on!"
{848}{945}Apollo is going right. He's going|for another right... another right.
{977}{1028}Now he's gone for the left.
{1049}{1152}Down on one knee.|Lou Filippo in there wiping off the glove.
{1273}{1330}Hard left and a right combination.
{1333}{1425}What is keeping him up, Bill?|I don't know.
{1459}{1543}He can't even get his gloves up|to protect himself.
{1709}{1757}Down! Stay down!
{1760}{1852}Apollo dancing around|with his arms in the air.
{2076}{2125}Five...
{2141}{2205}six... seven...
{2208}{2263}eight...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{3409}{3457}(creaking)
{3577}{3649}(muffled screaming)
{3709}{3793}Sis, it's me, Terry.
{3793}{3853}Lila?
{3853}{3949}(crying):|Oh!
{3949}{4023}It's okay.|Who did this, hmm?
{4023}{4071}Who did this?
{4071}{4143}I should've|listened to you.
{4143}{4167}Oh, no...
{4167}{4215}He's crazy.
{4215}{4299}No, no, don't die!
{4299}{4359}Please...
{4359}{4467}Please, don't die!
{4742}{4814}I'm going to get|on the horn.
{5030}{5102}Mac, come in.
{5102}{5162}I am in. Did you get anything|on that watchmaker?
{5162}{5294}THORNTON:|He's still in custody,|an
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: star, trek, the, next, generation, 01x0, 1, napisy, ns, tng, 10, 2, encounter, at, farpoint, lumpidumb,
original filename: Star_Trek_The_Next_Generation_01x01_(NAPiSY-50962).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:movie info: DIV3 512x384 23.976fps 699.7 MB|/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:01:42:- SPOTKANIE PRZY FARPOINT -
00:02:21:Dziennik kapita?ski|data gwiezdna 41153,7.
00:02:26:Kierujemy si? ku planecie Deneb IV
00:02:29:le??cej na granicy znanej nam cz??ci galaktyki.
00:02:37:Mamy zbada? baz? Najdalszy Przycz??ek|zbudowan? przez mieszka?c?w tej planety.
00:02:43:Tymczasem staram si? pozna? m?j nowy okr?t|klasy Galaxy, USS Enterprise.
00:02:53:Wci?? jestem pod wra?eniem|jego rozmiar?w i mo?liwo?ci.
00:02:58:Co do za?ogi, ci?gle brakuje nam kilku oficer?w,|przede wszystkim pierwszego.
00:03:03:Ale komandor William Riker|ma si? zameldowa? na Deneb IV.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7305}{7339}Dobry Bo?e.
{7561}{7611}Matthew.
{7617}{7651}Matthew.
{7701}{7725}Matthew.
{7730}{7847}M?wi?, ?e gdy umierasz,|ca?e ?ycie przebiega ci przed oczami.
{7854}{7961}To pra wda,|nawet dla ?lepca.
{8133}{8175}Wyros?em w Hell's Kitchen.
{8180}{8269}Politycy i architekci|zw? j? teraz Clinton.
{8282}{8383}Ale okolica, jak wszystko inne,|posiada dusz?.
{8388}{8449}A dusze nie zmieniaj? si? z nazw?.
{8454}{8518}Uderz mnie.|Pozwol? ci na jeden cios.
{8522}{8589}- Uderz go.|- Walczysz jak tw?j ojciec.
{8595}{8619}Dalej, uderz.
{8624}{8675}- M?j tata zwyci??y.|- To ?mie?.
{8681}{8740}- Tak.|- Uderz mnie.
{8790}{8835}- Mi?czak.|- Nie umie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x368 23.976fps 350.5 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{73}{149}Napisy wykona? na podstawie t?umaczenia|TVP2 i w?asnego:
{150}{306}/Gildor4
{1081}{1160}Nie wiem po jak? choler? ka?? nam to robi? !
{1160}{1237}Jak przyjdzie tornado i tak ca?y ten interes...
{1237}{1328}poleci z wiatrem jak pude?ka.
{1328}{1439}Zostanie jedna wielka dziura.
{1477}{1573}- Nie mam racji ?|- Zamknij si? i trzymaj.
{1590}{1669}Nie m?wisz chyba do mnie !
{1712}{1753}Wa?niak, co ?
{1753}{1913}Czy to prawda ? Charley ziemniak.|Wielki z ciebie przest?pca, co ?
{1928}{2052}Jeste? dziwk?, tylko tym jeste?.|Nie masz grosza przy dus
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{775}{823}The thought of murder|often evokes thoughts...
{825}{881}of the sea and of sailors.
{883}{958}What naturally follows|thoughts of the sea and murder...
{960}{1012}is the thought|of love or sexuality.
{1260}{1308}Hey! Closing time!
{1310}{1370}Didn't you understand me, Robert?|It's closing time!
{1372}{1400}Then lock the door.
{1402}{1466}Robert is staying with me.
{1468}{1525}What did you say?
{1527}{1611}You heard me.|Robert is staying here with me tonight.
{1613}{1649}What do you think of that?
{1651}{1693}Of what?
{1694}{1738}After all, she's still your wife.
{1740}{1794}You th
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: grande, bouffe, la, the, napisy, ns, 1973,
original filename: Grande_bouffe_La_Grande_Bouffe_The_(NAPiSY-71539).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 352x272 25.0fps 696.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{495}{591}WIELKIE ?ARCIE
{2951}{3016}Zaprawy te? zabierasz?
{3019}{3063}Tak, to na prezent.
{3190}{3244}Bierzesz te?...
{3247}{3327}przepisy kucharskie... i no?e.
{3752}{3840}Tw?j biedny tatu? kupi? ci|najlepsze niemieckie no?e.
{3844}{3931}A ty, maj?c 14 lat, opu?ci?e? Carpugnino--
{3978}{4060}z w?asnymi no?ami!|Wszystko to ju? nam dawno opowiedzia?e?.
{4062}{4111}Tak naprawd? chcia?abym wiedzie?...
{4115}{4211}co zamierzasz robi?|z tymi przekl?tymi no?ami podczas weekendu.
{4253}{4350}Macie te?|cytrynowe p?yny do mycia naczy??
{4353}{4398}Tak, te?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3193}{3246}Katie!
{3260}{3300}Cora!
{3305}{3344}You love your sister?
{3350}{3413}You make any noise,|you know what happens.
{4575}{4613}Good morning, Estelle.
{4618}{4710}-How am I looking, Paul?|-That's better. That's better.
{5116}{5153}Morning, Mr. Edgecomb.
{5163}{5193}Some Danish?
{5199}{5278}No, just two pieces of|dry toast, Hector. Thanks.
{5283}{5318}Leftover's fine.
{5323}{5378}Dry and cold, same as always.
{5383}{5409}Cold is better.
{5451}{5495}Especially on those long walks.
{5535}{5562}Am I right?
{5602}{5687}Don't let Nurse Godzilla catch you.|She'll raise holy hell.
{5692}{5746}We're not supposed to|let you wander off.
Subtitles for Friday Napisy Ns
keywords: csi, miami, 01x0, 1, napisy, ns, s01e0, golden, parachute, s01e01,
original filename: CSI_Miami_01x01_(NAPiSY-72276).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}movie info: XVID 576x320 25.0fps 348.3 MB
{3}{50}Sub: <-=MERLIN=->
{1375}{1421}Lot 906, z Miami
{1425}{1446}do DC.
{1450}{1496}Znikn?? z radar?w o 08:20
{1500}{1521}Roztrzaska? si? zaraz potem.
{1525}{1546}Ilu by?o ludzi na pok?adzie?
{1550}{1571}NTSB sprawdzi?o.
{1575}{1621}Dw?ch pilot?w, sze?ciu pasa?er?w.
{1625}{1646}W sumie osiem dusz.
{1650}{1696}Szukamy wyja?nienia ?mierci o?miu dusz.
{1700}{1746}Radz? by?my poczekali na s?u?by ratunkowe...
{1750}{1771}Powiedz, ?e byli?my cztery mile od tego miejsca
{1775}{1796}kiedy przyj?li?my zg?oszenie.
{1800}{1846}By?a potrzebna natychmiastowa pomoc,
{1850}{1871}nie zadawali?my pyta?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{524}{649}Napisy: J.Krakowiak (ICQ# 43366640)
{2415}{2507}Uwielbiam|niespodzianki gwiazdkowe.
{2515}{2604}Dobrze wiesz,|co kryje twoje pude?ko.
{2611}{2651}Potrz?sasz nim.
{2657}{2751}My?lisz ?e wiesz na pewno.|Nie masz ju? ?adnych w?tpliwo?ci.
{2759}{2829}Ale potem otwierasz|i widzisz co? innego.
{2836}{2894}Niespodzianka!
{2901}{2990}Mo?na to por?wna? z nasz? sytuacj?.
{3022}{3124}Nie twierdz?, ?e to nie ''to'' .
{3150}{3243}Wczoraj wcale si? tego|nie spodziewa?am.
{3665}{3725}Papierowa czy plastikowa?
{3811}{3868}Papierowa czy plastikowa?
{3942}{4021}- Jak??|- Jedn? i drug?.
{4119}{4192}A potwierdzenie zni?ki?
{4228}{4347}U do?u jest
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{100}To ja GULIwer :)
{101}{200}a to moje dzie?o, 11 godzin roboty dla Durnia 850
{201}{300}pierwsze wi?c b?d?cie wyrozumiali
{301}{400}Uwagi -> guliwerus@go2.pl Mi?ego ogl?dania :)
{772}{830}PATRIOTA
{3546}{3605}Dlaczego nie u?ywasz - przeciwcia??
{3632}{3697}- Ju? nie dzia?aj?.|- Robi si? dzi?...
{3704}{3820}niez?e rzeczy dla kr?w. Ale co|taki stary pastuch jakja wie?
{3852}{3891}Zmykaj.
{4577}{4633}Chyba j? znale?li?my.
{4732}{4780}MUZYKA
{5178}{5230}ZDJ?CIA
{5591}{5634}Kiepsko z ni?.
{5651}{5691}Niez?a by?a z niej sztuka.
{5728}{5756}Trzeba j? dobi?.
{5761}{5814}Frank, schowaj strzelb?.
{6674}{6769}SCENARIUSZ
{6832}{6885}RE?Y