Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Friday After Next by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37
{1439}{1592}Ãåòúê 3:37 ÃúäÃèâå÷åð
{3035}{3090}Ãî äÿâîëèòå Ãåé Ãåé.
{3117}{3230}Ãçèìà ì òîâà , äðóãîòî,|è âòîðîòî è òðåòîòî.
{3261}{3322}Ãîâà å ïî ãîòèÃî îò êîëêîòî äà ïà çà ðóâà ø.
{3572}{3679}Ãà ëå... êà êâî ãðîçî áåáå... ïúê è äåáåëî.
{3716}{3763}Ãò äÿäî Ãîëåäà èçêà ì äà ìè äîÃåñå äâå äåáåëè êó÷êè,
{3764}{3869}è äâå òîðáè ñ òðåâà êîÿòî äà èñïóøèì ñ êó÷êèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî ïî...?
{3956}{4056}ÃèÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,207 --> 00:00:17,962
'Twas the night before Christmas,
and all through the house,
2
00:00:18,047 --> 00:00:23,360
not a creature was stirring,
not even a mouse.
3
00:02:00,447 --> 00:02:02,802
Goddamn, Day-Day.
4
00:02:04,287 --> 00:02:08,360
Take it all.
One, two, get up, three.
5
00:02:08,447 --> 00:02:11,200
That's what I'm talkin' about.
6
00:02:22,167 --> 00:02:26,558
Damn! That's an ugly-ass baby.
Eyes cocked like a pistol.
7
00:02:26,647 --> 00:02:30,845
All I want, Santa Claus,
is two fat bitches and a bag of weed
8
00:02:30,927 --> 00:02:34,124
and two bags of ch
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,251 --> 00:01:03,503
Perjantai, klo 3.37. Jouluaatto.
2
00:02:06,732 --> 00:02:09,223
Hitto, Day-Day!
3
00:02:29,378 --> 00:02:33,921
Hiton ruma vauva. Silmätki kierot.
4
00:02:35,009 --> 00:02:39,220
Pukki, haluun kaks ämmää,
ruohoo...
5
00:02:43,141 --> 00:02:46,475
Perhanan äijät on köyhii.
6
00:02:47,145 --> 00:02:51,095
Ei ees kinkkuu. Hiton häpeä.
7
00:02:52,150 --> 00:02:58,519
Kaks isoo ämmää,
jotka tuoksus burgereilta...
8
00:02:59,114 --> 00:03:03,361
Vähän makkaraa. Tää on hyvää.
9
00:03:06,663 --> 00:03:13,282
Miks vitus vedät leipää mun
Subtitles for Friday After Next
keywords: friday, after, next, 2002, 1, cd, romanian, ro, tdf, fan,
original filename: Friday After Next - 2002 - 1CD - Romanian - ro - 573cb63f622487fdb3df34d78642a8f3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1428}{1524}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3034}{3130}Fir-ar... Day Day.
{3607}{3654}Cel mai ur?t copil.
{3655}{3714}E ur?t ca naiba...
{3715}{3811}Tot ce vreau s?-mi aduc?|Mo? Cr?ciun sunt dou? tarfe...
{3898}{3993}Ce...
{4013}{4109}Nu au nimic special de Cr?ciun...
{4113}{4209}Tot ce vreau e s?-mi aduc? dou? tarfe|?i un cheeseburger de la Chico...
{4473}{4546}Ce naiba cau?i la mine ?n casa?|M?nc?nd un sandvi? mare?
{4547}{4643}Negrule, eu sunt Mo? Cr?ciun.|Unde sunt laptele ?i pr?jiturile?
{4713}{4760}Treci ?ncoace!
{4761}{4857}Day Day!
{5240}{5336}Nu vreau dec?t o t?rf? gras?...
{5432}{5528}Day Day, ajut?-m?, omule!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1368}{1437}PETAK 3:37
{1440}{1524}PETAK 3:37 BADNJAK
{3044}{3101}Prokletstvo Day Day!
{3119}{3166}Uzmi ovaj...jedan,
{3167}{3232}...dva, tri..
{3263}{3342}...èokoladice...
{3574}{3681}Kvragu! Ružnog li djeteta! ...oèi ko u debila!
{3712}{3765}Od božiènjaka hoæusamo dvije debele pièke...
{3766}{3842}...i vreæu trave... i dve vreæice èipsa za debele pièke
{3911}{3958}Koji kurac...???
{3959}{4059}Što je ovim crnjama?|Tu nema ništa...ni šunke, ništa...prokleta šteta
{4127}{4290}Pièke koje mirišu na sir|...mljm...ližem...umak od brusnica...
{4319}{4417}Dve šnite i salama... Yeah! Dobro snifa!
{4483}{4557}Koji kurac
Subtitles for Friday After Next
keywords: after, next, digitalvx, by, sircharles, friday,
original filename: 513102003Friday.After.Next.DVDRIP.XViD-DigitalVX.by.SirCharles.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,057 --> 00:00:59,935
Sexta-feira 3:37 AM
2
00:01:00,060 --> 00:01:03,564
Sexta-feira 3:37 AM
Vésperas de Natal
3
00:02:06,919 --> 00:02:09,296
Maldição, Day Day!
4
00:02:10,047 --> 00:02:12,007
Tomo um...
5
00:02:12,049 --> 00:02:14,718
...dois, três.
6
00:02:16,011 --> 00:02:19,306
...este acima.
7
00:02:28,982 --> 00:02:33,445
Maldição!
Que bebé feio...
8
00:02:34,738 --> 00:02:36,949
Tudo o que quero Pai Natal,
são 2 putas gordas...
9
00:02:36,990 --> 00:02:40,160
...2 bolsas de marijuana para fumá-las
com as putas gordas.
10
00:02:43,038 --> 00:02:4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,207 --> 00:00:17,962
'Twas the night before Christmas,
and all through the house,
2
00:00:18,047 --> 00:00:23,360
not a creature was stirring,
not even a mouse.
3
00:02:00,447 --> 00:02:02,802
Goddamn, Day-Day.
4
00:02:04,287 --> 00:02:08,360
Take it all.
One, two, get up, three.
5
00:02:08,447 --> 00:02:11,200
That's what I'm talkin' about.
6
00:02:22,167 --> 00:02:26,558
Damn! That's an ugly-ass baby.
Eyes cocked like a pistol.
7
00:02:26,647 --> 00:02:30,845
All I want, Santa Claus,
is two fat bitches and a bag of weed
8
00:02:30,927 --> 00:02:34,124
and two bags of ch
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37 ñóòðèÃòÃ
{1439}{1523}ÃúäÃè âå÷åð
{3045}{3116}Ãî äÿâîëèòå, Ãåé Ãåé.
{3117}{3164}Ãçèìà é âñè÷êî...
{3165}{3230}äâà , òðè
{3261}{3347}ÃÃîãî ÿêî.
{3572}{3679}Ãà ìêà ìó, êà êâî ãðîçÃî áåáå...è äåáåëî.
{3710}{3763}Ãÿäî Ãîëåäà èñêà ì ñà ìî 2 æåÃè, è 2 òîðáè ñ òðåâà ,
{3764}{3839}êîÿòî äà èçïóøèì ñ æåÃèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{3956}{4056}Ãÿìà ïóéêà . Ãðà ìîòà .
{4124}{4287}Ãñêà ì ñà ìî 2 æåÃè è 2 áóðãåðà ñúñ ñèðåÃÃ¥, êîåòî Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,699 --> 00:00:02,698
Sincronizado por:
2
00:00:02,701 --> 00:00:03,698
Sincronizado por:
[P_
3
00:00:03,701 --> 00:00:04,698
Sincronizado por:
[PS_
4
00:00:04,700 --> 00:00:05,698
Sincronizado por:
[PSE_
5
00:00:05,700 --> 00:00:10,698
Sincronizado por:
[PSER]
6
00:00:10,701 --> 00:00:20,055
Sincronizado por:
[PSER Maldonado Uruguay]
7
00:00:20,056 --> 00:00:57,040
EL PSER ES EL RAFA ;)
8
00:00:57,057 --> 00:00:59,934
Viernes 3:37 AM
9
00:01:00,060 --> 00:01:03,563
Viernes 3:37 AM
VÃsperas de Navidad
10
00:02:06,918 --> 00:02:09,295
Maldición, Day Day!
11
Subtitles for Friday After Next
keywords: friday, after, next, 2002, internal, tdf, romanian, motechnet, com, fan,
original filename: 8236-Friday.After.Next.2002.DVDRip.XviD.INTERNAL-TDF.Romanian.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1428}{1524}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3034}{3130}Fir-ar... Day Day.
{3607}{3654}Cel mai urât copil.
{3655}{3714}E urât ca naiba...
{3715}{3811}Tot ce vreau sã-mi aducã|Moº Crãciun sunt douã tarfe...
{3898}{3993}Ce...
{4013}{4109}Nu au nimic special de Crãciun...
{4113}{4209}Tot ce vreau e sã-mi aducã douã tarfe|ºi un cheeseburger de la Chico...
{4473}{4546}Ce naiba cauþi la mine în casa?|Mâncând un sandviº mare?
{4547}{4643}Negrule, eu sunt Moº Crãciun.|Unde sunt laptele ºi prãjiturile?
{4713}{4760}Treci încoace!
{4761}{4857}Day Day!
{5240}{5336}Nu vreau decât o târfã grasã...
{5432}{5528}D
Subtitles for Friday After Next
keywords: 13, 6, friday, after, next, 2002, eng, bugz,
original filename: 136 Friday.After.Next.2002.DVDRip.XviD.ENG-BugZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,539 --> 00:00:16,133
Het was de avond voor Kerstmis.
2
00:00:16,299 --> 00:00:21,327
En in het hele huis
was geen ziel te bespeuren,
3
00:00:21,499 --> 00:00:23,808
zelfs geen muisje.
4
00:00:54,420 --> 00:00:57,253
vrijdag, 3.37 uur
5
00:00:57,420 --> 00:01:03,212
kerstavond
6
00:02:01,263 --> 00:02:04,061
Verdomme, Day-Day.
7
00:02:04,783 --> 00:02:06,580
Alles meepakken. Een.
8
00:02:06,743 --> 00:02:12,454
Twee. Gelukkig
heb ik een grote knapzak.
9
00:02:22,703 --> 00:02:27,857
Jee, wat een aartslelijke baby.
Hij ziet zo scheel als een otter.
10
00:02:28,023 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3011}{3070}Prokletstvo, Day-Day.
{3107}{3209}Uzmi sve. Jedan,|dva, ustaj, tri.
{3211}{3280}To ti ja kažem.
{3554}{3664}Jebote! Ružne li|bebe. Gleda u križ.
{3666}{3771}Djede Mraze, ja samo želim|dvije debele kurve i vreæu trave
{3773}{3853}i vreæu èipsa da|dam debelim kurvama.
{3893}{3921}Koji vrag...
{3923}{3971}Kvragu, ovi su švorc.
{3973}{4066}Ni Božiæne šunke ni ništa.
{4068}{4110}Sramota, brate.
{4112}{4170}Želim dvije debele kurve|i nekoliko cheeseburgera...
{4172}{4215}Da ih Cheeco može lizati...
{4217}{4268}I WC papira|za dvije godine.
{4270}{4333}Salama. To, mala.
{4335}{4415}Ovo æe biti dobro.|Baš sam gladan.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,251 --> 00:01:03,503
Perjantai, klo 3.37. Jouluaatto.
2
00:02:06,732 --> 00:02:09,223
Hitto, Day-Day!
3
00:02:29,378 --> 00:02:33,921
Hiton ruma vauva. Silmätki kierot.
4
00:02:35,009 --> 00:02:39,220
Pukki, haluun kaks ämmää,
ruohoo...
5
00:02:43,141 --> 00:02:46,475
Perhanan äijät on köyhii.
6
00:02:47,145 --> 00:02:51,095
Ei ees kinkkuu. Hiton häpeä.
7
00:02:52,150 --> 00:02:58,519
Kaks isoo ämmää,
jotka tuoksus burgereilta...
8
00:02:59,114 --> 00:03:03,361
Vähän makkaraa. Tää on hyvää.
9
00:03:06,663 --> 00:03:13,282
Miks vitus vedät leipää mun
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,207 --> 00:00:17,962
'Twas the night before Christmas,
and all through the house,
2
00:00:18,047 --> 00:00:23,360
not a creature was stirring,
not even a mouse.
3
00:02:00,447 --> 00:02:02,802
Goddamn, Day-Day.
4
00:02:04,287 --> 00:02:08,360
Take it all.
One, two, get up, three.
5
00:02:08,447 --> 00:02:11,200
That's what I'm talkin' about.
6
00:02:22,167 --> 00:02:26,558
Damn! That's an ugly-ass baby.
Eyes cocked like a pistol.
7
00:02:26,647 --> 00:02:30,845
All I want, Santa Claus,
is two fat bitches and a bag of weed
8
00:02:30,927 --> 00:02:34,124
and two bags of ch
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37 ñóòðèÃòÃ
{1439}{1523}ÃúäÃè âå÷åð
{3045}{3116}Ãî äÿâîëèòå, Ãåé Ãåé.
{3117}{3164}Ãçèìà é âñè÷êî...
{3165}{3230}äâà , òðè
{3261}{3347}ÃÃîãî ÿêî.
{3572}{3679}Ãà ìêà ìó, êà êâî ãðîçÃî áåáå...è äåáåëî.
{3710}{3763}Ãÿäî Ãîëåäà èñêà ì ñà ìî 2 æåÃè, è 2 òîðáè ñ òðåâà ,
{3764}{3839}êîÿòî äà èçïóøèì ñ æåÃèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{3956}{4056}Ãÿìà ïóéêà . Ãðà ìîòà .
{4124}{4287}Ãñêà ì ñà ìî 2 æåÃè è 2 áóðãåðà ñúñ ñèðåÃÃ¥, êîåòî Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37 ñóòðèÃòÃ
{1439}{1523}ÃúäÃè âå÷åð
{3045}{3116}Ãî äÿâîëèòå, Ãåé Ãåé.
{3117}{3164}Ãçèìà é âñè÷êî...
{3165}{3230}äâà , òðè
{3261}{3347}ÃÃîãî ÿêî.
{3572}{3679}Ãà ìêà ìó, êà êâî ãðîçÃî áåáå...è äåáåëî.
{3710}{3763}Ãÿäî Ãîëåäà èñêà ì ñà ìî 2 æåÃè, è 2 òîðáè ñ òðåâà ,
{3764}{3839}êîÿòî äà èçïóøèì ñ æåÃèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{3956}{4056}Ãÿìà ïóéêà . Ãðà ìîòà .
{4124}{4287}Ãñêà ì ñà ìî 2 æåÃè è 2 áóðãåðà ñúñ ñèðåÃÃ¥, êîåòî Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1438}{1534}{Y:i}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3044}{3140}Fir-ar... Day Day.
{3617}{3664}Cel mai urât copil.
{3665}{3724}E urât ca naiba...
{3725}{3821}Tot ce vreau sã-mi aducã|Moº Crãciun sunt douã târfe...
{3908}{4003}Ce...
{4023}{4119}Nu au nimic special de Crãciun...
{4123}{4219}Tot ce vreau e sã-mi aducã douã tarfe|ºi un cheeseburger de la Chico...
{4483}{4556}Ce naiba cauþi la mine în casa?|Mâncând un sandviº mare?
{4557}{4653}Negrule, eu sunt Moº Crãciun.|Unde sunt laptele ºi prãjiturile?
{4723}{4770}Treci încoace!
{4771}{4867}Day Day!
{5250}{5346}Nu vreau decât o târfã grasã...
{5442}{5538}Day Day,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37 ñóòðèÃòÃ
{1439}{1523}ÃúäÃè âå÷åð
{3045}{3116}Ãî äÿâîëèòå, Ãåé Ãåé.
{3117}{3164}Ãçèìà é âñè÷êî...
{3165}{3230}äâà , òðè
{3261}{3347}ÃÃîãî ÿêî.
{3572}{3679}Ãà ìêà ìó, êà êâî ãðîçÃî áåáå...è äåáåëî.
{3710}{3763}Ãÿäî Ãîëåäà èñêà ì ñà ìî 2 æåÃè, è 2 òîðáè ñ òðåâà ,
{3764}{3839}êîÿòî äà èçïóøèì ñ æåÃèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{3956}{4056}Ãÿìà ïóéêà . Ãðà ìîòà .
{4124}{4287}Ãñêà ì ñà ìî 2 æåÃè è 2 áóðãåðà ñúñ ñèðåÃÃ¥, êîåòî Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/INFO: XVID 576x304 23.976fps 696.4 MB/
{1367}{1431}PI?TEK 3:37
{1439}{1514}PI?TEK 3:37 WIGILIA
{3045}{3116}Niech ci?, Day Day.
{3117}{3164}Bior? wszystko. Jeden...
{3165}{3227}dwa, trzy.
{3261}{3341}Tak, o to mi chodzi?o.
{3572}{3666}Cholera, co za brzydkie dziecko.
{3716}{3763}Od Miko?aja chce dwie du?e dziwki...
{3764}{3787}i torb? trawki,
{3788}{3886}oraz jakie? ?arcie dla tych dziwek.
{3908}{3955}Co jest ku...
{3956}{4003}Te czarnuchy nic nie maj?.
{4004}{4051}?adnej ?wi?tecznej szynki.
{4052}{4119}Nic.|Cholera.
{4124}{4267}Chce tylko dwie du?e dziwki i ma?ego|cheeseburgera dla Chico ?eby mia? co liza?.
{4268}{433
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{1438}{1534}{Y:i}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3044}{3140}Fir-ar... Day Day.
{3617}{3664}Cel mai urât copil.
{3665}{3724}E urât ca naiba...
{3725}{3821}Tot ce vreau sã-mi aducã|Moº Crãciun sunt douã târfe...
{3908}{4003}Ce...
{4023}{4119}Nu au nimic special de Crãciun...
{4123}{4219}Tot ce vreau e sã-mi aducã douã tarfe|ºi un cheeseburger de la Chico...
{4483}{4556}Ce naiba cauþi la mine în casa?|Mâncând un sandviº mare?
{4557}{4653}Negrule, eu sunt Moº Crãciun.|Unde sunt laptele ºi prãjiturile?
{4723}{4770}Treci încoace!
{4771}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{1438}{1534}{Y:i}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3044}{3140}Fir-ar... Day Day.
{3617}{3664}Cel mai urât copil.
{3665}{3724}E urât ca naiba...
{3725}{3821}Tot ce vreau sã-mi aducã|Moº Crãciun sunt douã târfe...
{3908}{4003}Ce...
{4023}{4119}Nu au nimic special de Crãciun...
{4123}{4219}Tot ce vreau e sã-mi aducã douã tarfe|ºi un cheeseburger de la Chico...
{4483}{4556}Ce naiba cauþi la mine în casa?|Mâncând un sandviº mare?
{4557}{4653}Negrule, eu sunt Moº Crãciun.|Unde sunt laptele ºi prãjiturile?
{4723}{4770}Treci încoace!
{4771}
Subtitles for Friday After Next
keywords: friday, after, next, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Friday After Next - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 77b6bd86d5a991c1a59ab533d2d79acd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,100 --> 00:00:57,100
SEXTA-FEIRA, 3h37
2
00:00:57,200 --> 00:01:03,000
V?SPERA DE NATAL
3
00:02:01,000 --> 00:02:02,700
Que droga, Day-Day!
4
00:02:04,800 --> 00:02:08,500
Leve tudo.
Um, dois... esse tamb?m... tr?s.
5
00:02:22,600 --> 00:02:26,200
Nossa! Que beb? feio!
Que olho esbugalhado.
6
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
O que eu quero, Papai Noel, s?o
duas minas gordas, maconha...
7
00:02:31,300 --> 00:02:34,200
...e dois sacos de fritas,
para dar pra elas.
8
00:02:36,000 --> 00:02:38,900
Mas o qu?...
P?xa, que neg?o falido!
9
00:02:39,600 --> 00:02:41,500
Nada de
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:11,200
úåøâà ò"é ðéø ðéîåáä
ICQ 11553552
2
00:00:13,771 --> 00:00:18,729
æä äéä äìéìä ìôðé äëøéñîñ,
3
00:00:18,818 --> 00:00:24,358
åà ôéìå òëáø ìà äéä ááéú.
4
00:02:05,591 --> 00:02:08,047
ìòæà æì, ãéé ãéé.
5
00:02:09,595 --> 00:02:13,842
֍ à ú äëì. à çã, ùúééÃ, ÷åà ëáø, ùìåù.
6
00:02:13,933 --> 00:02:16,803
òì æä à ðé îãáø.
7
00:02:28,239 --> 00:02:32,817
ìòæà æì! æä çúéëú úéðå÷ îëåòø.
8
00:02:32,910 --> 00:02:37,287
ëì îä ùà ðé øå
Subtitles for Friday After Next
keywords: friday, after, next, 2002, 1, cd, dutch, nl,
original filename: Friday After Next - 2002 - 1CD - Dutch - nl - 6274bace0cf5b9b75bbae7baa1d94177.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,007 --> 00:00:16,601
Het was de avond voor Kerstmis.
2
00:00:16,767 --> 00:00:21,795
En in het hele huis
was geen ziel te bespeuren,
3
00:00:21,967 --> 00:00:24,276
zelfs geen muisje.
4
00:00:54,87 --> 00:00:57,720
vrijdag, 3.37 uur
5
00:00:57,887 --> 00:01:03,678
kerstavond
6
00:02:01,727 --> 00:02:04,525
Verdomme, Day-Day.
7
00:02:05,247 --> 00:02:07,044
Alles meepakken. Een.
8
00:02:07,207 --> 00:02:12,918
Twee. Gelukkig
heb ik een grote knapzak.
9
00:02:23,167 --> 00:02:28,321
Jee, wat een aartslelijke baby.
Hij ziet zo scheel als een otter.
10
00:02:28,487 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{1438}{1534}{Y:i}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3044}{3140}Fir-ar... Day Day.
{3617}{3664}Cel mai urât copil.
{3665}{3724}E urât ca naiba...
{3725}{3821}Tot ce vreau sã-mi aducã|Moº Crãciun sunt douã târfe...
{3908}{4003}Ce...
{4023}{4119}Nu au nimic special de Crãciun...
{4123}{4219}Tot ce vreau e sã-mi aducã douã tarfe|ºi un cheeseburger de la Chico...
{4483}{4556}Ce naiba cauþi la mine în casa?|Mâncând un sandviº mare?
{4557}{4653}Negrule, eu sunt Moº Crãciun.|Unde sunt laptele ºi prãjiturile?
{4723}{4770}Treci încoace!
{4771}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:57:PI?TEK 3:37
00:01:00:PI?TEK 3:37 WIGILIA
00:02:07:Niech cie..Day Day
00:02:10:Biore wszystko...jeden
00:02:12:dwa, trzy
00:02:16:Tak o to mi chodzi?o
00:02:29:Cholera, co za brzydkie dziecko
00:02:35:Od miko?aja chce dwie du?e dziwki...
00:02:37:...i torbe trawki
00:02:38:oraz jakie? ?arcie dla tych dziwek.
00:02:43:Co jest k...
00:02:45:Te czarnuchy nic nie maj?.
00:02:47:?adnej ?wiatecznej szynki.
00:02:49:Nic| Cholera.
00:02:52:Chce tylko dwie du?e dziwki i ma?ego| cheeseburgera dla Chico ?eby mia? co liza?.
00:02:58:Taa, dwa plastry boczku.
00:03:01:?wietnie, jestem taki g?odny.
00:03:06:Co do cholery robisz w moim domu???| Wpierdalasz nasze kanapki?
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,121 --> 00:00:16,672
Fue en la vÃspera de Navidad...
2
00:00:16,993 --> 00:00:19,280
...dónde todo comenzó.
3
00:00:19,806 --> 00:00:24,524
No se veÃa ninguna criatura,
ni siquiera un ratón.
4
00:00:57,000 --> 00:01:01,625
VIERNES 3:37 am
VÃspera de Navidad
5
00:02:06,507 --> 00:02:08,883
¡Maldición, Day-Day!
6
00:02:09,634 --> 00:02:11,596
Tomo uno...
7
00:02:11,638 --> 00:02:14,306
...dos, tres.
8
00:02:15,599 --> 00:02:18,895
Este arriba.
9
00:02:28,572 --> 00:02:33,032
¡Mierda!
¡Qué bebé tan feo!
10
00:02:34,328 --> 00:02:37,883
Santa Claus, todo l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290} Karácsony esti gáz!
{1438}{1534}{Y:i}Péntek 3:37 - Karácsony napja
{3044}{3140}Bazeg... Day Day.
{3617}{3664}A legrondább gyerek.
{3665}{3724}Kibaszott ronda...
{3725}{3821}Semmi mást sem akarok|karácsonyra, csak két kurvát
{3908}{4003}Mia...
{4023}{4119}Nincs semmi különleges karácsonyra
{4123}{4219}Csak két dagadt kurvát akarok|és egy sajtburgert chicotól...
{4483}{4556}Mi a faszt keresel a házamba?|Egy nagy szendvicset burkólva?!
{4557}{4653}Nigger, én a Mikulás vagyok.|Hol a tej, és a sütemény?
{4723}{4770}Gyere ide!
{4771}{4867}Day Day!
{5250}{5346}Csak egy dagadt kurrvát akarok...
{5442}{5538}Day
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1368}{1437}PETAK 3:37
{1440}{1524}PETAK 3:37 BADNJAK
{3044}{3101}Prokletstvo Day Day!
{3119}{3166}Uzmi ovaj...jedan,
{3167}{3232}...dva, tri..
{3263}{3342}...èokoladice...
{3574}{3681}Kvragu! Ružnog li djeteta! ...oèi ko u debila!
{3712}{3765}Od božiènjaka hoæusamo dvije debele pièke...
{3766}{3842}...i vreæu trave... i dve vreæice èipsa za debele pièke
{3911}{3958}Koji kurac...???
{3959}{4059}Što je ovim crnjama?|Tu nema ništa...ni šunke, ništa...prokleta šteta
{4127}{4290}Pièke koje mirišu na sir|...mljm...ližem...umak od brusnica...
{4319}{4417}Dve šnite i salama... Yeah! Dobro snifa!
{4483}{4557}Koji kurac
Subtitles for Friday After Next
keywords: friday, after, next, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2002, 71, 15,
original filename: Friday After Next - Est - 23,976fps - 2002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/INFO: XVID 576x304 23.976fps 696.4 MB/
{1367}{1431}Reede 3:37
{1439}{1514}Reede 3:37 JÃULUÃHTU
{3045}{3116}Kurat võtaks, Day Day.
{3117}{3164}
{3165}{3227}Kolm, neli
{3261}{3341}Jah, sellest ma räägin.
{3572}{3666}Kurat, see on hirmsaim laps.
{3716}{3833}Kõik mida jõuluvanalt tahan on kahte paksu litsi,...
{3908}{3955}Mida on ku...
{3956}{4003}See mees on rahast lage.
{4004}{4051}Ei ole jõulusinki.
{4052}{4119}Midagi.|Kurat.
{4124}{4267}Kõi mida tahan, on kahte paksu litsi, juustuburgerit, ...
{4268}{4339}Kaks singiviilukest.
{4340}{4430}See on nii hea, kuna olen näljane.
{4460}{4554}Mida kuradit sa mu majas
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1368}{1437}PETAK 3:37
{1440}{1524}Badnje Veèe
{3044}{3101}Prokletstvo Day Day!
{3119}{3166}Uzeæu ovaj...jedan,
{3167}{3232}dva, tri
{3263}{3342}èokoladice
{3574}{3681}Dodjavola! Ružnog li deteta!|Ima oèi ko debil
{3712}{3765}Od Deda Mraza hoæu samo |dve debele pièke
{3766}{3842}vreæu trave... i dve vreæice|èipsa za debele pièke
{3911}{3958}Koji kurac?
{3959}{4059}Što je ovim crnjama? Tu nema ništa|ni šunke, ništa...prokleta šteta
{4127}{4290}Hocu pièke koje mirišu na CheeseBurger|da mogu da ih oližem cele
{4319}{4417}Dva parèeta i salama... Daa!|Dobro parèe!
{4483}{4557}Koji kurac ti radiš u mojoj kuæi|ždereš de
Subtitles for Friday After Next
keywords: friday, after, next, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Friday After Next - 2002 - 1CD - Czech - cz - 8ee3610c1a0fb10fbfd62facb7b05035.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{530}{590}www.titulky.com
{610}{676}Vole, t?pni to.
{685}{860}Mn? to p?edepsal doktor. |Magic Box uv?d? negerskej film.
{863}{901}Jo.
{901}{1013}J? jsem zkou?enej... Kurva. |Jsem zkou?enej jak dobytek.
{1013}{1059}Jak dobytek.
{1059}{1145}Cubevision Production. |Ty vole, to bude hust?.
{1145}{1198}-Jo. |-Dej si pr?ska, Smokey.
{1198}{1262}Vyfoukni to nosem.
{1271}{1400}Zkurvenej p?tek. |To bude j?zda jako bejk.
{1400}{1451}Jo.
{1474}{1584}-Nem?? vodn? d?mku, vole? |-Ne. -P?l? m? z toho dr?ka.
{1584}{1659}Napsal to Ice Cube. |J? myslel, ?e ten negr sed?.
{1659}{1695}J? taky.
{1695}{1771}J? mu s tou p??ovinou helfnul.
{1771}{1828}My v?ic
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,699 --> 00:00:02,698
Sincronizado por:
2
00:00:02,701 --> 00:00:03,698
Sincronizado por:
[P_
3
00:00:03,701 --> 00:00:04,698
Sincronizado por:
[PS_
4
00:00:04,700 --> 00:00:05,698
Sincronizado por:
[PSE_
5
00:00:05,700 --> 00:00:10,698
Sincronizado por:
[PSER]
6
00:00:10,701 --> 00:00:20,055
Sincronizado por:
[PSER Maldonado Uruguay]
7
00:00:20,056 --> 00:00:57,040
EL PSER ES EL RAFA ;)
8
00:00:57,057 --> 00:00:59,934
Viernes 3:37 AM
9
00:01:00,060 --> 00:01:03,563
Viernes 3:37 AM
VÃsperas de Navidad
10
00:02:06,918 --> 00:02:09,295
Maldición, Day Day!
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1368}{1437}PETAK 3:37
{1440}{1524}PETAK 3:37 BADNJAK
{3044}{3101}Prokletstvo Day Day!
{3119}{3166}Uzmi ovaj...jedan,
{3167}{3232}...dva, tri..
{3263}{3342}...èokoladice...
{3574}{3681}Kvragu! Ružnog li djeteta! ...oèi ko u debila!
{3712}{3765}Od božiènjaka hoæusamo dvije debele pièke...
{3766}{3842}...i vreæu trave... i dve vreæice èipsa za debele pièke
{3911}{3958}Koji kurac...???
{3959}{4059}Što je ovim crnjama?|Tu nema ništa...ni šunke, ništa...prokleta šteta
{4127}{4290}Pièke koje mirišu na sir|...mljm...ližem...umak od brusnica...
{4319}{4417}Dve šnite i salama... Yeah! Dobro snifa!
{4483}{4557}Koji kurac
Subtitles for Friday After Next
keywords: friday, after, next, 2002, bilinmiyor, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Friday After Next (2002) - Bilinmiyor - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{345}{380}Yýlbaþý'ndan önceki geceydi.
{409}{456}Ve herkes evindeydi.
{478}{515}Yaratýk bakýyordu..
{542}{579}Bir fare bile yoktu..
{1374}{1574}Cuma 03:37|Yýlbaþý'ndan bir gün evvel
{3032}{3066}Lanet olsun.
{3135}{3207}Bunu alalým bu bir, bu da iki.
{3253}{3276}Evet bunu da alalým.
{3575}{3622}Hey, bu gördüðüm en çirkin bebek.
{3709}{3768}Noel Baba'nýn çuvalýnda iki þiþko sürtük..
{3786}{3851}..ve onlar, onlar çok þiþko.
{3915}{3952}Bu da..?
{3962}{3986}Siz zenciler içmez misiniz?
{4007}{4044}Yýlbaþý'nda domuz alýnýr be adam!
{4074}{4109}Hiç bir þey yok! Lanet olsun!
{4126}{4191}Ãki þi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:57-PI?TEK 3:37
00:01:00-PI?TEK 3:37 WIGILIA
00:02:07-Niech cie..Day Day
00:02:10-Biore wszystko...jeden
00:02:12-dwa,trzy
00:02:16-Tak o to mi chodzi?o
00:02:29-Cholera,co za brzydkie dziecko
00:02:35-Od miko?aja chce dwie du?e dziwki...
00:02:37-...i torbe trawki
00:02:43-Co jest k...
00:02:45-Te czarnuchy nic tu niemaj?
00:02:52-Chce tylko dwie du?e dziwki i ma?ego cheeseburgera dla Chico
00:03:00-Taa,dwa plastry szyneczki
00:03:07-Co do cholery robisz w moim domu???
00:03:10-Czarnuchu,jestem ?w.Miko?ajem,gdzie mleko i ciasteczka?
00:03:19-Day Day
00:03:39-Chce tylko dwie du?e dziwki...
00:03:47-Day Day,pom?? mi cz?owieku
00:04:00-Weso?ych ?wi?t matkojebco
00