Search Movie Subtitles results for friday by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{40}Traducerea si adaptarea din limba croata|CHRIS
{45}{58}Stiu ca nu fumezi iarba. Stiu asta.
{108}{151}Dar o sa fumezi astazi.
{151}{237}Fiindca e vineri. N-avem de lucru.
{237}{333}Nu ai ce face.
{755}{851}VINERI
{2276}{2372}... speciala sau plina cu sos.
{2536}{2632}Mersi, mersi.
{3303}{3394}Pentru majoritatea oamenilor vineri este |ultima zi inainte de wikend.
{3394}{3490}Dar dupa vinerea asta, vecinii|nu vor mai fii la fel.
{4273}{4335}Ce e?|Buna dimineata.
{4335}{4412}Sunteti pregatiti pentru intoarcerea lui Iehova.
{4412}{4508}Caci daca nu sunteti am pentru voi ...
{4561}{4657}Bai,te fut.
{4657}{4753}Fututu' dra
- Friday.The.13th.TS.XviD -COALiTiON.srt
1 file(s), added on: 2009-06-13
Relevance
8 x
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,077 --> 00:00:10,096
Legenda traduzida, sincronizada
e revisada por VITOR MORALES
2
00:00:47,077 --> 00:00:49,796
13 de junho de 1980.
3
00:00:51,089 --> 00:00:53,550
ACAMPAMENTO CRYSTAL LAKE
4
00:01:21,119 --> 00:01:23,497
Venha cá. Venha cá agora.
5
00:01:25,749 --> 00:01:27,793
Você é a última.
6
00:01:28,710 --> 00:01:30,504
Matei todos os outros.
7
00:01:31,088 --> 00:01:33,965
Será mais fácil para você
do que foi para o Jason.
8
00:01:34,549 --> 00:01:36,134
Por que está fazendo isso?
9
00:01:36,343 --> 00:01:39,429
Você deve ser castigada
pelo que fez
- Friday.The.13th.TS.XviD -COALiTiON.srt
1 file(s), added on: 2009-02-24
Relevance
3 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,566 --> 00:01:23,236
Haide!
2
00:01:23,237 --> 00:01:24,883
Vino aici!
3
00:01:26,125 --> 00:01:27,900
Tu eºti ultima.
4
00:01:29,136 --> 00:01:30,896
I-am omorât pe restul.
5
00:01:31,505 --> 00:01:34,545
O sã fie mai uºor pentru tine
decât a fost pentru Jason.
6
00:01:34,844 --> 00:01:36,653
De ce faci asta?
7
00:01:36,654 --> 00:01:39,973
Trebuie sã fii pedepsitã
pentru ceea ce i-aþi fãcut.
8
00:01:39,980 --> 00:01:43,315
- N-am fãcut nimic...
- L-aþi lãsat sã se înece.
9
00:01:43,540 --> 00:01:47,882
- Jason a fost bãiatul meu.
- N-am fãcut nimic..
- Friday After Next - Fin - 25fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,251 --> 00:01:03,503
Perjantai, klo 3.37. Jouluaatto.
2
00:02:06,732 --> 00:02:09,223
Hitto, Day-Day!
3
00:02:29,378 --> 00:02:33,921
Hiton ruma vauva. Silmätki kierot.
4
00:02:35,009 --> 00:02:39,220
Pukki, haluun kaks ämmää,
ruohoo...
5
00:02:43,141 --> 00:02:46,475
Perhanan äijät on köyhii.
6
00:02:47,145 --> 00:02:51,095
Ei ees kinkkuu. Hiton häpeä.
7
00:02:52,150 --> 00:02:58,519
Kaks isoo ämmää,
jotka tuoksus burgereilta...
8
00:02:59,114 --> 00:03:03,361
Vähän makkaraa. Tää on hyvää.
9
00:03:06,663 --> 00:03:13,282
Miks vitus vedät leipää mun
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{106}{170}ÃÃà ì, ֌ ÃÃ¥ ïóøèø òðåâà .
{170}{206}çÃà ì ãî,
{206}{256}îáà ÷å äÃåñ ùå ñå ðà çáèåø
{256}{293}çà ùîòî Ã¥ Ãåòúê,
{295}{334}ïà ê Ãÿìà ø ðà áîòà ,
{335}{385}ïúê è Ãÿìà ê'âî äà ïðà âèø.
{400}{600}Ãóáòèòðè: Ã'ÃÃÃÃÃ
{890}{1000}ÃÃÃÃÃ
{2434}{2486}Ãñêà ì à .......
{2488}{2529}ìÃîãî ëþò ñîñ,
{2531}{2586}è..è ïúðæåÃè êà ðòîôêè.
{2723}{2771}- Ãëà ãîäà ðÿ. Ãëà ãîäà ðÿ.
{3499}{3547}Ãà ïîâå÷åòî õîðà ,
{3549}{3622}Ãåòúê Ã¥ ïðîñòî äåà |ïðåäè óèêåÃäà .
{3624}{3672}Ãî
- Freaky Friday ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{664}{740}## Imagine me and you, I do ##
{742}{843}## I think about you day|and night, it's only right ##
{845}{935}## To think about the girl|you love and hold her tight ##
{937}{1044}## So happy together ##
{1046}{1127}## If I should call you up,|invest a dime ##
{1129}{1225}## And you say you belong to me|and ease my mind ##
{1227}{1319}## Imagine how the world|could be so very fine ##
{1320}{1355}## So happy together ##
{1423}{1495}## I can't see me loving|nobody but you ##
{1496}{1522}Honey, wake up.
{1524}{1572}-No.|-Anna.
{1574}{1628}Greet the day.
{1630}{1685}## For all my life ##
{1687}{1728}## Me and you and you and me ##
- Friday.Night.Lights.S02 E08.HDTV.XviD-LOL.en.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
5 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,516 --> 00:00:04,732
Mornin', sunshine.
Seriously, Tim, I want you gone.
2
00:00:05,010 --> 00:00:06,066
Need a place to crash?
3
00:00:06,348 --> 00:00:08,668
If you take care of Roscoe and Coltrane,
you're welcome.
4
00:00:08,935 --> 00:00:09,940
- Who?
- My ferrets.
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,560
- Hey, Glenn, nice to meet you.
- Nice to meet you too.
6
00:00:12,852 --> 00:00:15,941
- Why are you meeting him in the lounge?
- That is adorable, you're jealous.
7
00:00:16,279 --> 00:00:18,354
Put your hands on my hips, go ahead.
Side to side.
8
00:00:19,790 --> 00:00:21,
- Friday - Fin - 25fps - 1995.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{130}{191}Tiedän ettet polta kamaa.
{193}{228}Tiedän sen,
{230}{278}mutta aion saada sinut pilveen tänään.
{280}{315}Koska on perjantai,
{318}{355}sinulla ei ole työtä,
{359}{406}eikä sinulla ole mitään tekemistä.
{460}{512}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{518}{523}W
{524}{529}WW
{530}{535}WWW
{536}{541}WWW.
{542}{547}WWW.D
{548}{553}WWW.DI
{554}{559}WWW.DIV
{560}{565}WWW.DIVX
{566}{571}WWW.DIVXF
{572}{577}WWW.DIVXFI
{578}{583}WWW.DIVXFIN
{584}{589}WWW.DIVXFINL
{390}{595}WWW.DIVXFINLA
{596}{601}WWW.DIVXFINLAN
{602}{607}WWW.DIVXFINLAND
{608}{613}WWW.DIVXFINLAND.
{614}{619}WWW.DIVXFINLAND.C
{620}{625}WWW.DIVXFINLAND.
- Friday.1995.DVDRip.XviD .iNT-PFa.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,455 --> 00:00:03,909
Ik weet dat je
geen wiet rookt.
2
00:00:03,910 --> 00:00:05,290
Dat weet ik...
3
00:00:05,291 --> 00:00:07,208
maar ik ga je toch high krijgen.
4
00:00:07,209 --> 00:00:08,704
Omdat het vrijdag is...
5
00:00:08,705 --> 00:00:10,277
je geen baan hebt...
6
00:00:10,278 --> 00:00:12,470
en geen reet te doen.
7
00:01:30,760 --> 00:01:32,830
Geef me een dubbel speciaal...
8
00:01:32,831 --> 00:01:34,480
met een hoop hete saus...
9
00:01:34,481 --> 00:01:37,080
en zoveel
mogelijk patat.
10
00:01:41,846 --> 00:01:43,711
Dank je. Dank je.
11
00:02:
- Friday.(Film.3).Friday.After.Next.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
6 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,015 --> 00:00:59,893
Ãåòúê 3:37 ñóòðèÃòÃ
2
00:01:00,018 --> 00:01:03,522
ÃúäÃè âå÷åð
3
00:02:07,002 --> 00:02:09,963
Ãî äÿâîëèòå, Ãåé Ãåé.
4
00:02:10,005 --> 00:02:11,965
Ãçèìà é âñè÷êî...
5
00:02:12,007 --> 00:02:14,718
äâà , òðè
6
00:02:16,011 --> 00:02:19,598
ÃÃîãî ÿêî.
7
00:02:28,982 --> 00:02:33,445
Ãà ìêà ìó, êà êâî ãðîçÃî áåáå... è äåáåëî.
8
00:02:34,738 --> 00:02:36,949
Ãÿäî Ãîëåäà èñêà ì ñà ìî 2 æåÃè, è 2 òîðáè ñ òðåâà ,
9
00:02:36,990 --> 00:0
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,928 --> 00:00:46,400
ÃáôáóêÃÃùóç Ãñýóôáë ÃÃéê
2
00:01:03,328 --> 00:01:07,321
ÃÃÃ
3
00:02:23,968 --> 00:02:25,003
Ãïý Ã¥ÃÃáé ï ÃæÃé ;
4
00:02:28,848 --> 00:02:32,397
Ãüóç þñá Ã¥ÃÃáé ïé ðáôÃôåò óôç öùôéà ;
5
00:02:42,928 --> 00:02:45,886
Ãá ìáò äïõÃ!
6
00:02:51,408 --> 00:02:55,321
-ÃéëÃåé óáà åìÃÃá ç ÃÃñéáà ;
-Ãïý èåò Ãá îÃñù ;
7
00:03:08,368 --> 00:03:12,680
-ÃÃðåò ðùò Ã÷ïõìå êÃôé îå÷ùñéóôü.
-Ãáé ôï ðéóôåýù.
8
00:03:56,608 --> 00:0
- Next Friday - Fin - 25fps - 2000.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{299}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{300}{305}F
{306}{311}FO
{312}{317}FOR
{318}{323}FORU
{324}{329}FORUM
{330}{335}FORUM.
{336}{341}FORUM.D
{342}{347}FORUM.DI
{348}{353}FORUM.DIV
{354}{359}FORUM.DIVX
{360}{365}FORUM.DIVXF
{366}{371}FORUM.DIVXFI
{372}{377}FORUM.DIVXFIN
{378}{383}FORUM.DIVXFINL
{384}{389}FORUM.DIVXFINLA
{390}{395}FORUM.DIVXFINLAN
{396}{401}FORUM.DIVXFINLAND
{402}{407}FORUM.DIVXFINLAND.
{408}{413}FORUM.DIVXFINLAND.C
{414}{419}FORUM.DIVXFINLAND.CO
{420}{425}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{426}{431}
{432}{437}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{438}{443}
{444}{449}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{450}{455}
{451}{456}FORUM.DIVXFINLAND.C
- Legendas Shriek If You Know What I Did Last Friday The 13th.txt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,400
Previamente em filmes
de horror para adolescentes...
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,400
Bem-vindos ao "Cine-Fone".
3
00:00:10,400 --> 00:00:13,500
Se sabe o nome do filme que quer
ver, pressione um.
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,700
Para escolher de uma lista
com preços altos...
5
00:00:16,700 --> 00:00:18,700
e respingados de sangue,
pressione dois.
6
00:00:18,700 --> 00:00:21,700
Para filmes baratos para ver com
um amigo gay, pressione três.
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,100
Para fracassos de bilheteria
pressione quatro.
8
00:00:24,200 --> 00:00:26,100
- Shriek If You Know What I Did Last Friday The 13th .txt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,400
Previamente em filmes
de horror para adolescentes...
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,400
Bem-vindos ao "Cine-Fone".
3
00:00:10,400 --> 00:00:13,500
Se sabe o nome do filme que quer
ver, pressione um.
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,700
Para escolher de uma lista
com preços altos...
5
00:00:16,700 --> 00:00:18,700
e respingados de sangue,
pressione dois.
6
00:00:18,700 --> 00:00:21,700
Para filmes baratos para ver com
um amigo gay, pressione três.
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,100
Para fracassos de bilheteria
pressione quatro.
8
00:00:24,200 --> 00:00:26,100
- Friday.The.13th.TS.Xvid .Cam - JamBo.srt
- Friday 13th 2009 CAM XVID - STG.srt
- Friday.The.13th.2009.CA M.XViD-HooKah.srt
- Friday.The.13th.2009.CA M.XViD.srt
- Friday The 13TH 2009 TS XVID-PrisM.srt
- Friday.The.13TH.2009.PR OPER.TS.XVID-FOX.srt
- Friday.The.13th.TS.XviD -COALiTiON.srt
- Friday 13th 2009 TS XVID - STG.srt
8 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,151 --> 00:00:41,843
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:46,722 --> 00:00:49,998
<i>13 Iunie 1980</i>
3
00:00:50,178 --> 00:00:52,415
<i>TABÃRA CRYSTAL LAKE</i>
4
00:01:21,519 --> 00:01:23,249
Vino aici, vino aici!
5
00:01:26,044 --> 00:01:27,212
Eºti ultima.
6
00:01:29,171 --> 00:01:32,254
I-am omorât pe ceilalþi...
Va fi mai uºor pentru tine
7
00:01:32,682 --> 00:01:33,841
decât a fost pentru Jason.
8
00:01:34,739 --> 00:01:36,071
De ce faci asta?
9
00:01:36,530 --> 00:01:39,795
Trebuie sã fii ped
- Friday.1995.iNTERNAL.DV DRip.XviD-iNCiTE.sub
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{110}{171}Ya sé que no fumas|hierba.
{171}{206}Ya lo sé,
{206}{254}pero hoy voy a hacerte volar...
{254}{289}porque es viernes,
{291}{328}no tienes trabajo,
{330}{377}y no tienes una mierda que hacer!
{2342}{2392}Déme el especial doble,
{2394}{2433}con mucha salsa picante,
{2435}{2488}y todas las papas fritas|que pueda darme.
{2619}{2665}Gracias. Gracias.
{3375}{3409}Para la mayorÃa de la gente,
{3411}{3481}el viernes es sólo el dÃa|antes del fin de semana.
{3483}{3529}Pero después de este viernes,
{3531}{3601}el vecindario|no será el mismo.
{4080}{4122}Oh, mierda.
{4358}{4393}¿Que pasa?
{4396}{4430}Buen dÃa.
{4430}{4497}Es
- Friday the 13th Part 1.srt
- Friday the 13th Part 2.srt
- Friday the 13th Part 3.srt
- Friday the 13th Part 4 The Final Chapter.srt
- Friday the 13th Part 5 A New Beginning.srt
- Friday the 13th Part 6 Jason Lives.srt
- Friday the 13th Part 7 The New Blood.srt
- Friday the 13th Part 8 Jason Takes Manhattan.srt
- Friday the 13th Part 9 Jason Goes to Hell The Final Friday.srt
9 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,160 --> 00:01:47,120
Asta-i. Asta-i!
2
00:01:48,560 --> 00:01:49,640
Asta-i. Ãn regulã!
3
00:01:53,440 --> 00:01:55,960
- Asta e, în regulã.
- Hai sã-l deschidem!
4
00:01:56,520 --> 00:01:58,520
Sã ne uitam la atracþia principala!
5
00:02:05,920 --> 00:02:07,160
Hai, sapa! Mai adânc!
6
00:02:12,960 --> 00:02:15,560
Hai, sapa. Hai, sapa!
Hai, mai repede! Sapa!
7
00:02:22,760 --> 00:02:25,680
Da mizeria la o parte ca sã-l deschidem.
Asta e.
8
00:02:28,000 --> 00:02:28,960
Hai!
9
00:02:33,240 --> 00:02:34,200
Hai.
10
00:02:36,440 --> 00:02:37,720
- Pry.
- M
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1438}{1534}{Y:i}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3044}{3140}Fir-ar... Day Day.
{3617}{3664}Cel mai urât copil.
{3665}{3724}E urât ca naiba...
{3725}{3821}Tot ce vreau sã-mi aducã|Moº Crãciun sunt douã târfe...
{3908}{4003}Ce...
{4023}{4119}Nu au nimic special de Crãciun...
{4123}{4219}Tot ce vreau e sã-mi aducã douã tarfe|ºi un cheeseburger de la Chico...
{4483}{4556}Ce naiba cauþi la mine în casa?|Mâncând un sandviº mare?
{4557}{4653}Negrule, eu sunt Moº Crãciun.|Unde sunt laptele ºi prãjiturile?
{4723}{4770}Treci încoace!
{4771}{4867}Day Day!
{5250}{5346}Nu vreau decât o târfã grasã...
{5442}{5538}Day Day, ajutã-mã, omule!
{5754}{5850}Crãciun F
- Friday the 13th Part 9 - Jason Goes to Hell.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,572 --> 00:01:47,335
?????.
2
00:02:14,033 --> 00:02:15,796
??????.
3
00:04:26,099 --> 00:04:27,760
??????.
4
00:06:21,748 --> 00:06:24,808
???!
5
00:06:53,746 --> 00:06:56,010
???????!
6
00:06:57,717 --> 00:06:58,741
???? ????!
7
00:07:05,758 --> 00:07:07,225
???!
8
00:07:30,716 --> 00:07:33,810
??? ?? ??????.
9
00:07:33,853 --> 00:07:36,117
?????????? ???????,
??????? ???????.
10
00:07:36,155 --> 00:07:37,986
????????? ?????!
11
00:07:38,024 --> 00:07:41,050
???? ??????, ????????.
???? ???????? ???? ?? ????.
12
00:08:10,056 --> 00:08:13,025
- ????? ????
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,100 --> 00:00:57,100
SEXTA-FEIRA, 3h37
2
00:00:57,200 --> 00:01:03,000
V?SPERA DE NATAL
3
00:02:01,000 --> 00:02:02,700
Que droga, Day-Day!
4
00:02:04,800 --> 00:02:08,500
Leve tudo.
Um, dois... esse tamb?m... tr?s.
5
00:02:22,600 --> 00:02:26,200
Nossa! Que beb? feio!
Que olho esbugalhado.
6
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
O que eu quero, Papai Noel, s?o
duas minas gordas, maconha...
7
00:02:31,300 --> 00:02:34,200
...e dois sacos de fritas,
para dar pra elas.
8
00:02:36,000 --> 00:02:38,900
Mas o qu?...
P?xa, que neg?o falido!
9
00:02:39,600 --> 00:02:41,500
Nada de
There are more subtitles available for Friday
Click here to view them