Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Fresh 1994 by relevance:
Subtitles for Fresh 1994
keywords: fresh, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1994, internal,
original filename: Fresh - Eng - 23,976fps - 1994.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,303 --> 00:01:45,601
[ Horns Honking ]
2
00:01:51,177 --> 00:01:53,236
<i>[ Woman ]</i>
Buenos dias, buenos dias.
3
00:01:53,313 --> 00:01:56,578
You coming early today.
4
00:01:56,649 --> 00:01:59,447
<i>But don't worry,</i>
5
00:01:59,519 --> 00:02:01,578
I gotta get to school.
6
00:02:02,655 --> 00:02:05,215
Come in, come in.
7
00:02:05,291 --> 00:02:09,523
Always with you young boys,
always in a rush, always in a rush.
8
00:02:09,596 --> 00:02:13,327
-<i>[ Train Passing ]</i>
-<i>[ Woman Continues In Spanish ]</i>
9
00:02:22,208 --> 00:02:24,472
Marisol already
le
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2477}{2532}[Horns Honking]
{2666}{2715}[Woman]|Buenos dias, Buenos dias.
{2717}{2795}You coming early today.|I'm almost not finished.
{2797}{2864}But don't worry,|I'm finished.
{2866}{2915}I gotta get to school.
{2941}{3002}Come in, come in.
{3004}{3105}Always with you young boys,|always in a rush, always in a rush.
{3107}{3197}-[Train Passing]|-[Woman Continues In Spanish ]
{3410}{3464}Marisol already|leave for school.
{3466}{3536}She has not missed one day|of school in three year.
{3538}{3606}Sit down, sit down.
{3608}{3690}You like some milk?|Some milk and cookie?
{3692}{3762}I have some nice|chocolate chip.
{3764}{3826}You like Mari
Subtitles for Fresh 1994
keywords: fresh, 1994, 1, cd, spanish, es, vh, prod,
original filename: Fresh - 1994 - 1CD - Spanish - es - f6e4b4749c9f5827285ec5d205d16777.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,698 --> 00:01:56,493
Has venido temprano, hoy.
Me falta, todav?a.
2
00:01:57,077 --> 00:01:59,412
Descuida, que ya termino.
3
00:01:59,579 --> 00:02:01,081
Tengo clase.
4
00:02:02,582 --> 00:02:04,793
Pasa. Entra.
5
00:02:05,251 --> 00:02:09,589
Esos chavales, siempre llevan prisa.
6
00:02:22,268 --> 00:02:24,437
Marisol ya sali? para la escuela.
7
00:02:24,604 --> 00:02:27,357
No ha faltado un d?a en tres a?os.
8
00:02:27,524 --> 00:02:29,025
Si?ntate.
9
00:02:30,610 --> 00:02:33,488
?Te gusta un poco de leche
con galletas?
10
00:02:34,239 --> 00:02:36,658
?stas s
Subtitles for Fresh 1994
keywords: fresh, 1994, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Fresh (1994) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2476}{2531}[Horns Honking]
{2663}{2714}[Woman]|Buenos dias, Buenos dias.
{2716}{2793}You coming early today.|I'm almost not finished.
{2795}{2862}But don't worry,|I'm finished.
{2865}{2913}I gotta get to school.
{2939}{3001}Come in, come in.
{3001}{3104}Always with you young boys,|always in a rush, always in a rush.
{3104}{3196}-[Train Passing]|-[Woman Continues In Spanish ]
{3409}{3462}Marisol already|leave for school.
{3464}{3534}She has not missed one day|of school in three year.
{3536}{3606}Sit down, sit down.
{3606}{3689}You like some milk?|Some milk and cookie?
{3689}{3761}I have some nice|chocolate chip.
{3761}{3824}You like Mari
Subtitles for Fresh 1994
keywords: fresh, 1994, 1, cd, spanish, es, dual, eng, esp,
original filename: Fresh - 1994 - 1CD - Spanish - es - 89ac53bfdf9132b771fd40a17c15287f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,000 --> 00:01:41,673
Has venido temprano, hoy.
Me falta, todav?a.
2
00:01:42,240 --> 00:01:44,470
Descuida, que ya termino.
3
00:01:44,640 --> 00:01:46,073
Tengo clase.
4
00:01:47,520 --> 00:01:49,636
Pasa. Entra.
5
00:01:50,080 --> 00:01:54,232
Esos chavales, siempre llevan prisa.
6
00:02:06,400 --> 00:02:08,470
Marisol ya sali? para la escuela.
7
00:02:08,640 --> 00:02:11,279
No ha faltado un d?a en tres a?os.
8
00:02:11,440 --> 00:02:12,873
Si?ntate.
9
00:02:14,400 --> 00:02:17,153
?Te gusta un poco de leche
con galletas?
10
00:02:17,880 --> 00:02:20,189
?stas s
Subtitles for Fresh 1994
keywords: fresh, 1994, pirate, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Fresh (1994) - pirate - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2276}{2531}Ãeviren: pirate
{2663}{2714}Günaydýn. Günaydýn.
{2716}{2793}Bugün erken geldin.|Neredeyse bitiremiyordum.
{2795}{2862}Ama endiþelenme,|bitirdim.
{2865}{2913}Okula gitmeliyim.
{2939}{3001}Ãçeri gel, içeri gel.
{3001}{3104}Sizi gidi gençler, her zaman acelecisiniz,|her zaman acelecisiniz.
{3409}{3462}Marisol çoktan okula gitti.
{3464}{3534}Ãç yýldýr bir gün bile|okulunu kaçýrmadý.
{3536}{3606}Otur, otur.
{3606}{3689}Biraz süt ister misin?|Biraz süt ve kurabiye?
{3689}{3761}Güzel çikolatalý cipsim var.
{3761}{3824}Marisol'dan hoþlanýyor musun?
{3826}{3898}Marisol, her zaman|seni soruyor:
{3900}{4018}"
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x288 23.976fps 697.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{940}{1200} FRESH
{2486}{2539}[Rogi Odzywaj?ce si?]
{2666}{2714[Kobieta]}|Buenos dias, Buenos dias.
{2716}{2790}Ty przychodz?cy wcze?nie dzisiaj.|Jestem prawie nie sko?czony.
{2792}{2857}Ale nie niepokoj? si?,|jestem sko?czony.
{2859}{2905}musz? dosta? si? do szko?y {szkoli?}.
{2930}{2990}Wchodz?, wchodz?.
{2990}{3089}Zawsze z tob? m?odzi ch?opcy,|zawsze w p?dzie, zawsze w p?dzie.
{3089}{3176}-[Poci?g Przechodz?cy]|-[Kobieta Pozostaje dalej po hiszpa?sku ]
{3381}{3432}Marisol ju?|wyruszaj? {opuszczaj?} do szko?y.
{3434}{3501}Ona nie chybi?a {nie od
Subtitles for Fresh 1994
keywords: fresh, 1994, 2, cd, english, en, int, vrs, 1,
original filename: Fresh - 1994 - 2CD - English - en - 5c9fd607cdc20fae723c51b7f6307671.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,501 --> 00:00:29,492
<i>Come on,</i>
2
00:00:29,570 --> 00:00:32,733
Let's go. Come on.
3
00:00:42,483 --> 00:00:45,384
<i>All right, I know it's hard, Michael.</i>
4
00:00:45,452 --> 00:00:49,388
But you gotta help us with this one,
all right? Just try to work with us.
5
00:00:49,456 --> 00:00:53,517
- We gotta find the guy who did this.
- I didn't see nothin'.
6
00:00:53,594 --> 00:00:57,826
You were the only witness left on the
scene. You're the only lead we got here.
7
00:00:57,898 --> 00:01:01,197
I just heard the shooting.
Then I saw they was down.
8
00:01:01,268 -->
Subtitles for Fresh 1994
keywords: the, x, files, 2004, 1, cd, portuguese, pt, 2, 8, one, breath, 1994, br, red, museum, 9, firewalker, 3, irresistible, 1995, fearful, symmetry, blood, 7, trinity, sleepless, little, green, men, 6, humbug, ascension, fresh, bones, dod, kalm, calusari, end, game, f, emasculata, excelsis, dei, die, hand, verletzt, anasazi, our, town, duane, barry, colony, soft, light, host, aubrey,
original filename: The X Files - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 95bf5321f3b080e6774669ae646df005.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,605 --> 00:00:10,008
Uma vez, quando ela era uma garotinha,
2
00:00:11,077 --> 00:00:13,341
Dana estava na floresta.
3
00:00:14,514 --> 00:00:20,009
Era outono. Ela sempre foi uma moleca,
ao contr?rio de sua irm? Melissa.
4
00:00:23,223 --> 00:00:28,855
Os irm?os lhe deram uma espingarda
e estavam lhe ensinando a us?-la.
5
00:00:32,032 --> 00:00:35,559
O pai tinha dito para atirarem
somente em latas.
6
00:00:36,569 --> 00:00:42,064
Mas na grama,
Bill Junior achou uma cobrinha.
7
00:00:44,644 --> 00:00:46,976
E os meninos come?aram a atirar nela.
8
00:00:48,314 --> 00:00:52,