Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Freeze Me by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,600 --> 00:00:41,300
KSS & Nikkatsu Presentan
2
00:00:42,900 --> 00:00:46,600
Una producción de Femme Fatale
3
00:00:57,100 --> 00:01:01,500
Una ciudad al norte de Tokio.
4
00:01:04,400 --> 00:01:06,400
¡Hace frÃo! ¡Cierra la puerta!
5
00:01:09,700 --> 00:01:13,300
¡No!
6
00:01:18,000 --> 00:01:20,800
¡No!
7
00:01:35,600 --> 00:01:45,900
CONGÃLAME
8
00:01:55,800 --> 00:01:58,600
Tokio, cinco años después.
9
00:02:11,200 --> 00:02:14,600
Inoue Harumi
10
00:02:19,400 --> 00:02:21,000
¡Señorita Yamazaki!
11
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
¡Todos están es
Subtitles for Freeze Me
keywords: freeze, me, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2000,
original filename: Freeze Me - Eng - 23,976fps - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,951 --> 00:00:18,648
KSS & Nikkatsu Present
2
00:00:20,290 --> 00:00:23,953
A Femme Fatale Production
3
00:00:34,471 --> 00:00:38,805
A Town far north of Tokyo
4
00:00:41,778 --> 00:00:43,746
lt's cold! Close the door!
5
00:00:47,016 --> 00:00:50,645
No!
6
00:00:55,358 --> 00:00:58,156
No!
7
00:01:12,976 --> 00:01:23,216
FREEZE ME
8
00:01:33,196 --> 00:01:35,960
Tokyo, five years later
9
00:01:48,511 --> 00:01:51,947
lnoue Harumi
10
00:01:56,753 --> 00:01:58,345
Ms Yamazaki!
11
00:01:59,956 --> 00:02:01,947
Everyone's waiting!
12
00:02:02,358 --> 00:02:04,41
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 25fps|/SubEdit b.3873 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{374}{466}KSS & Nikkatsu Present
{507}{599}A Femme Fatale Production
{862}{970}A Town far north of Tokyo
{1044}{1094}lt's cold! Close the door!
{1175}{1266}No!
{1384}{1454}No!
{1824}{2080}FREEZE ME
{2330}{2399}Tokyo, five years later
{2713}{2799}lnoue Harumi
{2919}{2959}Ms Yamazaki!
{2999}{3049}Everyone's waiting!
{3059}{3110}Just a minute!
{3190}{3228}l'm almost done.
{3258}{3287}Sorry. Let's go on ahead.
{3368}{3404}Leave it till tomorrow!
{3503}{3547}Cut that out!
{3637}{3705}Go ahead. l'll be there in ten...
{3815}{3925}That jerk! Am l really|goin
Subtitles for Freeze Me
keywords: napisy, info, 1822, freeze, me, divx, postx,
original filename: napisy_info_18228.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{374}{466}KSS & Nikkatsu Present
{507}{599}A Femme Fatale Production
{862}{970}A Town far north of Tokyo
{1044}{1094}lt's cold! Close the door!
{1175}{1266}No!
{1384}{1454}No!
{1824}{2080}FREEZE ME
{2330}{2399}Tokyo, five years later
{2713}{2799}lnoue Harumi
{2919}{2959}Ms Yamazaki!
{2999}{3049}Everyone's waiting!
{3059}{3110}Just a minute!
{3190}{3228}l'm almost done.
{3258}{3287}Sorry. Let's go on ahead.
{3368}{3404}Leave it till tomorrow!
{3503}{3547}Cut that out!
{3637}{3705}Go ahead. l'll be there in ten...
{3815}{3925}That jerk! Am l really|going to marry that guy?
{3952}{3971}Really!
{4002}{4036}Damn it!
{4101}{4162}Tsurumi
Subtitles for Freeze Me
keywords: me, divx, postx, freeze,
original filename: 091072004freeze.me.dvdrip.divx-postx.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,951 --> 00:00:18,648
Bruno Alves Present
2
00:00:20,290 --> 00:00:23,953
A Femme Fatale Production
3
00:00:34,471 --> 00:00:38,805
A Town far north of Tokyo
4
00:00:41,778 --> 00:00:43,746
lt's cold! Close the door!
5
00:00:47,016 --> 00:00:50,645
No!
6
00:00:55,358 --> 00:00:58,156
No!
7
00:01:12,976 --> 00:01:23,216
FREEZE ME
8
00:01:33,196 --> 00:01:35,960
Tokyo, five years later
9
00:01:48,511 --> 00:01:51,947
lnoue Harumi
10
00:01:56,753 --> 00:01:58,345
Ms Yamazaki!
11
00:01:59,956 --> 00:02:01,947
Everyone's waiting!
12
00:02:02,358 --> 00:02:04,417
Subtitles for Freeze Me
keywords: freeze, me, 2000, deady, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, awesome, japanese, horror,
original filename: Freeze Me (2000) - DeaDy - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{451}-= DeaDy =-|deady2k3@yahoo.com
{460}{647}UYARI : Film, çok fazla þiddet ve|seks sahnesi içerdiðinden,|Aile ortamýnda ve 16 yaþýndan küçüklerin|seyretmesine uygun olmayabilir!
{993}{1052}Hava soðuk! Kapýyý kapat!
{1117}{1156}Hayýr!
{1242}{1280}Hayýr!
{2215}{2299}Tokyo, beþ yýl sonra.
{2863}{2973}- Herkes seni bekliyor!|- Bir dakika!
{3037}{3088}Neredeyse bitti.
{3112}{3165}Biz gidelim.
{3218}{3280}Yarýna devam edersin!
{3347}{3405}Kes þunu!
{3474}{3558}Siz gidin. Ben on dakikaya...
{3644}{3757}Salak!|Gerçekten bu salakla mý evleneceðim?
{3779}{3812}Gerçekten!
{3824}{3898}Kahretsin!
{4646}{4704}Ãenemi kÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:25:T?umaczenie tekstu przez:|--== mOrphe ==--
00:00:27:T?umaczenie tekstu przez:|--== mOrphe ==--
00:00:37:KSS & Nikkatsu prezentuj?
00:00:40:|
00:00:43:Film produkcji Femme Fatale
00:00:46:|
00:00:57:Miasto na p??noc od Tokyo.
00:01:00:|
00:01:04:Zimno jest! Zamknij drzwi!
00:01:07:|
00:01:09:Nie!
00:01:12:|
00:01:18:Nie!
00:01:21:|
00:01:35:FREEZE ME
00:01:38:|
00:01:56:Tokyo, pi?? lat p??niej
00:01:59:|
00:02:11:Inoue Harumi
00:02:14:|
00:02:19:Pani Yamazaki!
00:02:22:Wszyscy ju? czekaj?!
00:02:25:Chwileczk?!
00:02:28:|
00:02:30:Prawie sko?czy?am.
00:02:33:Przepraszam. Chod?my przodem.
00:02:36:|
00:02:37:Doko?czysz jutro!
00:02:40:|
00:02:42:Daj sobie s
Subtitles for Freeze Me
keywords: freezeme, 2000, english, freeze, nasamo,
original filename: FreezeMe2000-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,640 --> 00:00:41,838
KSS & Nikkatsu Present
2
00:00:42,280 --> 00:00:47,354
A Femme Fatale Production
3
00:00:56,720 --> 00:01:02,078
A Town far north of Tokyo
4
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
It's cold! Close the door!
5
00:01:09,600 --> 00:01:11,192
No!
6
00:01:14,840 --> 00:01:16,478
No!
7
00:01:36,360 --> 00:01:41,434
FREEZE ME
SubRip by divx. NeKryXe. com
8
00:01:55,480 --> 00:01:58,950
Tokyo, five years later
9
00:02:11,280 --> 00:02:14,636
Inoue Harumi
10
00:02:19,000 --> 00:02:21,468
Ms Yamazaki!
11
00:02:22,480 --> 00:02:27,031
Everyone's waiting!
- Ju
Subtitles for Freeze Me
keywords: freeze, me, 2000, portuguese, pt, divx, postx, osloskop, net,
original filename: Freeze Me - 2000 - - Portuguese - pt - 71e5221425fcf9360a0d44e18e7d6be4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,520 --> 00:00:18,220
KSS & Nikkatsu Present
2
00:00:19,820 --> 00:00:23,520
A Femme Fatale Production
3
00:00:34,020 --> 00:00:38,420
Numa cidade distante a norte de T?quio
4
00:00:41,320 --> 00:00:43,320
Est? frio! Fecha a porta!
5
00:00:46,620 --> 00:00:50,220
N?o!
6
00:00:54,920 --> 00:00:57,720
N?o!
7
00:01:12,520 --> 00:01:22,820
FREEZE ME
Subtitles by Mofeta
SubSync by divx. NeKryXe. com
8
00:01:32,720 --> 00:01:35,520
T?quio, cinco anos depois...
9
00:01:48,120 --> 00:01:51,520
Inoue Harumi
10
00:01:56,320 --> 00:01:57,920
Yamazaki!
11
00:01:59,520 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,640 --> 00:00:41,838
KSS & Nikkatsu Present
2
00:00:42,280 --> 00:00:47,354
A Femme Fatale Production
3
00:00:56,720 --> 00:01:02,078
A Town far north of Tokyo
4
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
It's cold! Close the door!
5
00:01:09,600 --> 00:01:11,192
No!
6
00:01:14,840 --> 00:01:16,478
No!
7
00:01:36,360 --> 00:01:41,434
FREEZER
8
00:01:55,480 --> 00:01:58,950
Tokyo, five years later
9
00:02:11,280 --> 00:02:14,636
Inoue Harumi
10
00:02:19,000 --> 00:02:21,468
Ms Yamazaki!
11
00:02:22,480 --> 00:02:27,031
Everyone's waiting!
- Just a minute!
12
00:02:29,720
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:T?umaczenie tekstu przez:|--== mOrphe ==--
00:00:05:T?umaczenie tekstu przez:|--== mOrphe ==--
00:00:14:KSS & Nikkatsu prezentuj?
00:00:20:Film produkcji Femme Fatale
00:00:34:Miasto na p??noc od Tokyo.
00:00:41:Zimno jest! Zamknij drzwi!
00:00:46:Nie!
00:00:55:Nie!
00:01:12:FREEZE ME
00:01:33:Tokyo, pi?? lat p??niej
00:01:48:Inoue Harumi
00:01:56:Pani Yamazaki!
00:01:59:Wszyscy ju? czekaj?!
00:02:02:Chwileczk?!
00:02:07:Prawie sko?czy?am.
00:02:10:Przepraszam. Chod?my przodem.
00:02:14:Doko?czysz jutro!
00:02:19:Daj sobie spok?j!
00:02:25:Id? przodem. Ko?cz? za 10 minut...
00:02:32:Co za palant. Czy ja naprawd?|mam zamiar wyj?? za tego go?cia?
00:02:37:Naprawd?!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:T?umaczenie tekstu przez:|--== mOrphe ==--
00:00:05:T?umaczenie tekstu przez:|--== mOrphe ==--
00:00:14:KSS & Nikkatsu prezentuj?
00:00:20:Film produkcji Femme Fatale
00:00:34:Miasto na p??noc od Tokyo.
00:00:41:Zimno jest! Zamknij drzwi!
00:00:46:Nie!
00:00:55:Nie!
00:01:12:FREEZE ME
00:01:33:Tokyo, pi?? lat p??niej
00:01:48:Inoue Harumi
00:01:56:Pani Yamazaki!
00:01:59:Wszyscy ju? czekaj?!
00:02:02:Chwileczk?!
00:02:07:Prawie sko?czy?am.
00:02:10:Przepraszam. Chod?my przodem.
00:02:14:Doko?czysz jutro!
00:02:19:Daj sobie spok?j!
00:02:25:Id? przodem. Ko?cz? za 10 minut...
00:02:32:Co za palant. Czy ja naprawd?|mam zamiar wyj?? za tego go?cia?
00:02:37:Naprawd?!
Subtitles for Freeze Me
keywords: freeze, me, 2000, 1, cd, polish, pl,
original filename: Freeze Me - 2000 - 1CD - Polish - pl - f83de0b814c22f2862206aad55a0ce02.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{357}{446}KSS & Nikkatsu prezentuj?
{484}{573}Film produkcji Femme Fatale
{825}{930}Miasto na p??nocy Japonii.
{1000}{1048}Jest zimno! Zamknij drzwi!
{1127}{1213}Nie!
{1326}{1393}Nie!
{1748}{1995}ZAMRA?ARKA
{2232}{2299}Tokio, pi?? lat p??niej
{2601}{2683}Inoue Harumi
{2798}{2836}Pani Yamazaki!
{2875}{2923}Wszyscy ju? czekaj?!
{2932}{2983}Chwileczk?!
{3057}{3095}Prawie sko?czy?am.
{3124}{3150}Przepraszam. Chod?my przodem.
{3230}{3263}Doko?czysz jutro!
{3359}{3400}Daj sobie spok?j!
{3486}{3553}Id? przodem. Ko?cz? za 10 minut..
Subtitles for Freeze Me
keywords: freeze, me, 2000, deady, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, nasamo,
original filename: Freeze Me (2000) - DeaDy - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,640 --> 00:00:41,840
-= DeaDy =-
deady2k3@yahoo.com
2
00:00:42,280 --> 00:00:50,000
UYARI : Film, çok fazla þiddet ve
seks sahnesi içerdiðinden,
Aile ortamýnda ve 16 yaþýndan küçüklerin
seyretmesine uygun olmayabilir!
3
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
Hava soðuk! Kapýyý kapat!
4
00:01:09,600 --> 00:01:11,200
Hayýr!
5
00:01:14,840 --> 00:01:16,480
Hayýr!
6
00:01:55,480 --> 00:01:58,960
Tokyo, beþ yýl sonra.
7
00:02:22,480 --> 00:02:27,040
- Herkes seni bekliyor!
- Bir dakika!
8
00:02:29,720 --> 00:02:31,840
Neredeyse bitti.
9
00:02:32,880 --> 00:02:35,08
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,640 --> 00:00:41,838
KSS & Nikkatsu Present
2
00:00:42,280 --> 00:00:47,354
A Femme Fatale Production
3
00:00:56,720 --> 00:01:02,078
A Town far north of Tokyo
4
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
It's cold! Close the door!
5
00:01:09,600 --> 00:01:11,192
No!
6
00:01:14,840 --> 00:01:16,478
No!
7
00:01:36,360 --> 00:01:41,434
FREEZE ME
8
00:01:55,480 --> 00:01:58,950
Tokyo, five years later
9
00:02:11,280 --> 00:02:14,636
Inoue Harumi
10
00:02:19,000 --> 00:02:21,468
Ms Yamazaki!
11
00:02:22,480 --> 00:02:27,031
Everyone's waiting!
- Just a minute!
12
00:02:29,7
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:14:KSS & Nikkatsu Present
00:00:20:A Femme Fatale Production
00:00:34:A Town far north of Tokyo
00:00:41:It's cold! Close the door!
00:00:46:No!
00:00:55:No!
00:01:12:FREEZE ME
00:01:33:Tokyo, five years later
00:01:48:Inoue Harumi
00:01:56:Ms Yamazaki!
00:01:59:Everyone's waiting!
00:02:02:Just a minute!
00:02:07:I'm almost done.
00:02:10:Sorry. Let's go on ahead.
00:02:14:Leave it till tomorrow!
00:02:19:Cut that out!
00:02:25:Go ahead. I'll be there in ten...
00:02:32:That jerk! Am I really|going to marry that guy?
00:02:37:Really!
00:02:39:Damn it!
00:02:43:Tsurumi Shingo
00:02:47:Kitamura Kazuki
00:02:51:Matsuoka Shunsuke
00:02:55:Takenaka Naoto
00:03:13:Yo