Search Movie Subtitles results for free willy 2 by relevance:
- Free Willy 2 - The Adventure Home (RO).txt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{350}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1849}{1985}SALVAÃI-L PE WILLY II
{4226}{4339}Ce s-a întâmplat,|unchiule Randolph?
{4704}{4836}- Ce este?|- E Willy.
{5367}{5437}Maneta are trei poziþii.
{5443}{5579}Ãnainte, înapoi ºi stop.
{5585}{5630}Aºa?
{5636}{5691}- Ãnainte!|- Deci aºa...
{5697}{5735}Foarte amuzant!
{5741}{5841}Pornitã, trebuie sã accelerezi|altfel se opreºte.
{5847}{5905}- Mã asculþi?|- Sigur.
{5911}{6009}- Dar nu eºti atent.|- Dã-te la o parte.
{6015}{6059}- La ce te uiþi?|- La nimic.
{6065}{6173}La revedere.
{6
- Free Willy 2 The Adventure Home - DVDrip (Family, Adventure 1995 XviD).en.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4052}{4139}What's up, Uncle Randolph?
{4512}{4550}What is it?
{4556}{4618}Willy.
{5145}{5246}There's three positions on a throttle.|Straight up and down is neutral.
{5251}{5323}All the way back is reverse.
{5329}{5377}- All the way forward...|- This way?
{5383}{5425}- Forward.|- No, this way.
{5431}{5479}Yeah. Very funny.
{5485}{5610}Once you're in gear, get going, or|you're just gonna grind metal on metal.
{5616}{5644}- You follow?|- Yeah.
{5650}{5697}- You're not paying attention.|- Watch out.
{5703}{5804}- What are you looking at?|- Nothing.
{5810}{5872}See you later.
{5976}{6058}He's coming over to talk to us.
{6073}{
- Free Willy 2 - The Adventure Home (RO).txt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{100}{350}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1849}{1985}SALVAÃI-L PE WILLY II
{4226}{4339}Ce s-a întâmplat,|unchiule Randolph?
{4704}{4836}- Ce este?|- E Willy.
{5367}{5437}Maneta are trei poziþii.
{5443}{5579}Ãnainte, înapoi ºi stop.
{5585}{5630}Aºa?
{5636}{5691}- Ãnainte!|- Deci aºa...
{5697}{5735}Foarte amuzant!
{5741}{5841}Pornitã, trebuie sã accelerezi|altfel se opreºte.
{5847}{5905}- Mã asculþi?|- Sigur.
{5911}{6009}- Dar nu eºti atent.|- Dã-te la o parte.
{6015}{6059}- La ce te uiþi?|- La nimic.
{6065}{6173}La revedere.
{6329}{6408}- Bunã, Julie.|- Bunã, Jesse.
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,173 --> 00:02:51,323
What's up, Uncle Randolph?
2
00:03:08,373 --> 00:03:10,045
What is it?
3
00:03:10,213 --> 00:03:11,328
Willy.
4
00:03:34,773 --> 00:03:39,051
There's three positions on a throttle.
Straight up and down is neutral.
5
00:03:39,213 --> 00:03:42,285
All the way back is reverse.
6
00:03:42,453 --> 00:03:44,523
- All the way forward...
- This way?
7
00:03:44,693 --> 00:03:46,524
- Forward.
- No, this way.
8
00:03:46,693 --> 00:03:48,524
Yeah. Very funny.
9
00:03:48,933 --> 00:03:53,324
Once you're in gear, get going, or
you're just gonna grind metal on
- Free.Willy.2.The.Adventure.H ome.1995.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,933 --> 00:02:51,288
Wat is er aan de hand,
oom Randolph?
2
00:03:08,173 --> 00:03:11,006
Wat is dat?
- Dat is Willy.
3
00:03:34,533 --> 00:03:37,127
De gashendel heeft drie standen.
4
00:03:37,293 --> 00:03:41,844
Op en neer is neutraal.
Helemaal terug is achteruit.
5
00:03:42,173 --> 00:03:44,528
Helemaal naar voren.
- Zo?
6
00:03:44,693 --> 00:03:46,649
Naar voren.
- Zo, dus.
7
00:03:47,413 --> 00:03:53,124
Grappig. Als je in versnelling staat,
moet je varen, anders gaat 't mis.
8
00:03:54,133 --> 00:03:55,646
Luister je wel?
- Tuurlijk.
9
00:03:55,813 --> 00:03:
- Free Willy 2 - The Adventure Home.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1851}{1947}MOJ PRIJATELJ WILLY 2
{4229}{4283}Što se dogaða,|ujaèe RandoIph?
{4709}{4751}Å to je to?
{4755}{4783}WiIIy.
{5369}{5476}Imaš tri poIožaja.|Ravno gore i doIje je prazni hod.
{5480}{5557}Sasvim natrag je hod unatrag.
{5561}{5613}- Sasvim naprijed. . .|- Ovamo?
{5617}{5663}- Naprijed.|- Ne, ovamo.
{5667}{5713}Aha. VrIo smiješno.
{5723}{5833}Kad ubaciš u brzinu, kreni|iIi èeš poIomiti zupèanike.
{5860}{5891}- SIušaš me?|- Aha.
{5895}{5947}- Nisi koncentriran.|- Pazi.
{5951}{6028}- Što gIedaš?|- Ništa.
{6062}{6090}Vidimo se.
{6235}{6284}Evo ga, ide prema nama.
{6337}{6362}Hej, JuIie.
{6366}{6407}Bok
- Free.Willy.2.The.Adventure.H ome.1995.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,933 --> 00:02:51,288
Wat is er aan de hand,
oom Randolph?
2
00:03:08,173 --> 00:03:11,006
Wat is dat?
- Dat is Willy.
3
00:03:34,533 --> 00:03:37,127
De gashendel heeft drie standen.
4
00:03:37,293 --> 00:03:41,844
Op en neer is neutraal.
Helemaal terug is achteruit.
5
00:03:42,173 --> 00:03:44,528
Helemaal naar voren.
- Zo?
6
00:03:44,693 --> 00:03:46,649
Naar voren.
- Zo, dus.
7
00:03:47,413 --> 00:03:53,124
Grappig. Als je in versnelling staat,
moet je varen, anders gaat 't mis.
8
00:03:54,133 --> 00:03:55,646
Luister je wel?
- Tuurlijk.
9
00:03:55,813 --> 00:03:
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,840 --> 00:00:46,840
[RICHIAMO D'AQUILA]
2
00:01:57,920 --> 00:02:00,480
[RICHIAMO D'ORCHE]
3
00:02:29,479 --> 00:02:31,280
[RICHIAMO D'ORCA]
4
00:02:45,120 --> 00:02:47,720
[RICHIAMO D'ORCA]
5
00:02:49,120 --> 00:02:51,280
NADINE:
Che succede, zio Randolph?
6
00:03:08,319 --> 00:03:10,000
Che cos'??
7
00:03:10,159 --> 00:03:11,280
Willy.
8
00:03:34,719 --> 00:03:39,000
GLENN: Ci sono due posizioni:
in alto e in basso ? in folle.
9
00:03:39,159 --> 00:03:42,240
Tutto indietro ? la retromarcia.
10
00:03:42,400 --> 00:03:44,480
- Tutto avanti...
JESSE: Cos??
11
- Free.Willy.2.The.Adventure.H ome.1995.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,933 --> 00:02:51,288
Wat is er aan de hand,
oom Randolph?
2
00:03:08,173 --> 00:03:11,006
Wat is dat?
- Dat is Willy.
3
00:03:34,533 --> 00:03:37,127
De gashendel heeft drie standen.
4
00:03:37,293 --> 00:03:41,844
Op en neer is neutraal.
Helemaal terug is achteruit.
5
00:03:42,173 --> 00:03:44,528
Helemaal naar voren.
- Zo?
6
00:03:44,693 --> 00:03:46,649
Naar voren.
- Zo, dus.
7
00:03:47,413 --> 00:03:53,124
Grappig. Als je in versnelling staat,
moet je varen, anders gaat 't mis.
8
00:03:54,133 --> 00:03:55,646
Luister je wel?
- Tuurlijk.
9
00:03:55,813 --> 00:03:
- Free.Willy.2.1995.iNT.DVDRip .XVID-vRs.CD2.srt
- Free.Willy.2.1995.iNT.DVDRip .XVID-vRs.CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,983 --> 00:00:06,403
Jesse, petrol bu yöne ilerliyor.
2
00:00:06,570 --> 00:00:09,906
Ãabuk iyileþmezlerse,
kapana kýsýlacaklar.
3
00:00:13,868 --> 00:00:16,371
Tam yanýna yanaþ, tamam mý?
4
00:00:16,788 --> 00:00:18,415
Ãabuk ve acýsýz halledelim.
5
00:00:29,384 --> 00:00:30,844
Onu koruyor gibi.
6
00:00:31,303 --> 00:00:32,679
Ãok tuhaf.
7
00:00:38,810 --> 00:00:40,520
Dur. Dur. Dur!
8
00:00:58,288 --> 00:00:59,915
Yalan söylemeyeceðim.
9
00:01:00,081 --> 00:01:03,001
Bu korkunç
ve suçlu benim þirketim.
10
00:01:03,209 --> 00:01:06,296
Balinalara
- Free Willy 2 - The Adventure Home hr.sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1851}{1947}MOJ PRIJATELJ WILLY 2
{4229}{4283}Što se dogaða,|ujaèe RandoIph?
{4709}{4751}Å to je to?
{4755}{4783}WiIIy.
{5369}{5476}Imaš tri poIožaja.|Ravno gore i doIje je prazni hod.
{5480}{5557}Sasvim natrag je hod unatrag.
{5561}{5613}- Sasvim naprijed. . .|- Ovamo?
{5617}{5663}- Naprijed.|- Ne, ovamo.
{5667}{5713}Aha. VrIo smiješno.
{5723}{5833}Kad ubaciš u brzinu, kreni|iIi èeš poIomiti zupèanike.
{5860}{5891}- SIušaš me?|- Aha.
{5895}{5947}- Nisi koncentriran.|- Pazi.
{5951}{6028}- Što gIedaš?|- Ništa.
{6062}{6090}Vidimo se.
{6235}{6284}Evo ga, ide prema nama.
{6337}{6362}Hej, JuIie.
{6366}{6407}Bok
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,053 --> 00:01:17,887
ÃZGÃR WILLY 2
2
00:02:49,173 --> 00:02:51,323
Ne oldu Randolph amca?
3
00:03:08,373 --> 00:03:10,045
Nedir o?
4
00:03:10,213 --> 00:03:11,328
Willy.
5
00:03:34,773 --> 00:03:39,051
Ãç vites pozisyonu vardýr.
Tam yukarý ve aþaðýsý boþtur.
6
00:03:39,213 --> 00:03:42,285
En arka geri vitestir.
7
00:03:42,453 --> 00:03:44,523
- En ön ise...
- Bu taraf mý?
8
00:03:44,693 --> 00:03:46,524
- Ãn.
- Hayýr, bu taraf.
9
00:03:46,693 --> 00:03:48,524
Ãok komik.
10
00:03:48,933 --> 00:03:53,324
Vitese takýnca gitmelisin,
yoksa metal meta
- Free Willy 2 - The Adventure Home.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1849}{1886}SALVAÃI-L PE WILLY II
{4226}{4287}Ce s-a întâmplat,|unchiule Randolph?
{4704}{4741}- Ce este?|- E Willy.
{5367}{5407}Maneta are trei poziþii.
{5443}{5483}Ãnainte, înapoi ºi stop.
{5585}{5610}Aºa?
{5636}{5676}- Ãnainte!|- Deci aºa...
{5697}{5722}Foarte amuzant!
{5741}{5821}Pornitã, trebuie sã accelerezi|altfel se opreºte.
{5847}{5884}- Mã asculþi?|- Sigur.
{5911}{5981}- Dar nu eºti atent.|- Dã-te la o parte.
{6015}{6065}- La ce te uiþi?|- La nimic.
{6066}{6090}La revedere.
{6329}{6399}- Bunã, Julie.|- Bunã, Jesse. Ce mai faci?
{6414}{6
- Free Willy 2 - The Adventure Home.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1849}{1886}SALVAÃI-L PE WILLY II
{4226}{4287}Ce s-a întâmplat,|unchiule Randolph?
{4704}{4741}- Ce este?|- E Willy.
{5367}{5407}Maneta are trei poziþii.
{5443}{5483}Ãnainte, înapoi ºi stop.
{5585}{5610}Aºa?
{5636}{5676}- Ãnainte!|- Deci aºa...
{5697}{5722}Foarte amuzant!
{5741}{5821}Pornitã, trebuie sã accelerezi|altfel se opreºte.
{5847}{5884}- Mã asculþi?|- Sigur.
{5911}{5981}- Dar nu eºti atent.|- Dã-te la o parte.
{6015}{6065}- La ce te uiþi?|- La nimic.
{6066}{6090}La revedere.
{6329}{6399}- Bunã, Julie.|- Bunã, Jesse. Ce mai faci?
{6414}{6
- Free.Willy.2.-.The.Adventure .Home.1995.DVDRip.sub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{276}{345}I deliver perfection...|and don't brag about it!:D
{4154}{4245}Ãà êâî ñòà âà ÷è÷î Ãà Ãäîëô?
{4634}{4674}Ãà êâî èìà ?
{4680}{4745}Ãèëè.
{5294}{5399}Ãìà òðè ïîçèöèè Ãà ãà çòà .|Ãðà âî Ãà ãîðå è Ãà äîëó Ã¥ Ãåóòðà ëÃî.
{5405}{5480}Ãà çà ä Ã¥ â îáðà òÃà ïîñîêà .
{5486}{5536}- Ãà ïðåä...|- Ãî òîçè Ãà ÷èÃ?
{5542}{5586}- Ãà ïðåä.|- ÃÃ¥, ÃÃ¥ òà êà .
{5592}{5642}Ãà . ÃÃîãî ñìåøÃî.
{5648}{5779}ÃåäÃúæ êà òî ñè â ïðåäà âêà , ïðîäúëæà âà é èëè|ùå çà ñòúðæåø ìåòà ë âúð
- Free.Willy.II.1995.XviD.AC3. CD1-WAF.sub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1781}{1877}{Y:b}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ 2
{4153}{4219}Ãà êâî èìà , ֏֔ Ãà Ãäîëô?
{4634}{4704}Ãà æè, êà êâî?|- Ãèëè.
{5294}{5403}Ãðîñåëúò èìà òðè ïîçèöèè.|Ãà ãîðå Ã¥ Ãóëåâà òà ñêîðîñò.
{5408}{5471}Ãáðà òÃî äîêðà é Ã¥ çà äÃà òà .
{5483}{5549}Ãòî è ïðåäÃà òà .|- à òà çè ïîñîêà ?
{5553}{5615}Ãà ïðåä.|- Ãà ñà ì ëè?
{5620}{5754}ÃÃîãî ñìåøÃî. Ãîì ñè Ãà ñêîðîñò,|ïîòåãëÿø, èÃà ÷å ìåòà ëúò ñòúðæå.
{5779}{5863}Ãî òè ÃÃ¥ âÃèìà âà ø.|- ÃÃèìà âà ì.
{5871}{5939}Ãà êâî ãëåä
- Free Willy 2 - The Adventure Home (RO).txt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{350}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1849}{1985}SALVAÃI-L PE WILLY II
{4226}{4339}Ce s-a întâmplat,|unchiule Randolph?
{4704}{4836}- Ce este?|- E Willy.
{5367}{5437}Maneta are trei poziþii.
{5443}{5579}Ãnainte, înapoi ºi stop.
{5585}{5630}Aºa?
{5636}{5691}- Ãnainte!|- Deci aºa...
{5697}{5735}Foarte amuzant!
{5741}{5841}Pornitã, trebuie sã accelerezi|altfel se opreºte.
{5847}{5905}- Mã asculþi?|- Sigur.
{5911}{6009}- Dar nu eºti atent.|- Dã-te la o parte.
{6015}{6059}- La ce te uiþi?|- La nimic.
{6065}{6173}La revedere.
{6
- Free-Willy-2-1995-WS-INTERNA L-DVDRip-XviD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,002 --> 00:02:52,630
What's up, Uncle Randolph?
2
00:03:08,188 --> 00:03:09,773
What is it?
3
00:03:10,023 --> 00:03:12,609
Willy.
4
00:03:34,589 --> 00:03:38,802
There's three positions on a throttle.
Straight up and down is neutral.
5
00:03:39,010 --> 00:03:42,013
All the way back is reverse.
6
00:03:42,263 --> 00:03:44,265
- All the way forward...
- This way?
7
00:03:44,516 --> 00:03:46,267
- Forward.
- No, this way.
8
00:03:46,518 --> 00:03:48,520
Yeah. Very funny.
9
00:03:48,770 --> 00:03:53,983
Once you're in gear, get going, or
you're just gonna grind metal on
- Free.Willy.2.-.The.Adventure .Home.1995.srt.sub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{346}{415}I deliver perfection...|and don't brag about it!:D
{4224}{4315}Ãà êâî ñòà âà ÷è÷î Ãà Ãäîëô?
{4704}{4744}Ãà êâî èìà ?
{4750}{4815}Ãèëè.
{5364}{5469}Ãìà òðè ïîçèöèè Ãà ãà çòà .|Ãðà âî Ãà ãîðå è Ãà äîëó Ã¥ Ãåóòðà ëÃî.
{5475}{5550}Ãà çà ä Ã¥ â îáðà òÃà ïîñîêà .
{5556}{5606}- Ãà ïðåä...|- Ãî òîçè Ãà ÷èÃ?
{5612}{5656}- Ãà ïðåä.|- ÃÃ¥, ÃÃ¥ òà êà .
{5662}{5712}Ãà . ÃÃîãî ñìåøÃî.
{5718}{5849}ÃåäÃúæ êà òî ñè â ïðåäà âêà , ïðîäúëæà âà é èëè|ùå çà ñòúðæåø ìåòà ë âúð
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{276}{345}I deliver perfection...|and don't brag about it!:D
{4154}{4245}Ãà êâî ñòà âà ÷è÷î Ãà Ãäîëô?
{4634}{4674}Ãà êâî èìà ?
{4680}{4745}Ãèëè.
{5294}{5399}Ãìà òðè ïîçèöèè Ãà ãà çòà .|Ãðà âî Ãà ãîðå è Ãà äîëó Ã¥ Ãåóòðà ëÃî.
{5405}{5480}Ãà çà ä Ã¥ â îáðà òÃà ïîñîêà .
{5486}{5536}- Ãà ïðåä...|- Ãî òîçè Ãà ÷èÃ?
{5542}{5586}- Ãà ïðåä.|- ÃÃ¥, ÃÃ¥ òà êà .
{5592}{5642}Ãà . ÃÃîãî ñìåøÃî.
{5648}{5779}ÃåäÃúæ êà òî ñè â ïðåäà âêà , ïðîäúëæà âà é èëè|ùå çà ñòúðæåø ìåòà ë âúð
There are more subtitles available for Free Willy 2
Click here to view them