Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,480 --> 00:00:15,870
???? ?????? ? ??? ???? ??????????
2
00:00:18,240 --> 00:00:21,630
?????????
? "????? ???????? ?????????"
3
00:00:25,760 --> 00:00:27,716
???? ?? ?????? ???????
4
00:00:27,800 --> 00:00:30,553
???????? ? ?? ?? ? ?????? 415-?
????????, 415-?.
5
00:00:30,640 --> 00:00:33,757
????????? ????????
???? 12-49 ? ?????????...
6
00:00:33,840 --> 00:00:36,559
...???? ???? ???????
???????? ?? ???????? ???.
7
00:00:38,480 --> 00:00:40,357
- ???? ???????.
- ???????.
8
00:00:51,800 --> 00:00:56,749
???????? ?? ????????
9
00:01:00,600 --> 00:01:02,033
???? ? ??
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- 1
00:00:12,480 --> 00:00:15,870
2
00:00:18,240 --> 00:00:21,630
3
00:00:25,760 --> 00:00:27,716
4
00:00:27,800 --> 00:00:30,553
5
00:00:30,640 --> 00:00:33,757
6
00:00:33,840 --> 00:00:36,559
7
00:00:38,480 --> 00:00:40,357
- Estou a caminho
- Copiado.
8
00:00:51,800 --> 00:00:56,749
ESCOLHIDA PARA MATAR
9
00:01:00,600 --> 00:01:02,033
Onde est? o meu beb??
10
00:01:02,280 --> 00:01:05,078
- Onde est?? O que
fizeram com ele?
- Seu beb? est? bem.
11
00:01:05,160 --> 00:01:08,118
O doutor j? o examinou,
ele est? bem. Voce o ver? logo.
12
00:01:08,600 --> 00:01:12,798
Agora Sra. Baldwin,
por favor,me conte novamente,