Search Movie Subtitles results for four kings by relevance:
- four.kings.s01e04.hdtv-lol.s rt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,982 --> 00:00:09,248
¿Qué sucedió? ¿Te persiguieron
las ardillas nuevamente?
2
00:00:10,964 --> 00:00:11,990
Una chica linda.
3
00:00:12,259 --> 00:00:14,865
Trota cerca del edificio todos los dÃas.
4
00:00:14,976 --> 00:00:17,551
¿Y crees que fingiendo que
eres trotador la vas a seducir?
5
00:00:21,365 --> 00:00:22,653
¿Cuánto duraste?
6
00:00:22,882 --> 00:00:24,026
Sólo hasta la esquina.
7
00:00:25,935 --> 00:00:27,127
Es realmente rápida.
8
00:00:28,587 --> 00:00:30,342
Bueno, siempre podrÃas probar
poniéndote en forma.
9
00:00:30,440 --> 00:00:32,049
H
- Four.Kings.S01E02.HDTV.XviD- LOL.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,371 --> 00:00:04,663
¡SÃ!
2
00:00:04,741 --> 00:00:08,123
Oficialmente, el fin
de semana comienza...
3
00:00:13,069 --> 00:00:14,569
...ahora.
4
00:00:16,320 --> 00:00:18,027
Amigo, al menos ponte
unos pantalones cortos.
5
00:00:18,078 --> 00:00:20,429
Oye, el niño debe respirar.
6
00:00:26,443 --> 00:00:28,149
Bueno, eso son seis
semanas más de invierno.
7
00:00:29,947 --> 00:00:31,549
Lo tendrás para el miércoles.
8
00:00:31,550 --> 00:00:32,550
Gracias.
9
00:00:33,505 --> 00:00:34,847
¿Qué tal suena esto?
10
00:00:34,890 --> 00:00:37,281
La revista Maxi
- Four.Kings.101.hdtv.xvid-lol .FIN.xvidsubs.com.sub
- Four.Kings.S01E02.HDTV.XviD- LOL.FIN.xvidsubs.com.sub
- four.kings.s01e03.hdtv.xvid- lol.FIN.xvidsubs.com.sub
- four.kings.s01e04.hdtv-lol.F IN.xvidsubs.com.sub
- Four.Kings.S01E05.HDTV.XviD- XOR.FIN.xvidsubs.com.sub
- Four.Kings.S01E06.HDTV.XviD- LOL.FIN.xvidsubs.com.sub
- Four.Kings.S01E07.HDTV.XviD- LOL.FIN.xvidsubs.com.sub
7 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{39}{143}- Tämä on Kuudes aisti. En ole koskaan|nähnyt tätä. - Bruce Willis on kuollut.
{190}{254}- Mitä?|- Bruce Willis, hän on aave.
{283}{391}- Miksi kertoisit tuon minulle?|- En tiedä. Siitä tulee minulle hyvä olo.
{422}{472}Kiitos paljon.
{526}{596}- Million Dollar Baby.|- Oletko nähnyt sen?
{600}{657}- En.|- Hän kuolee.
{693}{764}- Mitä?|- Hän murtaa niskansa ja kuolee.
{795}{845}Olet ilkeä pikkukaveri.
{874}{958}Hyvät herrat, ilmoitan ylpeänä,|että ystäväni ja minä -
{962}{1020}olemme saaneet huippupisteet|Hell Huntersissa.
{1024}{1103}Varmaankin siksi, koska olette ainoita|baarissa, jotka pelaavat
- Four.Kings.SE01x01.Pilot.Tea m.Lost.in.Translation.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,494 --> 00:00:05,494
Vertaald door:
--- Team Lost in Translation ---
2
00:00:05,735 --> 00:00:10,735
Verspreiding van dit materiaal
voor commerci?le doeleinden is illegaal!
3
00:00:11,013 --> 00:00:15,013
Vertaler worden?
www.LostinTranslation.nl
4
00:00:15,236 --> 00:00:18,236
www.LostinTranslation.nl
www.NLOndertitels.com
5
00:00:25,000 --> 00:00:26,707
Moet je deze heerlijke taart zien.
6
00:00:26,708 --> 00:00:29,919
Jason, als je nog ??n keer
met je vingers aan die taart komt...
7
00:00:29,920 --> 00:00:32,720
dan zoen ik je recht op je mond,
ik zweer het.
8
00:00:3
- Four.Kings.SE01x01.Pilot.Tea m.Lost.in.Translation.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,494 --> 00:00:05,494
Vertaald door:
--- Team Lost in Translation ---
2
00:00:05,735 --> 00:00:10,735
Verspreiding van dit materiaal
voor commerciële doeleinden is illegaal!
3
00:00:11,013 --> 00:00:15,013
Vertaler worden?
www.LostinTranslation.nl
4
00:00:15,236 --> 00:00:18,236
www.LostinTranslation.nl
www.NLOndertitels.com
5
00:00:25,000 --> 00:00:26,707
Moet je deze heerlijke taart zien.
6
00:00:26,708 --> 00:00:29,919
Jason, als je nog één keer
met je vingers aan die taart komt...
7
00:00:29,920 --> 00:00:32,720
dan zoen ik je recht op je mond,
ik zweer het.
8
00:0
- Four Kings - 1x03 - Chest Mate.HDTV.noTV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:24,840 --> 00:00:25,960
Oh, God, no!
3
00:00:26,200 --> 00:00:27,360
Chest!
4
00:00:30,720 --> 00:00:31,680
Good one.
5
00:01:01,280 --> 00:01:04,000
Dudes, I just chested the hell out of Jason.
6
00:01:05,040 --> 00:01:07,000
Wait a minute. It's not even 8:00 yet. Where'd it go down?
7
00:01:07,040 --> 00:01:08,000
In the shower.
8
00:01:09,520 --> 00:01:11,200
It's what we call a Shower Chest.
9
00:01:13,560 --> 00:01:15,680
Nice, man. A skin on skin.
10
00:01:15,800 --> 00:01:17,120
You're taking the game to a new level.
11
- Four Kings - 1x06 - Follow The Money.HDTV.noTV.en.srt
- Four Kings - 1x04 - Tale of the Tape.HDTV.noTV.en.srt
- Four Kings - 1x07 - Night Of The Iguana.HDTV.noTV.en.srt
- Four Kings - 1x02 - One Night Stand Off.HDTV.noTV.en.srt
- Four Kings - 1x01 - Pilot.HDTV.noTV.en.srt
- Four Kings - 1x03 - Chest Mate.HDTV.noTV.en.srt
- Four Kings - 1x05 - The Elephant In The Room.HDTV.noTV.en.srt
7 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,722 --> 00:00:07,354
10 bucks she drops everything.
2
00:00:08,369 --> 00:00:10,645
20 bucks she's in the wrong building.
3
00:00:11,988 --> 00:00:13,516
Dude, I know her.
4
00:00:14,661 --> 00:00:15,946
Can I help you?
5
00:00:16,345 --> 00:00:18,623
Oh, thank you.
6
00:00:20,286 --> 00:00:23,225
I'm Bobby. We've ridden the elevator together.
7
00:00:23,226 --> 00:00:25,644
Oh, you probably know me better like this.
8
00:00:28,695 --> 00:00:31,513
Oh, now I recognize you.
9
00:00:31,547 --> 00:00:33,156
Gloria Danforth.
10
00:00:33,157 --> 00:00:34,396
The pleasure
- Four Kings - 1x06 - Follow The Money.HDTV.noTV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,722 --> 00:00:07,354
10 bucks she drops everything.
2
00:00:08,369 --> 00:00:10,645
20 bucks she's in the wrong building.
3
00:00:11,988 --> 00:00:13,516
Dude, I know her.
4
00:00:14,661 --> 00:00:15,946
Can I help you?
5
00:00:16,345 --> 00:00:18,623
Oh, thank you.
6
00:00:20,286 --> 00:00:23,225
I'm Bobby. We've ridden the elevator together.
7
00:00:23,226 --> 00:00:25,644
Oh, you probably know me better like this.
8
00:00:28,695 --> 00:00:31,513
Oh, now I recognize you.
9
00:00:31,547 --> 00:00:33,156
Gloria Danforth.
10
00:00:33,157 --> 00:00:34,396
The pleasure
- four kings - 01x07 - night of the iguana eng.txt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{96}{141}Oh, check it out. It's Iguana Guy.
{170}{224}It's such an obvious ploy for attention.
{228}{286}That thing is... ugly and creepy.
{290}{340}Yeah, and he's got a lizard on his shoulder.
{352}{431}See what I did there? There was the guy and the lizard, and I switched 'em--
{467}{515}- Yeah!|- Yeah!
{549}{586}Oh, he's got a nibble.
{590}{629}- Is she-- is she going in?|- Oh, she's going in.
{633}{655}Do it, do it, do it.
{659}{692}Okay, okay, okay.
{698}{780}Wow, that's a really cool lizard.
{808}{899}Um, actually, Chester here is a South American horned iguana.
{903}{972}He's very rare. Do you want to know what he eats?
{976}{1101
- four.kings.s01e05.hdtv.xvid- xor.txt
- 101. the pilot.txt
- four.kings.102.hdtv-lol.txt
- four kings - 01x07 - night of the iguana eng.txt
- four.kings.s01e06.hdtv-lol.V O.srt
- four.kings.s01e03.hdtv.xvid- lol.vo9-mdvd.txt
- four.kings.s01e04.hdtv-lol.V O.srt
6 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{95}Oh, this is Sixth Sense. I've never seen this.
{98}{134}Bruce Willis is dead.
{189}{210}What?
{213}{244}Bruce Willis, he's a ghost.
{280}{318}Why would you tell me that?
{323}{345}I don't know.
{352}{381}Makes me feel good.
{421}{448}Thanks a lot.
{525}{575}Oh, Million Dollar Baby.
{580}{611}- Yeah. You seen it?|- No.
{613}{635}She dies.
{690}{709}What?
{716}{755}She breaks her neck and she dies.
{793}{834}You're a mean little dude.
{872}{954}Gentlemen, I am proud to announce that my comrade and I
{956}{1018}have reclaimed the high score in Hell Hunters.
{1021}{1095}That's probably 'cause you're the only ones at the bar who st
- four.kings.s01e06.hdtv-lol.s rt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,722 --> 00:00:07,354
10 dólares a que se le cae todo.
2
00:00:08,379 --> 00:00:10,645
20 dólares a que ella
se equivocó de edificio.
3
00:00:11,978 --> 00:00:13,516
Colega, la conozco.
4
00:00:14,661 --> 00:00:15,946
¿Puedo ayudarle?
5
00:00:16,345 --> 00:00:18,623
Gracias.
6
00:00:20,286 --> 00:00:23,225
Soy Bobby. Hemos viajado
en ascensor juntos.
7
00:00:23,226 --> 00:00:25,644
Probablemente me reconozca más asÃ.
8
00:00:28,695 --> 00:00:31,513
Ahora te reconozco.
9
00:00:31,547 --> 00:00:33,156
Gloria Danforth.
10
00:00:33,157 --> 00:00:34,396
El placer e
- Four.Kings.1x05 - A Elephant in the Room.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,622 --> 00:00:04,053
Esta es "El Sexto Sentido".
Nunca la vi.
2
00:00:04,178 --> 00:00:05,611
Bruce Willis está muerto.
3
00:00:07,931 --> 00:00:08,817
¿Qué?
4
00:00:08,911 --> 00:00:10,244
Bruce Willis, es un fantasma.
5
00:00:11,787 --> 00:00:13,381
¿Por qué me dijiste eso?
6
00:00:13,533 --> 00:00:14,539
No lo sé.
7
00:00:14,743 --> 00:00:15,969
Me hace sentir bien.
8
00:00:17,611 --> 00:00:18,770
Muchas gracias.
9
00:00:21,930 --> 00:00:24,029
Million Dollar Baby.
10
00:00:24,252 --> 00:00:25,554
- SÃ, ¿la viste?
- No.
11
00:00:25,600 --> 00:00:26,9
- Four Kings - 1x05 - The Elephant In The Room.HDTV.noTV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,800
Oh, this is Sixth Sense. I've never seen this.
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,360
Bruce Willis is dead.
3
00:00:07,560 --> 00:00:08,400
What?
4
00:00:08,520 --> 00:00:09,760
Bruce Willis, he's a ghost.
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,720
Why would you tell me that?
6
00:00:12,920 --> 00:00:13,800
I don't know.
7
00:00:14,080 --> 00:00:15,240
Makes me feel good.
8
00:00:16,840 --> 00:00:17,920
Thanks a lot.
9
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Oh, Million Dollar Baby.
10
00:00:23,200 --> 00:00:24,440
- Yeah. You seen it?
- No.
11
00:00:24,520 --> 00:00:2
- four.kings.s01e03.hdtv.xvid- lol.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,859 --> 00:00:25,953
¡Dios, no!
2
00:00:30,740 --> 00:00:31,881
Una buena.
3
00:00:54,882 --> 00:00:57,882
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
4
00:01:01,287 --> 00:01:04,004
Colegas, acabo de golpear
en el pecho a Jason.
5
00:01:05,045 --> 00:01:07,006
Espera un minuto. Ni siquiera
son las 8. ¿Dónde pasó?
6
00:01:07,045 --> 00:01:08,419
En la ducha.
7
00:01:09,522 --> 00:01:11,196
Es lo que llamamos un
golpe de pecho en la ducha.
8
00:01:13,542 --> 00:01:15,689
Bien, colega. Piel sobre piel.
9
00:01:15,781 --> 00:01:17,135
Están llevando el juego
a un n
- Four Kings - 1x01 - Pilot.HDTV.noTV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
movie info: XVID 640x468 23.976fps 175.0 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:03,900 --> 00:00:08,300
/I been hangin' around
/this town on the corner
3
00:00:08,300 --> 00:00:13,500
/I been bummin' around
/this old town so long
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,200
/Well, everybody trip
5
00:00:20,100 --> 00:00:24,400
/Hangin' around
/this town on the corner
6
00:00:25,200 --> 00:00:26,700
Look at this gorgeous cake.
7
00:00:27,200 --> 00:00:29,700
Jason, you stick your finger
in the cake one more time,
8
00:00:29,700 --> 00:00:32,700
I'm go
- four.kings.s01e02.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- four.kings.s01e03.hdtv.xvid- lol.VO.srt
- four.kings.s01e04.hdtv-lol.V O.srt
- four.kings.s01e05 - A Elephant in the Room.VO.srt
- four.kings.s01e06.hdtv-lol.V O.srt
- four.kings.s01e07.VO.srt
- four.kings.s01e01.hdtv.xvid- lol.VO.srt
7 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,859 --> 00:00:25,953
Oh, God, no!
2
00:00:26,209 --> 00:00:27,353
Chest!
3
00:00:30,740 --> 00:00:31,681
Good one.
4
00:01:01,287 --> 00:01:04,004
Dudes, I just chested the hell out of Jason.
5
00:01:05,045 --> 00:01:07,006
Wait a minute. It's not even 8:00 yet. Where'd it go down?
6
00:01:07,045 --> 00:01:08,019
In the shower.
7
00:01:09,522 --> 00:01:11,196
It's what we call a Shower Chest.
8
00:01:13,542 --> 00:01:15,689
Nice, man. A skin on skin.
9
00:01:15,781 --> 00:01:17,135
You're taking the game to a new level.
10
00:01:17,298 --> 00:01:18,165
I know.
11
- Four Kings - 1x04 - Tale of the Tape.HDTV.noTV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,982 --> 00:00:09,248
What happened? Were you chased by squirrels again?
2
00:00:10,964 --> 00:00:11,990
Hot girl.
3
00:00:12,259 --> 00:00:14,865
Jogs by the building every day.
4
00:00:14,976 --> 00:00:17,551
And you think if you pretend to be a jogger you can hit her?
5
00:00:21,365 --> 00:00:22,653
How long did you last?
6
00:00:22,882 --> 00:00:24,026
Just to the corner.
7
00:00:25,935 --> 00:00:27,127
She's really fast.
8
00:00:28,587 --> 00:00:30,342
Well, you could always try getting in shape.
9
00:00:30,440 --> 00:00:31,949
There's a great gym in my office buildin
- Four Kings - 1x02 - One Night Stand Off.HDTV.noTV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,480 --> 00:00:03,800
Ahh. Yes.
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,760
And the weekend
officially begins...
3
00:00:12,440 --> 00:00:13,400
Now.
4
00:00:15,600 --> 00:00:17,240
Dude, at least
put on some shorts.
5
00:00:17,240 --> 00:00:19,160
Hey, the boys
gotta breathe.
6
00:00:21,760 --> 00:00:22,720
Oh!
7
00:00:25,280 --> 00:00:26,920
Well, that's six more
weeks of winter.
8
00:00:28,640 --> 00:00:30,200
You'll have it
by Wednesday.
9
00:00:30,200 --> 00:00:31,160
Thank you.
10
00:00:32,120 --> 00:00:33,360
How sweet is this?
11
00:00:33,360 --> 00:00:35,640
Ma
- Four Kings - 1x07 - Night Of The Iguana.HDTV.noTV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,840 --> 00:00:05,640
Oh, check it out. It's Iguana Guy.
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,960
It's such an obvious ploy for attention.
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,440
That thing is... ugly and creepy.
4
00:00:11,600 --> 00:00:13,600
Yeah, and he's got a lizard on his shoulder.
5
00:00:14,080 --> 00:00:17,240
See what I did there? There was the guy and the lizard, and I switched 'em--
6
00:00:18,680 --> 00:00:20,600
- Yeah!
- Yeah!
7
00:00:21,960 --> 00:00:23,440
Oh, he's got a nibble.
8
00:00:23,600 --> 00:00:25,160
- Is she-- is she going in?
- Oh, she's going in.
9
00:00:25,
- four.kings.101.hdtv-lol.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Ãversatt av Razer
www.Undertexter.se
2
00:00:25,150 --> 00:00:26,707
Titta på den här underbara tårtan.
3
00:00:27,243 --> 00:00:29,719
Jason, om du petar med fingret
i tårtan en gång till så-
4
00:00:29,720 --> 00:00:32,720
-kommer jag pussa dig rakt på ansiktet.
5
00:00:33,268 --> 00:00:35,969
Kom igen.
Jag hotar er för att jag älskar er.
6
00:00:36,980 --> 00:00:39,522
Och här är min bedårande sonson Ben.
7
00:00:39,579 --> 00:00:41,112
SÃ¥ ska det se ut.
8
00:00:41,661 --> 00:00:43,332
Och det här är Bobby, som tydligen-
9
00:00:4
There are more subtitles available for Four Kings
Click here to view them