Search Movie Subtitles results for fool's gold, 2008 by relevance:
- Fool's Gold[2008]DvDrip[Eng]-FXG.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,200 --> 00:00:42,400
24. srpnja 1715. u slavu vjenèanja
Å panjolskog kralja Filipa
2
00:00:42,300 --> 00:00:44,600
najveæa flota s blagom u
povijesti pomorstva
3
00:00:44,800 --> 00:00:47,300
isplovila je iz Havane u Kubi.
4
00:00:48,700 --> 00:00:52,300
500 milijuna dolara vrijedan
teret zlata, srebra i dragulja
5
00:00:52,300 --> 00:00:54,800
postao je poznat kao
Kraljièin miraz.
6
00:00:55,900 --> 00:00:58,300
Nažalost, u svojoj nestrpljivosti
da konzumira brak, kralj Filip
7
00:00:58,300 --> 00:01:02,200
je naredio floti da plovi u
najgore vrijeme u godini.
8
00:0
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,111 --> 00:00:23,333
24. srpnja 1715. u slavu vjenèanja
kralja Filipa od Å panjolske
2
00:00:23,333 --> 00:00:25,694
najveæa flota s blagom u
povijesti pomorstva
3
00:00:25,819 --> 00:00:28,396
isplovila je iz Havane u Kubi.
4
00:00:29,781 --> 00:00:33,326
500 milijuna dolara vrijedan
teret zlata, srebra i dragulja
5
00:00:33,326 --> 00:00:35,829
postao je poznat kao
Kraljièin miraz.
6
00:00:36,997 --> 00:00:39,374
Nažalost, u svojoj nestrpljivosti
da konzumira brak, kralj Filip
7
00:00:39,374 --> 00:00:43,211
je naredio floti da plovi u
najgore vrijeme u godini.
8
00
- Fool's.Gold.2008.720p.BluRay.x264-E SiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,546 --> 00:00:26,986
24. jula 1715. u slavu svog venèanja,
Kralj Filip Å panski isplovio
2
00:00:26,989 --> 00:00:29,863
je sa najveæom ikada viðenom kolièinom
zlata na brodu iz Havane na Kubi.
3
00:00:30,957 --> 00:00:34,186
500 miliona dolara vredan
teret zlata srebra i dragulja
4
00:00:34,501 --> 00:00:36,607
postao je poznat kao Kraljièino Blago.
5
00:00:38,110 --> 00:00:40,264
Nažalost u svojoj zaslepljenosti
brakom i slavom,
6
00:00:40,508 --> 00:00:43,925
Kralj Filip je naredio floti da plovi po
najgorem moguæem vremenu za plovidbu.
7
00:00:45,442 --> 00:00:49,786
- 56945-fool_s.gold_2008_dvdrip-axxo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,886 --> 00:00:24,640
V èast poroke španskega kralja
Filipa je 24. julija 1715 iz
2
00:00:24,891 --> 00:00:28,545
Kube izplula najveèja mornarica
z zlatom v pomorski zgodovini.
3
00:00:29,877 --> 00:00:32,500
Zlato, srebro in dragulje,
vredne 500 milijonov dolarjev
4
00:00:32,750 --> 00:00:35,403
so poimenovali
Kraljièina dota.
5
00:00:36,284 --> 00:00:39,288
Kralj Filip je v želji,
da izpelje poroko do konca,
6
00:00:39,538 --> 00:00:42,612
ukazal ladjevju, naj odrinejo
v najslabšem možnem èasu.
7
00:00:44,114 --> 00:00:47,618
Tako so mogoène galeje
s svojim bogastv
- Fools Gold 2008 English CAM DivX-LTT.srt
1 file(s), added on: 2008-06-02
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,462 --> 00:00:23,658
Op 24 juli 1715, ter ere van het huwelijk
van koning Filip van Spanje...
2
00:00:23,767 --> 00:00:27,466
vertrok de grootste armada uit de maritieme
geschiedenis op weg naar Havana, Cuba.
3
00:00:29,271 --> 00:00:32,107
De waarde van 500 miljoen dollars
aan goud, zilver en juwelen...
4
00:00:32,275 --> 00:00:34,175
werd bekend als
de Koninklijke Bruidsschat.
5
00:00:35,878 --> 00:00:38,341
Helaas, in zijn haast
om het huwelijk te consumeren...
6
00:00:38,681 --> 00:00:41,811
gaf koning Filip het vertreksein
op het slechtste moment van het jaar.
7
00:00:43,
- Fool's.Gold[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,000 --> 00:00:23,265
Pe 24 iulie 1715, pentru a sãrbãtori
cãsãtoria regelui Filip al Spaniei
2
00:00:23,300 --> 00:00:27,300
ce mai mare flotã cu comori din istoria
maritimã a ridicat ancora din Havana, Cuba.
3
00:00:29,700 --> 00:00:31,400
Aurul, argintul ºi bijuteriile valorând
peste 500 de milioane de dolari
4
00:00:31,435 --> 00:00:35,400
au ajuns sã fie cunoscute
sub numele de Comoara Reginei.
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,700
Din nefericire, în graba sa de a consuma
cãsãtoria, regele Filip a ordonat flotei
6
00:00:38,735 --> 00:00:42,700
sã ridice ancora în cea ma
- Fool's.Gold.2008.DvDrip.FXG.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:56,800 --> 00:03:59,530
You fuck, you broke it.
2
00:04:40,377 --> 00:04:41,810
What the hell was that?
3
00:04:41,978 --> 00:04:43,468
What was what?
4
00:04:43,647 --> 00:04:46,514
I'm referring to the enormous
underwater explosion.
5
00:04:48,085 --> 00:04:49,814
- Alfonz?
- What?
6
00:04:53,023 --> 00:04:55,014
Do you have any idea what this is?
7
00:04:55,192 --> 00:04:58,719
I would guess it is a piece of a plate
from Howard Johnson's.
8
00:04:58,895 --> 00:05:01,329
Do you have any idea what this is, buddy?
9
00:05:01,498 --> 00:05:02,658
This is it.
10
00:05:0
- Fool's.Gold[2008]DvDrip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2009-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{501}{579}24 lipca 1715 r. z Hawany na|Kubie wyruszy³ do Europy
{583}{623}najwiêkszy w dziejach|³adunek skarbów.
{626}{711}Mia³ on uÅwietniæ Ålub|króla Hiszpanii - Filipa.
{722}{850}Wspó³czeÅnie, klejnoty warte 500 mln|dolarów, znane s¹ jako "Queen's Dowry".
{883}{967}Niestety, Król Filip, pragn¹c|szybko zawrzeæ Ålub,
{970}{1040}nakaza³ wys³aæ skarb|w najgorszej porze roku.
{1054}{1144}Galeony wype³nione po brzegi|drogocennym ³adunkiem
{1148}{1250}pop³ynê³y wprost na|spotkanie z huraganem.
{1324}{1411}Od tamtej pory nikt|ich nie widzia³.
{1575}{1671}napisy:|>> ripPer <<
{1858}{1950}/Nie wszystko z³oto co siê Åw
- Fool's.Gold.2008.DvDrip.FXG.Heb.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,700 --> 00:00:43,700
á-24 áéåìé 1715, áæîï çâéâåú
,ðéùåà éå ùì ôéìéô îìê ñôøã
2
00:00:43,750 --> 00:00:47,700
öé ñôéðåú äà åöø äâãåì áéåúø áäéñèåøéä
.äéîéú äçì ùééè îäååà ðä, ÷åáä
3
00:00:48,700 --> 00:00:51,600
,äæäá, äëñó åäúëùéèéÃ
,à ùø äéå áùååé ùì 500 îéìéåï ãåìøéÃ
4
00:00:51,647 --> 00:00:53,847
."ðåãòéà äéåà ë-"ðãåðééú äîìëä
5
00:00:55,300 --> 00:00:58,700
ìøåò îæìå, îøåá ìäéèåúå
,ìîîù à ú äðéùåà éï
- Fool's-Gold[2008]DvDrip[Eng]-FXG-by -SirGaby322369.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,599 --> 00:00:42,864
Pe 24 iulie 1715, pentru a sãrbãtori
cãsãtoria regelui Filip al Spaniei
2
00:00:42,899 --> 00:00:46,899
ce mai mare flotã cu comori din istoria
maritimã a ridicat ancora din Havana, Cuba.
3
00:00:49,299 --> 00:00:51,000
Aurul, argintul ºi bijuteriile valorând
peste 500 de milioane de dolari
4
00:00:51,035 --> 00:00:55,000
au ajuns sã fie cunoscute
sub numele de Comoara Reginei.
5
00:00:56,100 --> 00:00:58,300
Din nefericire, în graba sa de a consuma
cãsãtoria, regele Filip a ordonat flotei
6
00:00:58,335 --> 00:01:02,300
sã ridice ancora în cea ma
- Fool's.Gold.2008.720p.BluRay.x264-E SiR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,648 --> 00:00:22,691
<i>27. srpnja 1715. g,</i>
2
00:00:22,858 --> 00:00:25,402
<i>u èast vjenèanja
španjolskog kralja Filipa,</i>
3
00:00:25,569 --> 00:00:27,946
<i>najveæa flota s blagom u povijesti</i>
4
00:00:28,113 --> 00:00:29,531
<i>isplovila je iz Havane na Kubi.</i>
5
00:00:30,741 --> 00:00:33,452
<i>500 milijuna dolara u zlatu,
srebru i dragom kamenju,</i>
6
00:00:33,618 --> 00:00:35,620
<i>postalo je poznato
kao Kraljièin miraz.</i>
7
00:00:37,247 --> 00:00:40,041
<i>Nažalost, u želji da što prije
konzumira brak,</i>
8
00:00:40,208 --> 00:00:43,295
<i>kr
- Fool's.Gold.2008.1080p.BluRay.x264. DTS-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,647 --> 00:00:22,689
IL 24 LUGLIO DEL 1715...
2
00:00:22,856 --> 00:00:25,400
...lN OCCASlONE DEL MATRlMONlO
DI RE FlLlPPO DI SPAGNA...
3
00:00:25,567 --> 00:00:27,944
...lL PlU' GRANDE TESORO
NELLA STORIA DELLA MARlNA...
4
00:00:28,112 --> 00:00:29,529
...SALPO' DA HAVANA, CUBA.
5
00:00:30,739 --> 00:00:33,449
500 MILlONl DI DOLLARI
IN ORO, ARGENTO E GlOlELLI...
6
00:00:33,617 --> 00:00:35,618
...DlVENNERO CELEBRl
COME LA DOTE DELLA REGlNA.
7
00:00:37,246 --> 00:00:40,039
SFORTUNATAMENTE, ANSlOSO
DI CONSUMARE IL MATRIMONlO...
8
00:00:40,207 --> 00:00:43,292
...RE FlLlPPO
- Fool's.Gold.2008.720p.BluRay.x264-E SiR.srt
- fool.s.gold.(3445402).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,200 --> 00:00:24,465
Pe 24 iulie 1715, pentru a sãrbãtori
cãsãtoria regelui Filip al Spaniei
2
00:00:24,500 --> 00:00:28,500
ce mai mare flotã cu comori din istoria
maritimã a ridicat ancora din Havana, Cuba.
3
00:00:30,900 --> 00:00:32,600
Aurul, argintul ºi bijuteriile valorând
peste 500 de milioane de dolari
4
00:00:32,635 --> 00:00:36,600
au ajuns sã fie cunoscute
sub numele de Comoara Reginei.
5
00:00:37,700 --> 00:00:39,900
Din nefericire, în graba sa de a consuma
cãsãtoria, regele Filip a ordonat flotei
6
00:00:39,935 --> 00:00:43,900
sã ridice ancora în cea mai
neprielnicã perioadã a anului.
7
00:00:45,400 --> 00:00:48,0
- Fool's.Gold.2008.720p.BluRay.x264-E SiR.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,200 --> 00:00:24,465
Pe 24 iulie 1715, pentru a sãrbãtori
cãsãtoria regelui Filip al Spaniei
2
00:00:24,500 --> 00:00:28,500
ce mai mare flotã cu comori din istoria
maritimã a ridicat ancora din Havana, Cuba.
3
00:00:30,900 --> 00:00:32,600
Aurul, argintul ºi bijuteriile valorând
peste 500 de milioane de dolari
4
00:00:32,635 --> 00:00:36,600
au ajuns sã fie cunoscute
sub numele de Comoara Reginei.
5
00:00:37,700 --> 00:00:39,900
Din nefericire, în graba sa de a consuma
cãsãtoria, regele Filip a ordonat flotei
6
00:00:39,935 --> 00:00:43,900
sã ridice ancora în cea ma
- Fool's.Gold[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:37,400 --> 00:03:40,130
ÃÂá»â ngu, mày làm há»Âng nó rá»âi.
2
00:04:20,977 --> 00:04:22,410
Cái quái gì váºÂy?
3
00:04:22,578 --> 00:04:24,068
Cái gì làsao?
4
00:04:24,247 --> 00:04:27,114
Tao nói vá» tiếng ná»⢠lá»âºn dðá»âºi nðá»âºc.
5
00:04:28,685 --> 00:04:30,414
- Alfonz?
- Gì?
6
00:04:33,623 --> 00:04:35,614
Mày có biết Ãâây làcái gì không?
7
00:04:35,792 --> 00:04:39,319
Tao nghé nó làmá»â¢t mảnh từ
chiếc Ãâéa cá»§a Howard Johnson.
8
00:04:39,495 --> 00:04:41,
- Fool's.Gold[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,427 --> 00:00:26,016
<i>Pe 24 iulie 1715, la celebrarea cãsãtoriei
regelui Felipe al Spaniei,</i>
2
00:00:26,517 --> 00:00:29,812
<i>cea mai mare flotã maritimã plinã de comori,
ce a fost trimisã din Havana, Cuba.</i>
3
00:00:30,437 --> 00:00:33,858
<i>Cu o încãrcãturã având aur, argint
ºi bijuterii,</i>
4
00:00:33,941 --> 00:00:36,361
<i>ea era cunoscutã ca fiind
"Zestrea reginei".</i>
5
00:00:37,028 --> 00:00:40,699
<i>Din pãcate pentru el,
fiind nerãbdãtor în cãsãtoria sa,</i>
6
00:00:40,741 --> 00:00:43,495
<i>regele a ordonat flotei sã navigheze
în perioa
- Fool's.Gold.2008.720p.BluRay.x264-E SiR.srt
- fool.s.gold.(3445402).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,200 --> 00:00:24,465
Pe 24 iulie 1715, pentru a sãrbãtori
cãsãtoria regelui Filip al Spaniei
2
00:00:24,500 --> 00:00:28,500
ce mai mare flotã cu comori din istoria
maritimã a ridicat ancora din Havana, Cuba.
3
00:00:30,900 --> 00:00:32,600
Aurul, argintul ºi bijuteriile valorând
peste 500 de milioane de dolari
4
00:00:32,635 --> 00:00:36,600
au ajuns sã fie cunoscute
sub numele de Comoara Reginei.
5
00:00:37,700 --> 00:00:39,900
Din nefericire, în graba sa de a consuma
cãsãtoria, regele Filip a ordonat flotei
6
00:00:39,935 --> 00:00:43,900
sã ridice ancora în cea ma
- Fool's.Gold.2008.1080p.BluRay.x264. DTS-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,676 --> 00:00:22,718
PE 24 IULIE 1715,
2
00:00:22,802 --> 00:00:24,887
ÃŽN ONOAREA CÃâSÃâTORIEI DINTRE
REGELE FILIP AL SPANIEI
3
00:00:25,012 --> 00:00:27,265
CEA MAI MARE FLOT̉ CU BOG̢̉II
DIN ISTORIA NAVIGAâIEI
4
00:00:27,390 --> 00:00:29,016
A PORNIT DIN HAVANA, CUBA.
5
00:00:30,476 --> 00:00:32,103
AURUL, ARGINTUL ÞI BIJUTERIILE
6
00:00:32,228 --> 00:00:33,813
ÃŽN VALOARE DE 500
DE MILIOANE DE DOLARI
7
00:00:33,896 --> 00:00:35,857
AU DEVENIT CUNOSCUTE
CA ZESTREA REGINEI.
8
00:00:36,899 --> 00:00:41,195
ÃŽN NERÃâBDAREA SA DE A CONSUMA
CÃ
- Fool's.Gold[2008]DvDrip-aXXo.txt
- fool.s.gold.(3409534).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{501}{579}24 lipca 1715 r. z Hawany na|Kubie wyruszy³ do Europy
{583}{623}najwiêkszy w dziejach|³adunek skarbów.
{626}{711}Mia³ on uÅwietniæ Ålub|króla Hiszpanii - Filipa.
{722}{850}Wspó³czeÅnie, klejnoty warte 500 mln|dolarów, znane s¹ jako "Queen's Dowry".
{883}{967}Niestety, Król Filip, pragn¹c|szybko zawrzeæ Ålub,
{970}{1040}nakaza³ wys³aæ skarb|w najgorszej porze roku.
{1054}{1144}Galeony wype³nione po brzegi|drogocennym ³adunkiem
{1148}{1250}pop³ynê³y wprost na|spotkanie z huraganem.
{1324}{1411}Od tamtej pory nikt|ich nie widzia³.
{1575}{1671}napisy:|>> ripPer <<
{1858}{1950}/Nie wszystko z³oto co siê Åwieci
{5232}{5300}Z³amiesz j¹, baranie.
- 's.Gold[2008]DvDrip-aXXo.txt
- fool.s.gold.(3433926).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{501}{579}24 lipca 1715 r. z Hawany na|Kubie wyruszy³ do Europy
{583}{623}najwiêkszy w dziejach|³adunek skarbów.
{626}{711}Mia³ on uÅwietniæ Ålub|króla Hiszpanii - Filipa.
{722}{850}Wspó³czeÅnie, klejnoty warte 500 mln|dolarów, znane s¹ jako "Queen's Dowry".
{883}{967}Niestety, Król Filip, pragn¹c|szybko zawrzeæ Ålub,
{970}{1040}nakaza³ wys³aæ skarb|w najgorszej porze roku.
{1054}{1144}Galeony wype³nione po brzegi|drogocennym ³adunkiem
{1148}{1250}pop³ynê³y wprost na|spotkanie z huraganem.
{1324}{1411}Od tamtej pory nikt|ich nie widzia³.
{157
There are more subtitles available for Fool's Gold, 2008
Click here to view them