Search Movie Subtitles results for flywheel by relevance:
1 file(s), added on: 2009-04-10
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
Poï, cúvaj.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Cúvaj.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Dobre. StaèÃ.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
To je ono.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
- Ão som dlžný?
- Å tyridsa bude staèiÂ.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Nech sa páèi, vážim si to.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-Žiaden problém.
-Ãakujem.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
Ão je to?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
Triumph TR3 z roku 1958,
dvojdverové kupé.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
Štvorstupòová prevodovka,
dvojitý karbur
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
All right, come on back.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Come on back.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Okay, whoa.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
Yeah, it's good.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
-What do I owe you?
-Forty's fine.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Here you go. Appreciate it.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-No problem.
-Thank you.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
What is this?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
1958 Triumph TR3,
two-door coupe.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
Four in the floor, twin carburetor...
11
00:04:09,12
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
Poï, cúvaj.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Cúvaj.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Dobre. StaèÃ.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
To je ono.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
- Ão som dlžný?
- Å tyridsa bude staèiÂ.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Nech sa páèi, vážim si to.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-Žiaden problém.
-Ãakujem.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
Ão je to?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
Triumph TR3 z roku 1958,
dvojdverové kupé.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
Štvorstupòová prevodovka,
dvojitý karbur
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
U redu, nazad.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Nazad.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Okej, stoj.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
Da, dobro je.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
-Šta sam ti dužan?
-Ãetri hiljade je dovoljno.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Evo ga. Drago mi je.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
- Nema problema.
-Hvala ti.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
Å ta je to?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
Trijumf TR3 iz 1958-e,
kupe sa dvoja vrata.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
Ãetiri na patosu, dupli karburator...
11
00:04:09,12
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
Poï, cúvaj.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Cúvaj.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Dobre. StaèÃ.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
To je ono.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
- Ão som dlžný?
- Å tyridsa bude staèiÂ.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Nech sa páèi, vážim si to.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-Žiaden problém.
-Ãakujem.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
Ão je to?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
Triumph TR3 z roku 1958,
dvojdverové kupé.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
Štvorstupòová prevodovka,
dvojitý karbur
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,283 --> 00:00:15,283
Subtitrarea
--maneesh--
2
00:00:15,284 --> 00:00:21,284
prelucrare si adaptare dupa versiunea
Alfa Omega TV
3
00:00:48,185 --> 00:00:53,185
VOLANTUL
4
00:03:27,138 --> 00:03:29,138
Mai în spate !
5
00:03:29,810 --> 00:03:31,810
Mai în spate !
6
00:03:31,813 --> 00:03:36,813
Gata, stai !
7
00:03:43,460 --> 00:03:46,460
acum e bine
8
00:03:48,664 --> 00:03:52,464
40, fiule
9
00:03:52,512 --> 00:03:57,512
- Multumesc !
- Pentru putin.
10
00:04:02,293 --> 00:04:03,293
Ce-i asta ?
11
00:04:03,865 --> 00:04:09,865
1958, Triumph, coupe, doua u
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
All right, come on back.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Come on back.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Okay, whoa.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
Yeah, it's good.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
-What do I owe you?
-Forty's fine.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Here you go. Appreciate it.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-No problem.
-Thank you.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
What is this?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
1958 Triumph TR3,
two-door coupe.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
Four in the floor, twin carburetor...
11
00:04:09,12
- Flywheel[2003]DvDrip-Xv iD.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:37,383 --> 00:03:38,441
All right, come on back.
2
00:03:40,286 --> 00:03:42,015
Come on back.
3
00:03:42,222 --> 00:03:44,122
Okay, whoa.
4
00:03:53,766 --> 00:03:55,666
Yeah, it's good.
5
00:03:59,105 --> 00:04:01,869
-What do I owe you?
-Forty's fine.
6
00:04:02,809 --> 00:04:04,037
Here you go. Appreciate it.
7
00:04:04,244 --> 00:04:06,439
-No problem.
-Thank you.
8
00:04:12,785 --> 00:04:14,582
What is this?
9
00:04:14,787 --> 00:04:17,381
1958 Triumph TR3,
two-door coupe.
10
00:04:17,590 --> 00:04:19,490
Four in the floor, twin carburetor...
11
00:04:19,892 --> 00:04:22,087
...electric overdrive.
12
00:04:22,295 --> 00
1 file(s), added on: 2010-10-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
Oke, mundur.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Mundur terus.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Oke, stop.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
Yeah, bagus.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
-Berapa harus kubayar?
-40 saja.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Baiklah. Terima kasih.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-Tak masalah.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
Apa ini?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
1958 Triumph TR3,
2 coupe di pintu.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
4 di bawah, karburator ganda...
11
00:04:09,123 --> 00:04:11,345
...elektrik overdrive.
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,283 --> 00:00:15,283
Subtitrarea
--maneesh--
2
00:00:15,284 --> 00:00:21,284
prelucrare si adaptare dupa versiunea
Alfa Omega TV
3
00:00:48,185 --> 00:00:53,185
VOLANTUL
4
00:03:27,138 --> 00:03:29,138
Mai în spate !
5
00:03:29,810 --> 00:03:31,810
Mai în spate !
6
00:03:31,813 --> 00:03:36,813
Gata, stai !
7
00:03:43,460 --> 00:03:46,460
acum e bine
8
00:03:48,664 --> 00:03:52,464
40, fiule
9
00:03:52,512 --> 00:03:57,512
- Multumesc !
- Pentru putin.
10
00:04:02,293 --> 00:04:03,293
Ce-i asta ?
11
00:04:03,865 --> 00:04:09,865
1958, Triumph, coupe, doua u
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
U redu, nazad.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Nazad.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Okej, stoj.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
Da, dobro je.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
-Šta sam ti dužan?
-Ãetri hiljade je dovoljno.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Evo ga. Drago mi je.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
- Nema problema.
-Hvala ti.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
Å ta je to?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
Trijumf TR3 iz 1958-e,
kupe sa dvoja vrata.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
Ãetiri na patosu, dupli karburator...
11
00:04:09,12
- Flywheel[2003]DvDrip-Xv iD.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:37,383 --> 00:03:38,441
All right, come on back.
2
00:03:40,286 --> 00:03:42,015
Come on back.
3
00:03:42,222 --> 00:03:44,122
Okay, whoa.
4
00:03:53,766 --> 00:03:55,666
Yeah, it's good.
5
00:03:59,105 --> 00:04:01,869
-What do I owe you?
-Forty's fine.
6
00:04:02,809 --> 00:04:04,037
Here you go. Appreciate it.
7
00:04:04,244 --> 00:04:06,439
-No problem.
-Thank you.
8
00:04:12,785 --> 00:04:14,582
What is this?
9
00:04:14,787 --> 00:04:17,381
1 958 Triumph TR3,
two-door coupe.
10
00:04:17,590 --> 00:04:19,490
Four in the floor, twin carburetor...
11
00:04:19,892 --> 00:04:22,087
...electric overdrive.
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,283 --> 00:00:15,283
Subtitrarea
--maneesh--
2
00:00:15,284 --> 00:00:21,284
prelucrare si adaptare dupa versiunea
Alfa Omega TV
3
00:00:48,185 --> 00:00:53,185
VOLANTUL
4
00:03:27,138 --> 00:03:29,138
Mai în spate !
5
00:03:29,810 --> 00:03:31,810
Mai în spate !
6
00:03:31,813 --> 00:03:36,813
Gata, stai !
7
00:03:43,460 --> 00:03:46,460
acum e bine
8
00:03:48,664 --> 00:03:52,464
40, fiule
9
00:03:52,512 --> 00:03:57,512
- Multumesc !
- Pentru putin.
10
00:04:02,293 --> 00:04:03,293
Ce-i asta ?
11
00:04:03,865 --> 00:04:09,865
1958, Triumph, coupe, doua u
1 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,283 --> 00:00:15,283
Subtitrarea
--maneesh--
2
00:00:15,284 --> 00:00:21,284
prelucrare si adaptare dupa versiunea
Alfa Omega TV
3
00:00:48,185 --> 00:00:53,185
VOLANTUL
4
00:03:27,138 --> 00:03:29,138
Mai în spate !
5
00:03:29,810 --> 00:03:31,810
Mai în spate !
6
00:03:31,813 --> 00:03:36,813
Gata, stai !
7
00:03:43,460 --> 00:03:46,460
acum e bine
8
00:03:48,664 --> 00:03:52,464
40, fiule
9
00:03:52,512 --> 00:03:57,512
- Multumesc !
- Pentru putin.
10
00:04:02,293 --> 00:04:03,293
Ce-i asta ?
11
00:04:03,865 --> 00:04:09,865
1958, Triumph, coupe, doua usi,
patru locuri, electrocarburator
12
00:04:11,673 --> 00:04:13
1 file(s), added on: 2010-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
Oke, mundur.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Mundur terus.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Oke, stop.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
Yeah, bagus.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
-Berapa harus kubayar?
-40 saja.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Baiklah. Terima kasih.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-Tak masalah.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
Apa ini?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
1958 Triumph TR3,
2 coupe di pintu.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
4 di bawah, karburator ganda...
11
00:04:09,123 --> 00:04:11,345
...elektrik overdrive.
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
Oke, mundur.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Mundur terus.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Oke, stop.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
Yeah, bagus.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
-Berapa harus kubayar?
-40 saja.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Baiklah. Terima kasih.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-Tak masalah.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
Apa ini?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
1958 Triumph TR3,
2 coupe di pintu.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
4 di bawah, karburator ganda...
11
00:04:09,123 --> 00:04:11,345
...elektrik overdrive.
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,283 --> 00:03:28,098
Jól van, jöhetsz.
2
00:03:29,299 --> 00:03:31,095
Gyere még.
3
00:03:31,310 --> 00:03:33,285
Oké, jó!
4
00:03:42,303 --> 00:03:45,277
Ja, itt jó.
5
00:03:48,351 --> 00:03:51,976
- Mivel tartozom?
- Negyven jó lesz.
6
00:03:52,199 --> 00:03:53,474
Tessék, köszönöm.
7
00:03:53,509 --> 00:03:55,670
SzÃvesen.
8
00:04:01,763 --> 00:04:03,230
Ez meg mi?
9
00:04:03,943 --> 00:04:07,154
1958-as Triumph TR3, kétajtós kupé.
10
00:04:07,155 --> 00:04:09,145
Négy sebesség, ikerkarburátor,
11
00:04:09,146 --> 00:04:11,842
elektromos gy
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,283 --> 00:00:15,283
Subtitrarea
--maneesh--
2
00:00:15,284 --> 00:00:21,284
prelucrare si adaptare dupa versiunea
Alfa Omega TV
3
00:00:48,185 --> 00:00:53,185
VOLANTUL
4
00:03:27,138 --> 00:03:29,138
Mai în spate !
5
00:03:29,810 --> 00:03:31,810
Mai în spate !
6
00:03:31,813 --> 00:03:36,813
Gata, stai !
7
00:03:43,460 --> 00:03:46,460
acum e bine
8
00:03:48,664 --> 00:03:52,464
40, fiule
9
00:03:52,512 --> 00:03:57,512
- Multumesc !
- Pentru putin.
10
00:04:02,293 --> 00:04:03,293
Ce-i asta ?
11
00:04:03,865 --> 00:04:09,865
1958, Triumph, coupe, doua u
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
All right, come on back.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Come on back.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Okay, whoa.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
Yeah, it's good.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
-What do I owe you?
-Forty's fine.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Here you go. Appreciate it.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-No problem.
-Thank you.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
What is this?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
1958 Triumph TR3,
two-door coupe.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
Four in the floor, twin carburetor...
11
00:04:09,12
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,083 --> 00:03:27,154
Poï, cúvaj.
2
00:03:29,022 --> 00:03:30,773
Cúvaj.
3
00:03:30,982 --> 00:03:32,905
Dobre. StaèÃ.
4
00:03:42,671 --> 00:03:44,594
To je ono.
5
00:03:48,076 --> 00:03:50,875
- Ão som dlžný?
- Å tyridsa bude staèiÂ.
6
00:03:51,826 --> 00:03:53,070
Nech sa páèi, vážim si to.
7
00:03:53,280 --> 00:03:55,502
-Žiaden problém.
-Ãakujem.
8
00:04:01,927 --> 00:04:03,746
Ão je to?
9
00:04:03,955 --> 00:04:06,582
Triumph TR3 z roku 1958,
dvojdverové kupé.
10
00:04:06,793 --> 00:04:08,717
Štvorstupòová prevodovka,
dvojitý karbur
There are more subtitles available for Flywheel
Click here to view them