Search Movie Subtitles results for fly Daddy fly by relevance:
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD-BEHiN.srt
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,522 --> 00:00:58,184
My name's Jang Ga-pil,
2
00:00:59,225 --> 00:01:00,590
My last name Jang gave me
the nickname of Jjang or Boss,
3
00:01:00,727 --> 00:01:04,185
which has since stuck with me
all through my childhood,
4
00:01:06,032 --> 00:01:11,299
But now,
people stopped calling me that,
5
00:01:21,748 --> 00:01:23,409
I graduated from a second tier college
6
00:01:23,516 --> 00:01:25,984
but I work at a listed company,
7
00:01:27,320 --> 00:01:30,153
And I may move up to sales director
8
00:01:30,256 --> 00:01:32,724
in the next round of promotions,
9
00:01:36,229 --> 00:01:40,188
I financed a modes
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD-BEHiN.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,522 --> 00:00:58,184
My name's Jang Ga-pil,
2
00:00:59,225 --> 00:01:00,590
My last name Jang gave me
the nickname of Jjang or Boss,
3
00:01:00,727 --> 00:01:04,185
which has since stuck with me
all through my childhood,
4
00:01:06,032 --> 00:01:11,299
But now,
people stopped calling me that,
5
00:01:21,748 --> 00:01:23,409
I graduated from a second tier college
6
00:01:23,516 --> 00:01:25,984
but I work at a listed company,
7
00:01:27,320 --> 00:01:30,153
And I may move up to sales director
8
00:01:30,256 --> 00:01:32,724
in the next round of promotions,
9
00:01:36,229 --> 00:01:40,188
I financed a modes
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.iNT.CD1-MoMo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,520 --> 00:00:58,180
My name's Jang Ga-pil,
2
00:00:59,220 --> 00:01:00,590
My last name Jang gave me
the nickname of Jjang or Boss,
3
00:01:00,720 --> 00:01:04,180
which has since stuck with me
all through my childhood,
4
00:01:06,030 --> 00:01:11,290
But now,
people stopped calling me that,
5
00:01:21,740 --> 00:01:23,400
I graduated from a second tier college
6
00:01:23,510 --> 00:01:25,980
but I work at a listed company,
7
00:01:27,320 --> 00:01:30,150
And I may move up to sales director
8
00:01:30,250 --> 00:01:32,720
in the next round of promotions,
9
00:01:36,220
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD2-JUPiT.srt
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD1-JUPiT.txt
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD1-JUPiT.srt
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD2-JUPiT.txt
4 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,566 --> 00:00:15,024
Ãòèãà ñè öâèëèë çà ò'âà .
Ãúùåðÿ òè ïëà ÷å!
2
00:00:44,165 --> 00:00:45,325
ÃòóäåÃî ëè òè Ã¥, à ?
3
00:00:46,067 --> 00:00:47,534
Ãååõ, ñúðöåòî ìè.
4
00:00:48,370 --> 00:00:50,031
5 ìèÃóòè ëè? Ã, ò'âà å äîñòà ëîøî.
5
00:00:50,472 --> 00:00:54,636
5 ìèÃóòè èëè 7,
Ãà êâà å ðà çëèêà òà ?
6
00:00:55,744 --> 00:00:57,405
Ãî, ÷îâå÷å. Ãîòà ëÃî ùå ãî èçäóõà ì.
7
00:00:58,046 --> 00:00:59,206
Ãî?
8
00:01:00,148 --> 00:01:01,615
Ãÿìà äà ò
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.iNT.CD2-MoMo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,782 --> 00:00:06,942
Aren't you cold?
2
00:00:07,682 --> 00:00:09,152
Yeah, my heart.
3
00:00:09,982 --> 00:00:11,652
5 minutes? That's pretty bad.
4
00:00:12,092 --> 00:00:16,252
5 minutes or 7,
what's the difference?
5
00:00:17,362 --> 00:00:19,022
Oh man. I totally blew it.
6
00:00:19,662 --> 00:00:20,822
Why?
7
00:00:21,762 --> 00:00:23,232
I don't want to say.
8
00:00:28,072 --> 00:00:29,432
You think he'll show?
9
00:01:32,872 --> 00:01:36,732
Hey mad dog. Heard you got a
fun pet project going.
10
00:01:36,872 --> 00:01:39,432
Did you adopt the old man
as yo
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD-BEHiN.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,522 --> 00:00:58,184
My name's Jang Ga-pil,
2
00:00:59,225 --> 00:01:00,590
My last name Jang gave me
the nickname of Jjang or Boss,
3
00:01:00,727 --> 00:01:04,185
which has since stuck with me
all through my childhood,
4
00:01:06,032 --> 00:01:11,299
But now,
people stopped calling me that,
5
00:01:21,748 --> 00:01:23,409
I graduated from a second tier college
6
00:01:23,516 --> 00:01:25,984
but I work at a listed company,
7
00:01:27,320 --> 00:01:30,153
And I may move up to sales director
8
00:01:30,256 --> 00:01:32,724
in the next round of promotions,
9
00:01:36,229 --> 00:01:40,188
I financed a modes
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD-BEHiN.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,522 --> 00:00:58,184
My name's Jang Ga-pil,
2
00:00:59,225 --> 00:01:00,590
My last name Jang gave me
the nickname of Jjang or Boss,
3
00:01:00,727 --> 00:01:04,185
which has since stuck with me
all through my childhood,
4
00:01:06,032 --> 00:01:11,299
But now,
people stopped calling me that,
5
00:01:21,748 --> 00:01:23,409
I graduated from a second tier college
6
00:01:23,516 --> 00:01:25,984
but I work at a listed company,
7
00:01:27,320 --> 00:01:30,153
And I may move up to sales director
8
00:01:30,256 --> 00:01:32,724
in the next round of promotions,
9
00:01:36,229 --> 00:01:40,188
I financed a modes
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,222 --> 00:00:55,321
<font color="#400080"><b>Di Terjemahkan oleh FadLyBronz a.k.a SkeeZy</b></font>
2
00:00:55,522 --> 00:00:58,184
Namaku Jang Ga-pil,
3
00:00:59,225 --> 00:01:00,590
Jang nama terakhir saya memberi saya
julukan Jjang atau Bos,
4
00:01:00,727 --> 00:01:04,185
yang sejak terjebak dengan saya
sepanjang masa kecilku,
5
00:01:06,032 --> 00:01:11,299
Tapi sekarang,
orang-orang berhenti menelepon saya bahwa,
6
00:01:21,748 --> 00:01:23,409
Saya lulus dari tingkat kedua perguruan
7
00:01:23,516 --> 00:01:25,984
tapi aku bekerja di sebuah perusahaan yang tercatat,
8
- 165654_Fly%2C+Daddy%2C+Fly+%28Peullai%2 C+daedi%29.zip
- Nowsubtitles.com.url
- README.html
3 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PKW"9ý?>!Y iFlyDaddyFly.srtŽ??'?k?????d?|hPD?????0????/?????~T%?J????TR??G?`?0!??m?%?O'4&K!??q?f?!???o?????k?3?.B?v?????^{??????{??U??iw??????????????v??XoGL?_?????7?x;?4}?nn????J???????O?H?o?;?>'O??Yy???.??2?b?????f???&???_n?w'????OO???m???t???<??`?W??k???O??????S??????b??b>/k??O????M1??????Q?*3?O?/?M???t????????? ???9H?w.??&w?q?`?-???F{/#???G???y?????nl???D0?4?Q?K>????6?Fv??2????L?7???3??|?;???ir??â???[mg???????????????`t?w?????n?N?O'y????? ?n???!?+?!???C??????r?6??:6+|?W??(?`?_?{???4?)W?t?
?O]?U??j??P?n?!?fZ^???5?????q?i<,?b???????????y}????????v~jo{?3???????????Wf?????+w+=?0?????'?N8????,?t0???[??~G?
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.iNT.CD2-JUPiT.srt
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.iNT.CD1-JUPiT.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,566 --> 00:00:15,024
Stop whining about this.
Your daughter is crying!
2
00:00:44,165 --> 00:00:45,325
Aren't you cold?
3
00:00:46,067 --> 00:00:47,534
Yeah, my heart.
4
00:00:48,370 --> 00:00:50,031
5 minutes? That's pretty bad.
5
00:00:50,472 --> 00:00:54,636
5 minutes or 7,
what's the difference?
6
00:00:55,744 --> 00:00:57,405
Oh man. I totally blew it.
7
00:00:58,046 --> 00:00:59,206
Why?
8
00:01:00,148 --> 00:01:01,615
I don't want to say.
9
00:01:06,454 --> 00:01:07,819
You think he'll show?
10
00:02:11,252 --> 00:02:15,120
Hey mad dog. Heard you got a
fun
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD2-JUPiT.srt
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD1-JUPiT.txt
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD1-JUPiT.srt
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD2-JUPiT.txt
4 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,566 --> 00:00:15,024
Ãòèãà ñè öâèëèë çà ò'âà .
Ãúùåðÿ òè ïëà ÷å!
2
00:00:44,165 --> 00:00:45,325
ÃòóäåÃî ëè òè Ã¥, à ?
3
00:00:46,067 --> 00:00:47,534
Ãååõ, ñúðöåòî ìè.
4
00:00:48,370 --> 00:00:50,031
5 ìèÃóòè ëè? Ã, ò'âà å äîñòà ëîøî.
5
00:00:50,472 --> 00:00:54,636
5 ìèÃóòè èëè 7,
Ãà êâà å ðà çëèêà òà ?
6
00:00:55,744 --> 00:00:57,405
Ãî, ÷îâå÷å. Ãîòà ëÃî ùå ãî èçäóõà ì.
7
00:00:58,046 --> 00:00:59,206
Ãî?
8
00:01:00,148 --> 00:01:01,615
Ãÿìà äà ò
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD-BEHiN.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,522 --> 00:00:58,184
My name's Jang Ga-pil,
2
00:00:59,225 --> 00:01:00,590
My last name Jang gave me
the nickname of Jjang or Boss,
3
00:01:00,727 --> 00:01:04,185
which has since stuck with me
all through my childhood,
4
00:01:06,032 --> 00:01:11,299
But now,
people stopped calling me that,
5
00:01:21,748 --> 00:01:23,409
I graduated from a second tier college
6
00:01:23,516 --> 00:01:25,984
but I work at a listed company,
7
00:01:27,320 --> 00:01:30,153
And I may move up to sales director
8
00:01:30,256 --> 00:01:32,724
in the next round of promotions,
9
00:01:36,229 --> 00:01:40,188
I financed a modes
1 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Ãeviri: ~KmE~
~krkreuk@gmail.com~
~Kerim Melih Evci - Ãyi Seyirler~
2
00:00:55,522 --> 00:00:58,184
<i>Adým, Jang Ga-pil.</i>
3
00:00:59,225 --> 00:01:02,184
<i>Soyadým olan Jang sayesinde
Jjang ve Patron lakaplarýný aldým...</i>
4
00:01:02,185 --> 00:01:04,185
<i>...taa çocukluðumda
bana takýlmýþ bir lakaptýr.</i>
5
00:01:06,032 --> 00:01:11,299
<i>Ama artýk, insanlar beni
o isimler çaðýrmayý býraktý...</i>
6
00:01:21,748 --> 00:01:23,409
<i>Ãniversiteden ikinci öðretimle
mezunu olmama raðmen...</i>
7
00:01:23,516 --> 00:01:25,984
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD2-JUPiT.srt
- won.tak.eui.cheon.sa.(3450449).nfo
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD1-JUPiT.srt
2 file(s), added on: 2011-06-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,566 --> 00:00:15,024
Pare de reclamar por isto.
Tua filha está sofrendo!
2
00:00:44,165 --> 00:00:45,325
Você não é muito frio?
3
00:00:46,067 --> 00:00:47,534
Sim, é de coração.
4
00:00:48,370 --> 00:00:50,031
5 minutos?
Isso é bastante ruim.
5
00:00:50,472 --> 00:00:54,636
5 ou 7 minutos, qual a diferença?
6
00:00:55,744 --> 00:00:57,405
Realmente estraguei.
7
00:00:58,046 --> 00:00:59,206
Por quê?
8
00:01:00,148 --> 00:01:01,615
Não quero dizer.
9
00:01:06,454 --> 00:01:07,819
Acha que ele aparecerá?
10
00:02:11,252 --> 00:02:15,120
Ei, cachorro raiv
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD1-JUPiT.srt
- Fly.Daddy.Fly.2006.DVDRip. XviD.AC3.2Audio.CD2-JUPiT.srt
- won.tak.eui.cheon.sa.(3450449).nfo
2 file(s), added on: 2011-06-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,566 --> 00:00:15,024
Pare de reclamar por isto.
Tua filha está sofrendo!
2
00:00:44,165 --> 00:00:45,325
Você não é muito frio?
3
00:00:46,067 --> 00:00:47,534
Sim, é de coração.
4
00:00:48,370 --> 00:00:50,031
5 minutos?
Isso é bastante ruim.
5
00:00:50,472 --> 00:00:54,636
5 ou 7 minutos, qual a diferença?
6
00:00:55,744 --> 00:00:57,405
Realmente estraguei.
7
00:00:58,046 --> 00:00:59,206
Por quê?
8
00:01:00,148 --> 00:01:01,615
Não quero dizer.
9
00:01:06,454 --> 00:01:07,819
Acha que ele aparecerá?
10
00:02:11,252 --> 00:02:15,120
Ei, cachorro raivoso. Ouvi dizer
que você tem um projeto muito divertido.
11
00:
- fly.daddy.fly.2006.dvdrip.xvid.ac 3.2audio.cd2-jupit.txt
- fly.daddy.fly.2006.dvdrip.xvid.ac 3.2audio.cd1-jupit.txt
2 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{277}{360}Stop whining about this.|Your daughter is crying!
{1059}{1087}Aren't you cold?
{1105}{1140}Yeah, my heart.
{1160}{1200}5 minutes? That's pretty bad.
{1210}{1310}5 minutes or 7,|what's the difference?
{1337}{1376}Oh man. I totally blew it.
{1392}{1420}Why?
{1442}{1477}I don't want to say.
{1593}{1626}You think he'll show?
{3147}{3240}Hey mad dog. Heard you got a|fun pet project going.
{3243}{3304}Did you adopt the old man|as your daddy?
{4289}{4319}Hello.
{5204}{5237}Come over here.
{5376}{5495}I'm your guardian,|at least for today.
{5904}{5940}A beauty, isn't it?
{5967}{6000}Mad dog.
{6032}{6074}No, pinhead.
{