Search Movie Subtitles results for flawless sr by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,410 --> 00:01:18,704
Å ta ima, Walt?
2
00:01:26,753 --> 00:01:28,964
Uzmite kanap! Ovamo gore!
3
00:01:29,047 --> 00:01:31,425
- Kako je prošla rukometna utakmica danas?
- Pobedili smo.
4
00:01:31,508 --> 00:01:33,886
Vi uvek pobedite, èoveèe.
Sranje. Opet sam je propustio.
5
00:01:34,011 --> 00:01:36,930
- Trebao si to da isporuèiš.
- Trebao sam da stignem na tu utakmicu.
6
00:01:37,014 --> 00:01:39,391
- Hej, Walt. Kako si?
- Hej, John.
7
00:01:42,227 --> 00:01:46,315
- Ãekaj, mogu li da raèunam na tebe za èetvrtak?
- Da.
8
00:01:50,819 --> 00:01:54,740
- Stani,
- intimid-flawless-proper-limited .sub
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4477}{4520}Konobar.
{4766}{4827}O moj Bože...
{5237}{5280}Hvala.
{5599}{5676}Ah, eno je, hvala..
{5723}{5824}Dobar dan, izvinite što kasnim
{5828}{5951}Kasi Džejms, prièale smo telefonom|pre, novinarka
{5967}{6108}Ja sam Lora Kvin.|Dolazim kasnije
{6168}{6258}Savršeno, hvala, æao.
{6310}{6433}Treba da pripazimo šta želimo,|imati sve u 25toj nije u redu valjda
{6451}{6592}Hvala što ste nas nazvali pravimo|feljton pod nazivom Žene Voðe.
{6597}{6717}sve o svakidašnjim ženama koje|su pomerale granice u 50im i 60tim
{6722}{6876}i tako osmislile današnju ženu. Mnoge|smo kontaktirali i uglavnom su mrtve
{6946}{7084}
- Flawless.2007.DvDRip.En g-FxM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,403 --> 00:01:04,525
SAVRÅ EN PLAN
2
00:02:50,041 --> 00:02:51,915
Konobar.
3
00:03:03,042 --> 00:03:04,795
O moj Bože...
4
00:03:21,810 --> 00:03:23,009
Hvala.
5
00:03:37,735 --> 00:03:40,859
Ah, eno je, hvala..
6
00:03:43,201 --> 00:03:45,371
Dobar dan, izvinite što kasnim
7
00:03:46,007 --> 00:03:47,868
Kasi Džejms, prièale smo telefonom
pre, novinarka
8
00:03:48,416 --> 00:03:52,713
Ja sam Lora Kvin.
Dolazim kasnije
9
00:03:58,090 --> 00:04:00,319
Savršeno, hvala, æao.
10
00:04:03,768 --> 00:04:06,656
Treba da pripazimo šta želimo,
imati sve u 25toj ni
- 74266-Flawless.2007.DvDRip.En gFxM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,403 --> 00:00:58,796
SAVRÅ EN PLAN
2
00:02:49,762 --> 00:02:51,468
Konobar.
3
00:03:01,330 --> 00:03:03,753
O moj Bože...
4
00:03:20,165 --> 00:03:21,905
Hvala.
5
00:03:34,641 --> 00:03:37,747
Ah, eno je, hvala..
6
00:03:39,612 --> 00:03:43,639
Dobar dan, izvinite što kasnim
7
00:03:43,800 --> 00:03:48,749
Kasi Džejms, prièale smo telefonom
prije, novinarka
8
00:03:49,367 --> 00:03:54,999
Ja sam Lora Kvin.
Dolazim kasnije
9
00:03:57,397 --> 00:04:01,026
Savršeno, hvala, æao.
10
00:04:03,081 --> 00:04:08,030
Trebamo pripaziti što želimo,
imati sve u 25-toj
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_2.srt
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,695 --> 00:00:57,564
M. K. da li je došao, M. K,
Mr. Džejms, šta se desilo,
2
00:01:12,037 --> 00:01:16,110
Mis Kvin, Mis Kvin, jeste li
unutra,
3
00:01:20,273 --> 00:01:25,347
Ovo je strogo poverljivo, ne sme
se van sobe raspravljati o tome
4
00:01:25,918 --> 00:01:30,787
bilo kakvo odstupanje od toga,
snosiæete posledice, jasno,Da, naravno.
5
00:02:19,570 --> 00:02:24,075
Lift je jedina taèka ulaska, nema
podzemnih tunela...
6
00:02:24,706 --> 00:02:31,214
3 uske ventilacione cevi...ceo mezanin
je od betona, mermera i gvožða...
7
00:02:32,020 --> 00:02:37,253
Tako da
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,410 --> 00:01:18,704
Å ta ima, Walt?
2
00:01:26,753 --> 00:01:28,964
Uzmite kanap! Ovamo gore!
3
00:01:29,047 --> 00:01:31,425
- Kako je prošla rukometna utakmica danas?
- Pobedili smo.
4
00:01:31,508 --> 00:01:33,886
Vi uvek pobedite, èoveèe.
Sranje. Opet sam je propustio.
5
00:01:34,011 --> 00:01:36,930
- Trebao si to da isporuèiš.
- Trebao sam da stignem na tu utakmicu.
6
00:01:37,014 --> 00:01:39,391
- Hej, Walt. Kako si?
- Hej, John.
7
00:01:42,227 --> 00:01:46,315
- Ãekaj, mogu li da raèunam na tebe za èetvrtak?
- Da.
8
00:01:50,819 --> 00:01:54,740
- Stani,
- Flawless.2008.HDTV.1080 p.AC3.x264.dxva-EuReKA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:04,002 --> 00:03:05,796
Konobar.
2
00:03:16,056 --> 00:03:18,600
O moj Bože...
3
00:03:35,701 --> 00:03:37,494
Hvala.
4
00:03:50,841 --> 00:03:54,052
Ah, eno je, hvala..
5
00:03:56,013 --> 00:04:00,225
Dobar dan, izvinite što kasnim
6
00:04:00,392 --> 00:04:05,522
Kasi Džejms, prièale smo telefonom
pre, novinarka
7
00:04:06,190 --> 00:04:12,070
Ja sam Lora Kvin.
Dolazim kasnije
8
00:04:14,573 --> 00:04:18,327
Savršeno, hvala, æao.
9
00:04:20,495 --> 00:04:25,626
Treba da pripazimo šta želimo,
imati sve u 25toj nije u redu valjda
10
00:04:26,376 --> 00:04:32,25
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_1.srt
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,403 --> 00:00:58,796
SAVRÅ EN PLAN
2
00:02:49,762 --> 00:02:51,468
Konobar.
3
00:03:01,330 --> 00:03:03,753
O moj Bože...
4
00:03:20,165 --> 00:03:21,905
Hvala.
5
00:03:34,641 --> 00:03:37,747
Ah, eno je, hvala..
6
00:03:39,612 --> 00:03:43,639
Dobar dan, izvinite što kasnim
7
00:03:43,800 --> 00:03:48,749
Kasi Džejms, prièale smo telefonom
pre, novinarka
8
00:03:49,367 --> 00:03:54,999
Ja sam Lora Kvin.
Dolazim kasnije
9
00:03:57,397 --> 00:04:01,026
Savršeno, hvala, æao.
10
00:04:03,081 --> 00:04:08,030
Treba da pripazimo šta želimo,
imati sve u 25toj ni
- Flawless.2007.Proper.Li mited.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.HR.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,065 --> 00:01:10,696
SAVRÅ EN PLAN
2
00:03:06,395 --> 00:03:08,188
Konobar.
3
00:03:18,490 --> 00:03:20,993
O moj Bože...
4
00:03:38,135 --> 00:03:39,928
Hvala.
5
00:03:53,192 --> 00:03:56,445
Ah, eno je, hvala..
6
00:03:58,405 --> 00:04:02,576
Dobar dan, izvinite što kasnim
7
00:04:02,743 --> 00:04:07,915
Kasi Džejms, prièale smo telefonom
prije, novinarka
8
00:04:08,582 --> 00:04:14,421
Ja sam Lora Kvin.
Dolazim kasnije
9
00:04:16,924 --> 00:04:20,719
Savršeno, hvala, æao.
10
00:04:22,846 --> 00:04:28,018
Trebamo pripaziti što želimo,
imati sve u 25-toj
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_1.srt
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,403 --> 00:00:58,796
SAVRÅ EN PLAN
2
00:02:49,762 --> 00:02:51,468
Konobar.
3
00:03:01,330 --> 00:03:03,753
O moj Bože...
4
00:03:20,165 --> 00:03:21,905
Hvala.
5
00:03:34,641 --> 00:03:37,747
Ah, eno je, hvala..
6
00:03:39,612 --> 00:03:43,639
Dobar dan, izvinite što kasnim
7
00:03:43,800 --> 00:03:48,749
Kasi Džejms, prièale smo telefonom
prije, novinarka
8
00:03:49,367 --> 00:03:54,999
Ja sam Lora Kvin.
Dolazim kasnije
9
00:03:57,397 --> 00:04:01,026
Savršeno, hvala, æao.
10
00:04:03,081 --> 00:04:08,030
Trebamo pripaziti što želimo,
imati sve u 25-toj
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,403 --> 00:00:58,796
SAVRÅ EN PLAN
2
00:02:49,762 --> 00:02:51,468
Konobar.
3
00:03:01,330 --> 00:03:03,753
O moj Bože...
4
00:03:20,165 --> 00:03:21,905
Hvala.
5
00:03:34,641 --> 00:03:37,747
Ah, eno je, hvala..
6
00:03:39,612 --> 00:03:43,639
Dobar dan, izvinite što kasnim
7
00:03:43,800 --> 00:03:48,749
Kasi Džejms, prièale smo telefonom
prije, novinarka
8
00:03:49,367 --> 00:03:54,999
Ja sam Lora Kvin.
Dolazim kasnije
9
00:03:57,397 --> 00:04:01,026
Savršeno, hvala, æao.
10
00:04:03,081 --> 00:04:08,030
Trebamo pripaziti što želimo,
imati sve u 25-toj
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,403 --> 00:00:58,796
SAVRÅ EN PLAN
2
00:02:49,762 --> 00:02:51,468
Konobar.
3
00:03:01,330 --> 00:03:03,753
O moj Bože...
4
00:03:20,165 --> 00:03:21,905
Hvala.
5
00:03:34,641 --> 00:03:37,747
Ah, eno je, hvala..
6
00:03:39,612 --> 00:03:43,639
Dobar dan, izvinite što kasnim
7
00:03:43,800 --> 00:03:48,749
Kasi Džejms, prièale smo telefonom
prije, novinarka
8
00:03:49,367 --> 00:03:54,999
Ja sam Lora Kvin.
Dolazim kasnije
9
00:03:57,397 --> 00:04:01,026
Savršeno, hvala, æao.
10
00:04:03,081 --> 00:04:08,030
Trebamo pripaziti što želimo,
imati sve u 25-toj
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_2.srt
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,695 --> 00:00:57,564
M. K. da li je došao, M. K,
Mr. Džejms, što se dogodilo,
2
00:01:12,037 --> 00:01:16,110
Mis Kvin, Mis Kvin, jeste li
unutra,
3
00:01:20,273 --> 00:01:25,347
Ovo je strogo povjerljivo, ne smije
se van sobe raspravljati o tome
4
00:01:25,918 --> 00:01:30,787
bilo kakvo odstupanje od toga,
snosit æete posljedice, jasno,Da, naravno.
5
00:02:19,570 --> 00:02:24,075
Lift je jedina toèka ulaska, nema
podzemnih tunela...
6
00:02:24,706 --> 00:02:31,214
3 uske ventilacione cijevi...cijeli mezanin
je od betona, mramora i željeza...
7
00:02:32,020 --> 00:02:37
- Flawless.2007.LiMiTED.D VDRiP.XViD-iKA_2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,695 --> 00:00:57,564
M. K. da li je došao, M. K,
Mr. Džejms, što se dogodilo,
2
00:01:12,037 --> 00:01:16,110
Mis Kvin, Mis Kvin, jeste li
unutra,
3
00:01:20,273 --> 00:01:25,347
Ovo je strogo povjerljivo, ne smije
se van sobe raspravljati o tome
4
00:01:25,918 --> 00:01:30,787
bilo kakvo odstupanje od toga,
snosit æete posljedice, jasno,Da, naravno.
5
00:02:19,570 --> 00:02:24,075
Lift je jedina toèka ulaska, nema
podzemnih tunela...
6
00:02:24,706 --> 00:02:31,214
3 uske ventilacione cijevi...cijeli mezanin
je od betona, mramora i željeza...
7
00:02:32,020 --> 00:02:37
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,410 --> 00:01:15,610
Å ta ima, Walt?
2
00:01:23,330 --> 00:01:25,450
Uzmite kanopac! Ovamo gore!
3
00:01:25,529 --> 00:01:27,810
- Kako je prošla rukometna utakmica danas?
- Pobedili smo.
4
00:01:27,890 --> 00:01:30,171
Vi uvek pobedite, èoveèe.
Sranje. Opet sam je propustio.
5
00:01:30,290 --> 00:01:33,090
- Trebao si to da isporuèiš.
- Trebao sam da stignem na tu utakmicu.
6
00:01:33,171 --> 00:01:35,451
- Hej, Walt. Kako si?
- Hej, John.
7
00:01:38,171 --> 00:01:42,091
- Ãekaj, mogu li da raèunam na tebe za èetvrtak?
- Da.
8
00:01:46,411 --> 00:01:50,171
- Stan
- intimid-flawless-proper-limited .sub
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{4477}{4520}Konobar.
{4766}{4827}O moj Bože...
{5237}{5280}Hvala.
{5599}{5676}Ah, eno je, hvala..
{5723}{5824}Dobar dan, izvinite što kasnim
{5828}{5951}Kasi Džejms, prièale smo telefonom|pre, novinarka
{5967}{6108}Ja sam Lora Kvin.|Dolazim kasnije
{6168}{6258}Savršeno, hvala, æao.
{6310}{6433}Treba da pripazimo šta želimo,|imati sve u 25toj nije u redu valjda
{6451}{6592}Hvala što ste nas nazvali pravimo|feljton pod nazivom Žene Voðe.
{6597}{6717}sve o svakidašnjim ženama koje|su pomerale granice u 50im i 60tim
{6722}{6876}i tako osmislile današnju ženu. Mnoge|smo kontaktirali i uglavnom su mrtve
{6946}{7084}a vi ste...živi i to je sjajno,|ja treba