Search Movie Subtitles results for flashdance hu by relevance:
- Flashdance (1983) [ENG] [DVDrip] CD2.srt
- Flashdance (1983) [ENG] [DVDrip] CD1.srt
2 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,678 --> 00:00:12,804
Köszönöm.
2
00:00:15,265 --> 00:00:20,020
Mihez van kedved,
hal, csirke, steak?
3
00:00:20,729 --> 00:00:22,940
- Ismerek egy jó kis...
- Pizza.
4
00:00:23,023 --> 00:00:24,441
...Pizzériát.
5
00:00:31,031 --> 00:00:32,157
Jézus!...
6
00:00:35,327 --> 00:00:37,871
- Te tényleg itt laksz?
- Ja.
7
00:00:38,497 --> 00:00:41,500
Korábban raktár volt,
mielõtt beköltöztem.
8
00:00:41,667 --> 00:00:44,711
Más. Egészem más.
9
00:00:44,878 --> 00:00:47,673
Teljesen más,
mint ahonnan én jöttem.
10
00:00:47,881 --> 00:00:49,508
Az me
- Flashdance (1983) [ENG] [DVDrip] CD2.srt
- Flashdance (1983) [ENG] [DVDrip] CD1.srt
2 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,678 --> 00:00:12,804
Köszönöm.
2
00:00:15,265 --> 00:00:20,020
Mihez van kedved,
hal, csirke, steak?
3
00:00:20,729 --> 00:00:22,940
- Ismerek egy jó kis...
- Pizza.
4
00:00:23,023 --> 00:00:24,441
...Pizzériát.
5
00:00:31,031 --> 00:00:32,157
Jézus!...
6
00:00:35,327 --> 00:00:37,871
- Te tényleg itt laksz?
- Ja.
7
00:00:38,497 --> 00:00:41,500
Korábban raktár volt,
mielõtt beköltöztem.
8
00:00:41,667 --> 00:00:44,711
Más. Egészem más.
9
00:00:44,878 --> 00:00:47,673
Teljesen más,
mint ahonnan én jöttem.
10
00:00:47,881 --> 00:00:49,508
Az me
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1157}{1259}<i>First, when there's nothing</i>
{1295}{1425}<i>But a slow, glowing dream</i>
{1446}{1514}<i>That your fear</i>
{1519}{1591}<i>Seems to hide</i>
{1596}{1669}<i>Deep inside</i>
{1690}{1764}<i>Your mind</i>
{1767}{1829}<i>All alone</i>
{1835}{1907}<i>I have cried</i>
{1912}{1985}<i>Silent tears</i>
{1990}{2055}<i>Full of pride</i>
{2075}{2136}<i>In a world</i>
{2141}{2216}<i>Made of steel</i>
{2221}{2312}<i>Made of stone</i>
{2347}{2452}<i>Well, I hear the music</i>
{2470}{2514}<i>Close my eyes</i>
{2519}{2576}<i>Feel the rhythm</i>
{2581}{2634}<i>Wrap around</i>
{2639}{2788}<i>Take a hold of my heart</i>
{2813}{2864}<i>