Search Movie Subtitles results for flammen citronen eng by relevance:
- Flammen & Citronen.ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-09-06
Relevance
8 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,289 --> 00:00:34,567
Based on the Tositapahtumiin
2
00:00:40,049 --> 00:00:42,517
Remember when they came?
3
00:00:47,489 --> 00:00:50,925
Remember the day, April 9th?
4
00:00:53,929 --> 00:00:56,762
I Believe that you remember.
We all remember.
5
00:00:59,569 --> 00:01:03,801
All of a sudden they were everywhere.
6
00:01:03,969 --> 00:01:08,087
Gestapo,
Wehrmacht, Abwehr, SS.
7
00:01:10,489 --> 00:01:12,400
The Germans troops.
8
00:01:14,329 --> 00:01:16,399
The German assault.
9
00:01:18,529 --> 00:01:20,997
The Danish assimulation.
10
00:01:25,169 --> 00:01:28,52
- Flammen & Citronen.ENG.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,289 --> 00:00:34,567
Based on the Tositapahtumiin
2
00:00:40,049 --> 00:00:42,517
Remember when they came?
3
00:00:47,489 --> 00:00:50,925
Remember the day, April 9th?
4
00:00:53,929 --> 00:00:56,762
I Believe that you remember.
We all remember.
5
00:00:59,569 --> 00:01:03,801
All of a sudden they were everywhere.
6
00:01:03,969 --> 00:01:08,087
Gestapo,
Wehrmacht, Abwehr, SS.
7
00:01:10,489 --> 00:01:12,400
The Germans troops.
8
00:01:14,329 --> 00:01:16,399
The German assault.
9
00:01:18,529 --> 00:01:20,997
The Danish assimulation.
10
00:01:25,169 --> 00:01:28,52
- Flammen & Citronen.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,289 --> 00:00:34,567
Based on the Tositapahtumiin
2
00:00:40,049 --> 00:00:42,517
Remember when they came?
3
00:00:47,489 --> 00:00:50,925
Remember the day, April 9th?
4
00:00:53,929 --> 00:00:56,762
I Believe that you remember.
We all remember.
5
00:00:59,569 --> 00:01:03,801
All of a sudden they were everywhere.
6
00:01:03,969 --> 00:01:08,087
Gestapo,
Wehrmacht, Abwehr, SS.
7
00:01:10,489 --> 00:01:12,400
The Germans troops.
8
00:01:14,329 --> 00:01:16,399
The German assault.
9
00:01:18,529 --> 00:01:20,997
The Danish assimulation.
10
00:01:25,169 --> 00:01:28,52
- Flammen.&.Citronen.2008.1080p.Blu ray.DTS.x264-PerfectionHD.EN.srt
- flammen.citronen.(3435252).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,920 --> 00:00:33,800
Freely based on actual events
2
00:00:39,800 --> 00:00:43,800
Do you remember when they came?
3
00:00:47,320 --> 00:00:51,320
Do you remember April 9?
4
00:00:54,000 --> 00:00:56,800
I believe you do.
Everybody does.
5
00:00:59,640 --> 00:01:03,840
They were suddenly everywhere.
6
00:01:04,000 --> 00:01:08,120
Gestapo, Wehrmacht, Abwehr, SS.
7
00:01:10,040 --> 00:01:12,280
All the German units.
8
00:01:14,360 --> 00:01:16,440
German Nazis.
9
00:01:18,560 --> 00:01:21,040
Danish Nazis.
10
00:01:25,200 --> 00:01:28,560
They all came out of the darkness.
11
00:01:28,720 --> 00:01:31,880
They had just been waiti
- Flammen.&.Citronen.2008.1080p.Blu ray.DTS.x264-PerfectionHD.EN.srt
- flammen.citronen.(3435252).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,920 --> 00:00:33,800
Freely based on actual events
2
00:00:39,800 --> 00:00:43,800
Do you remember when they came?
3
00:00:47,320 --> 00:00:51,320
Do you remember April 9?
4
00:00:54,000 --> 00:00:56,800
I believe you do.
Everybody does.
5
00:00:59,640 --> 00:01:03,840
They were suddenly everywhere.
6
00:01:04,000 --> 00:01:08,120
Gestapo, Wehrmacht, Abwehr, SS.
7
00:01:10,040 --> 00:01:12,280
All the German units.
8
00:01:14,360 --> 00:01:16,440
German Nazis.
9
00:01:18,560 --> 00:01:21,040
Danish Nazis.
10
00:01:25,200 --> 00:01:28,560
They all came out of the dar
- Flammen & Citronen.ENG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,289 --> 00:00:34,567
Based on the Tositapahtumiin
2
00:00:40,049 --> 00:00:42,517
Remember when they came?
3
00:00:47,489 --> 00:00:50,925
Remember the day, April 9th?
4
00:00:53,929 --> 00:00:56,762
I Believe that you remember.
We all remember.
5
00:00:59,569 --> 00:01:03,801
All of a sudden they were everywhere.
6
00:01:03,969 --> 00:01:08,087
Gestapo,
Wehrmacht, Abwehr, SS.
7
00:01:10,489 --> 00:01:12,400
The Germans troops.
8
00:01:14,329 --> 00:01:16,399
The German assault.
9
00:01:18,529 --> 00:01:20,997
The Danish assimulation.
10
00:01:25,169 --> 00:01:28,52
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.DANISH.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.EN.mai buna.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.SPA.ass
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.BZ.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.ENG.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.DK.srt
5 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,049 --> 00:00:42,517
Kan du huske, da de kom?
2
00:00:47,489 --> 00:00:50,925
Kan du huske 9. april?
3
00:00:53,929 --> 00:00:56,762
Det tror jeg, du kan.
Det kan alle.
4
00:00:59,569 --> 00:01:03,801
De var pludselig alle vegne.
5
00:01:03,969 --> 00:01:08,087
Gestapo, Wehrmacht, Abwehr, SS.
6
00:01:10,009 --> 00:01:12,239
Alle de tyske korps.
7
00:01:14,329 --> 00:01:16,399
Tyske nazister.
8
00:01:18,529 --> 00:01:20,997
Danske nazister.
9
00:01:25,169 --> 00:01:28,525
De kom alle frem fra mørket.
10
00:01:28,689 --> 00:01:31,840
De havde bare ventet på dagen.
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.DANISH.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.ENG.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.BZ.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.EN.mai buna.srt
4 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:40,049 --> 00:00:42,517
Kan du huske, da de kom?
2
00:00:47,489 --> 00:00:50,925
Kan du huske 9. april?
3
00:00:53,929 --> 00:00:56,762
Det tror jeg, du kan.
Det kan alle.
4
00:00:59,569 --> 00:01:03,801
De var pludselig alle vegne.
5
00:01:03,969 --> 00:01:08,087
Gestapo, Wehrmacht, Abwehr, SS.
6
00:01:10,009 --> 00:01:12,239
Alle de tyske korps.
7
00:01:14,329 --> 00:01:16,399
Tyske nazister.
8
00:01:18,529 --> 00:01:20,997
Danske nazister.
9
00:01:25,169 --> 00:01:28,525
De kom alle frem fra mørket.
10
00:01:28,689 --> 00:01:31,840
De havde bare ventet på dagen.
11
00:01:37,929 --> 00:01:40,682
Gik du ud og så på det?
12
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.DANISH.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.EN.mai buna.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.SPA.ass
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.BZ.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.ENG.srt
- Flammen & Citronen (2008) Danish.DVDRip.DK.srt
5 file(s), added on: 2010-05-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,049 --> 00:00:42,517
Kan du huske, da de kom?
2
00:00:47,489 --> 00:00:50,925
Kan du huske 9. april?
3
00:00:53,929 --> 00:00:56,762
Det tror jeg, du kan.
Det kan alle.
4
00:00:59,569 --> 00:01:03,801
De var pludselig alle vegne.
5
00:01:03,969 --> 00:01:08,087
Gestapo, Wehrmacht, Abwehr, SS.
6
00:01:10,009 --> 00:01:12,239
Alle de tyske korps.
7
00:01:14,329 --> 00:01:16,399
Tyske nazister.
8
00:01:18,529 --> 00:01:20,997
Danske nazister.
9
00:01:25,169 --> 00:01:28,525
De kom alle frem fra mørket.
10
00:01:28,689 --> 00:01:31,840
De havde bare ventet på dagen.
- Flammen og Citronen (2008).eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Freely based on actual events
2
00:00:39,901 --> 00:00:43,901
Do you remember when they came?
3
00:00:47,752 --> 00:00:51,752
Do you remember April 9?
4
00:00:54,446 --> 00:00:57,277
I believe you do.
Everybody does.
5
00:01:00,086 --> 00:01:04,314
They were suddenly everywhere.
6
00:01:04,485 --> 00:01:08,599
Gestapo, Wehrmacht, Abwehr, SS.
7
00:01:10,527 --> 00:01:12,755
All the German units.
8
00:01:14,847 --> 00:01:16,915
German Nazis.
9
00:01:19,046 --> 00:01:21,511
Danish Nazis.
10
00:01:25,686 --> 00:01:29,039
They all came out of the dar
- Flammen og Citronen (2008).eng.srt
1 file(s), added on: 2011-02-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Freely based on actual events
2
00:00:39,901 --> 00:00:43,901
Do you remember when they came?
3
00:00:47,752 --> 00:00:51,752
Do you remember April 9?
4
00:00:54,446 --> 00:00:57,277
I believe you do.
Everybody does.
5
00:01:00,086 --> 00:01:04,314
They were suddenly everywhere.
6
00:01:04,485 --> 00:01:08,599
Gestapo, Wehrmacht, Abwehr, SS.
7
00:01:10,527 --> 00:01:12,755
All the German units.
8
00:01:14,847 --> 00:01:16,915
German Nazis.
9
00:01:19,046 --> 00:01:21,511
Danish Nazis.
10
00:01:25,686 --> 00:01:29,039
They all came out of the dar