Search Movie Subtitles results for flaming star by relevance:
- Estrela.de.Fogo.[Flaming.star].Dvd-Rip.Xvid.Dual .Audio.Ac3.By.Odeon.cd1.srt
- Estrela.de.Fogo.[Flaming.star].Dvd-Rip.Xvid.Dual .Audio.Ac3.By.Odeon.cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,548 --> 00:00:04,106
Will!
2
00:00:04,617 --> 00:00:06,847
? o Will Howard!
3
00:00:09,588 --> 00:00:11,249
M?e?
4
00:00:18,130 --> 00:00:19,757
M?e?
5
00:00:20,032 --> 00:00:24,196
- Pacer, estou morrendo.
- N?o, m?e.
6
00:00:25,204 --> 00:00:31,040
Posso sentir, perto de mim,
a estrela de fogo da morte.
7
00:00:31,277 --> 00:00:35,577
Pare de falar assim.
N?o acho que seja grave.
8
00:00:36,749 --> 00:00:39,217
vai ficar boa.
9
00:00:41,987 --> 00:00:44,820
- Quem ??
- Eu e Clint, Pacer!
10
00:00:45,224 --> 00:00:47,488
A mam?e est? ferida!
11
00:00:54,667
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,804 --> 00:02:25,795
??? ???? ????.
2
00:02:29,244 --> 00:02:32,714
?? ????????;
???? ??????.
3
00:02:49,404 --> 00:02:51,315
????;
4
00:02:52,404 --> 00:02:55,521
??????;
????????? ????????!
5
00:02:56,804 --> 00:03:00,319
??? ?????????? ?'????????????. ????? ???
? ?????? ?????????. ??? ???????;
6
00:03:00,484 --> 00:03:03,681
???? ??????? ???????, ???? ??
???????? ??? ???? ??? ????????? ???????.
7
00:03:03,844 --> 00:03:06,483
????? ? ????? ???????? ???
?????? ?? ???????.
8
00:03:06,644 --> 00:03:08,635
???????. ?? ?????? ?? ????? ??????.
9
00:03:08,804 --> 00:03:11
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,685 --> 00:00:49,637
PLAMTEÃA ZVEZDA
2
00:02:49,861 --> 00:02:51,937
Sve je mraèno.
3
00:02:55,534 --> 00:02:59,152
Šta misliš?
- Previše je tiho.
4
00:03:16,556 --> 00:03:18,548
Mama?
5
00:03:19,684 --> 00:03:22,686
Tata?
- Sreæan roðendan!
6
00:03:22,855 --> 00:03:24,100
Iznenaðenje!
7
00:03:24,273 --> 00:03:27,938
Nismo odoleli.Ãak je Pejser uskoèio.
- Gde ste bili?
8
00:03:28,110 --> 00:03:31,444
Baš je pravo iznenaðenje,
roðendan mi je bio prošle nedelje.
9
00:03:31,614 --> 00:03:34,365
Ovo je bila jedina prilika
da se svi okupimo.
10
00:03:34,
- Flaming-Star-(1960)-ENG-WESTERN .srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,167 --> 00:02:44,158
No lights.
2
00:02:47,607 --> 00:02:51,077
-What do you think?
-Too quiet.
3
00:03:07,767 --> 00:03:09,678
Ma?
4
00:03:10,767 --> 00:03:13,884
-Pa?
-Happy birthday!
5
00:03:15,167 --> 00:03:18,682
-We couldn´t resist. Even Pacer jumped.
-Where you been?
6
00:03:18,847 --> 00:03:22,044
lt sure is a surprise,
since my birthday was last week.
7
00:03:22,207 --> 00:03:24,846
lt´s the first chance we had
to come out.
8
00:03:25,007 --> 00:03:26,998
Wash up. Supper will be out.
9
00:03:27,167 --> 00:03:30,204
y ou spent all day working.
We thought y
- Flaming star CD1.srt
- Flaming star CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,672 --> 00:00:46,629
FLAMING STAR
2
00:00:48,588 --> 00:00:52,944
Traducerea ºi adaptarea
ªTEF IONESCO
3
00:02:42,347 --> 00:02:44,656
Nu-i nici o luminã.
4
00:02:47,787 --> 00:02:50,904
- Ce pãrere ai?
- E prea multã liniºte.
5
00:03:08,187 --> 00:03:09,569
Mamã.
6
00:03:11,190 --> 00:03:11,948
Tatã.
7
00:03:11,983 --> 00:03:14,779
La mulþi ani!
8
00:03:14,987 --> 00:03:18,866
Aºa-i cã v-aþi speriat puþin?
Unde aþi fost?
9
00:03:19,067 --> 00:03:22,713
Asta da surprizã, mai ales cã
ziua mea a fost sãptãmâna trecutã.
10
00:03:22,748 --> 00:03:24,805
Acum am putut sã o celebrãm.
11
00:03:24,840 --> 00:03:2
- Flaming Star (1960).HRV.25fps.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,760 --> 00:00:18,040
Glavna uloga
2
00:00:23,680 --> 00:00:26,960
PLAMTEÃA ZVIJEZDA
3
00:02:08,680 --> 00:02:11,480
Režija
4
00:02:23,400 --> 00:02:26,280
Nema svjetla.
5
00:02:28,600 --> 00:02:31,600
Što misliš?
- Pretiho je.
6
00:02:48,960 --> 00:02:50,360
Mama?
7
00:02:52,160 --> 00:02:53,160
Tata?
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,200
Sretan roðendan, Clinte!
9
00:02:56,240 --> 00:03:01,080
Nismo mogli odoljeti. Ãak se i
Pacer iznenadio! -Zaskoèili ste me!
10
00:03:01,200 --> 00:03:06,000
Roðendan mi je bio prošli tjedan!
- Tek smo se sad uspjeli okupiti!
- Flaming Star (1960) MVO_OPT.HRV.23.976fps.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,744 --> 00:00:39,164
Glavna uloga
2
00:00:45,045 --> 00:00:48,465
PLAMTEÃA ZVIJEZDA
3
00:02:34,529 --> 00:02:37,449
Režija
4
00:02:49,878 --> 00:02:52,881
Nema svjetla.
5
00:02:55,300 --> 00:02:58,428
Što misliš?
- Pretiho je.
6
00:03:16,529 --> 00:03:17,970
Mama?
7
00:03:19,855 --> 00:03:20,896
Tata?
8
00:03:21,031 --> 00:03:24,068
Sretan roðendan, Clinte!
9
00:03:24,120 --> 00:03:29,167
Nismo mogli odoljeti. Ãak se i
Pacer iznenadio! -Zaskoèili ste me!
10
00:03:29,292 --> 00:03:34,297
Roðendan mi je bio prošli tjedan!
- Tek smo se sad uspjeli okupiti!
- Flaming Star (1960).HRV.25fps.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,760 --> 00:00:18,040
Glavna uloga
2
00:00:23,680 --> 00:00:26,960
PLAMTEÃA ZVIJEZDA
3
00:02:08,680 --> 00:02:11,480
Režija
4
00:02:23,400 --> 00:02:26,280
Nema svjetla.
5
00:02:28,600 --> 00:02:31,600
Što misliš?
- Pretiho je.
6
00:02:48,960 --> 00:02:50,360
Mama?
7
00:02:52,160 --> 00:02:53,160
Tata?
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,200
Sretan roðendan, Clinte!
9
00:02:56,240 --> 00:03:01,080
Nismo mogli odoljeti. Ãak se i
Pacer iznenadio! -Zaskoèili ste me!
10
00:03:01,200 --> 00:03:06,000
Roðendan mi je bio prošli tjedan!
- Tek smo se sad uspjeli okupiti!
- Flaming Star (1960) MVO_OPT.HRV.23.976fps.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,744 --> 00:00:39,164
Glavna uloga
2
00:00:45,045 --> 00:00:48,465
PLAMTEÃA ZVIJEZDA
3
00:02:34,529 --> 00:02:37,449
Režija
4
00:02:49,878 --> 00:02:52,881
Nema svjetla.
5
00:02:55,300 --> 00:02:58,428
Što misliš?
- Pretiho je.
6
00:03:16,529 --> 00:03:17,970
Mama?
7
00:03:19,855 --> 00:03:20,896
Tata?
8
00:03:21,031 --> 00:03:24,068
Sretan roðendan, Clinte!
9
00:03:24,120 --> 00:03:29,167
Nismo mogli odoljeti. Ãak se i
Pacer iznenadio! -Zaskoèili ste me!
10
00:03:29,292 --> 00:03:34,297
Roðendan mi je bio prošli tjedan!
- Tek smo se sad uspjeli okupiti!
- Elvis Presley - 1956 - Love Me Tender.srt
- Elvis Presley - 1957 - Jailhouse Rock.srt
- Elvis Presley - 1964 - Viva Las Vegas.srt
- Elvis Presley - 1957 - Loving You.sub
- Elvis Presley - 1958 - King Creole.sub
- Elvis Presley - 1960 - Flaming Star.sub
- Elvis Presley - 1960 - G.I. Blues.sub
- Elvis Presley - 1961 - Blue Hawaii.sub
- Elvis Presley - 1961 - Wild In The Country.sub
- Elvis Presley - 1962 - Girls Girls Girls.sub
- Elvis Presley - 1963 - Fun In Acapulco.sub
- Elvis Presley - 1964 - Roustabout.sub
- Elvis Presley - 1965 - Girl Happy.sub
- Elvis Presley - 1965 - Harum Scarum.sub
- Elvis Presley - 1965 - Tickle Me.sub
- Elvis Presley - 1966 - Paradise Hawaiian Style.sub
- Elvis Presley - 1966 - Spinout.sub
- Elvis Presley - 1967 - Double Trouble.sub
- Elvis Presley - 1967 - Easy Come Easy Go.sub
- Elvis Presley - 1968 - Speedway.sub
20 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1100}{1177}FLAMING STAR
{4087}{4109}Nu-i nici o lumin?.
{4222}{4277}- Ce p?rere ai? | - E prea mult? lini?te.
{4731}{4755}Mam?.
{4809}{4823}Tat?.
{4833}{4867}La mul?i ani!
{4913}{4990}A?a-i c? v-a?i speriat pu?in? | Unde a?i fost?
{5012}{5069}Asta da surpriz?, mai ales c? | ziua mea a fost s?pt?m?na trecut?.
{5090}{5141}Acum am putut s? o celebr?m.
{5157}{5197}Haide?i repede, sp?la?i-v? pe m?ini.
{5208}{5279}A?i umblat aiurea prin lume. | Credeam c? nu v? mai ?ntoarce?i.
{5290}{5385}- M? duc s? m? ?ngrijesc de cai. | - Hei Will, c?nt?-ne ceva.
{5396}{5425}Ce spune?i de asta?
{5703}{5770}Dorothy, las? treaba pu?in. | Dans?m?
{7984}{8004}Cina e gata.
{8049}{8104}- Acuma s? v? v
- Elvis Presley - 1963 - Fun In Acapulco.sub
- Elvis Presley - 1961 - Wild In The Country.sub
- Elvis Presley - 1964 - Roustabout.sub
- Elvis Presley - 1958 - King Creole.sub
- Elvis Presley - 1965 - Harum Scarum.sub
- Elvis Presley - 1965 - Girl Happy.sub
- Elvis Presley - 1968 - Speedway.sub
- Elvis Presley - 1957 - Loving You.sub
- Elvis Presley - 1960 - G.I. Blues.sub
- Elvis Presley - 1962 - Girls Girls Girls.sub
- Elvis Presley - 1964 - Viva Las Vegas.srt
- Elvis Presley - 1961 - Blue Hawaii.sub
- Elvis Presley - 1966 - Paradise Hawaiian Style.sub
- Elvis Presley - 1957 - Jailhouse Rock.srt
- Elvis Presley - 1967 - Easy Come Easy Go.sub
- Elvis Presley - 1966 - Spinout.sub
- Elvis Presley - 1956 - Love Me Tender.srt
- Elvis Presley - 1965 - Tickle Me.sub
- Elvis Presley - 1960 - Flaming Star.sub
- Elvis Presley - 1967 - Double Trouble.sub
19 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{692}{866}Acapulco, adormit în golf
{870}{1014}Acapulco, trezeºte-te|ºi întâmpinã ziua cea nouã
{1018}{1122}Spune-le ghitarelor|ºi Stelelor SomnoroaSe
{1126}{1184}Sã se pregãteascã de drum
{1188}{1358}E o dimineatã minunatã|pentru o vacanþã
{1374}{1452}Ei, haide acum
{1456}{1541}Cãpºor somnoros
{1545}{1630}Ceru-i purpuriu, priveºte
{1634}{1694}lar tu în pat încã mai zãboveºti
{1708}{1766}Ce mai diStracþie-n Acapulco
{1770}{1882}Uite, Acapulco, soarele rãsare
{1949}{2094}Acapulco, e o zi de diStracþie
{2098}{2263}Abia aºtept sã-ntâlnesc ale tale|senoritas, pe rând sã le sãrut
{2267}{2348}Nu-i vreme de siest
- Flaming star CD1.srt
- Flaming star CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,672 --> 00:00:46,629
FLAMING STAR
2
00:00:48,588 --> 00:00:52,944
Traducerea ?i adaptarea
?TEF IONESCO
3
00:02:42,347 --> 00:02:44,656
Nu-i nici o lumin?.
4
00:02:47,787 --> 00:02:50,904
- Ce p?rere ai?
- E prea mult? lini?te.
5
00:03:08,187 --> 00:03:09,569
Mam?.
6
00:03:11,190 --> 00:03:11,948
Tat?.
7
00:03:11,983 --> 00:03:14,779
La mul?i ani!
8
00:03:14,987 --> 00:03:18,866
A?a-i c? v-a?i speriat pu?in?
Unde a?i fost?
9
00:03:19,067 --> 00:03:22,713
Asta da surpriz?, mai ales c?
ziua mea a fost s?pt?m?na trecut?.
10
00:03:22,748 --> 00:03:24,805
Acum am putut s? o celebr?m.
11
00:03:24,840 --> 00:03:26,863
Haide?i repede,
- Elvis Presley - Flaming Star (1960).srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:24,185 --> 00:05:26,494
Er brandt geen licht.
2
00:05:29,625 --> 00:05:32,742
Wat denk je?
-Het is te stil.
3
00:05:53,705 --> 00:05:56,617
Gefeliciteerd.
4
00:05:56,825 --> 00:06:00,704
We konden het niet laten.
Waar zaten jullie?
5
00:06:00,905 --> 00:06:06,457
lk was vorige week jarig.
-We konden niet eerder.
6
00:06:06,665 --> 00:06:08,701
Ga je wassen. We gaan zo eten.
7
00:06:08,905 --> 00:06:12,215
We dachten dat jullie nooit
zouden komen.
8
00:06:12,425 --> 00:06:16,259
lk zorg wel voor de paarden.
-Maak wat muziek, Will.
9
00:06:17,105 --> 00:06:19,494
Wat dach
- Elvis Presley - 1963 - Fun In Acapulco.sub
- Elvis Presley - 1961 - Wild In The Country.sub
- Elvis Presley - 1964 - Roustabout.sub
- Elvis Presley - 1958 - King Creole.sub
- Elvis Presley - 1965 - Harum Scarum.sub
- Elvis Presley - 1965 - Girl Happy.sub
- Elvis Presley - 1968 - Speedway.sub
- Elvis Presley - 1957 - Loving You.sub
- Elvis Presley - 1960 - G.I. Blues.sub
- Elvis Presley - 1962 - Girls Girls Girls.sub
- Elvis Presley - 1964 - Viva Las Vegas.srt
- Elvis Presley - 1961 - Blue Hawaii.sub
- Elvis Presley - 1966 - Paradise Hawaiian Style.sub
- Elvis Presley - 1957 - Jailhouse Rock.srt
- Elvis Presley - 1967 - Easy Come Easy Go.sub
- Elvis Presley - 1966 - Spinout.sub
- Elvis Presley - 1956 - Love Me Tender.srt
- Elvis Presley - 1965 - Tickle Me.sub
- Elvis Presley - 1960 - Flaming Star.sub
- Elvis Presley - 1967 - Double Trouble.sub
19 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{692}{866}Acapulco, adormit în golf
{870}{1014}Acapulco, trezeºte-te|ºi întâmpinã ziua cea nouã
{1018}{1122}Spune-le ghitarelor|ºi Stelelor SomnoroaSe
{1126}{1184}Sã se pregãteascã de drum
{1188}{1358}E o dimineatã minunatã|pentru o vacanþã
{1374}{1452}Ei, haide acum
{1456}{1541}Cãpºor somnoros
{1545}{1630}Ceru-i purpuriu, priveºte
{1634}{1694}lar tu în pat încã mai zãboveºti
{1708}{1766}Ce mai diStracþie-n Acapulco
{1770}{1882}Uite, Acapulco, soarele rãsare
{1949}{2094}Acapulco, e o zi de diStracþie
{2098}{2263}Abia aºtept sã-ntâlnesc ale tale|senoritas, pe rând sã le sãrut
{2267}{2348}Nu-i vreme de siest
- Flaming star CD1.srt
- Flaming star CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,672 --> 00:00:46,629
FLAMING STAR
2
00:00:48,588 --> 00:00:52,944
Traducerea ºi adaptarea
ªTEF IONESCO
3
00:02:42,347 --> 00:02:44,656
Nu-i nici o luminã.
4
00:02:47,787 --> 00:02:50,904
- Ce pãrere ai?
- E prea multã liniºte.
5
00:03:08,187 --> 00:03:09,569
Mamã.
6
00:03:11,190 --> 00:03:11,948
Tatã.
7
00:03:11,983 --> 00:03:14,779
La mulþi ani!
8
00:03:14,987 --> 00:03:18,866
Aºa-i cã v-aþi speriat puþin?
Unde aþi fost?
9
00:03:19,067 --> 00:03:22,713
Asta da surprizã, mai ales cã
ziua mea a fost sãptãmâna trecutã.
10
00:03:22,748 --> 00:03:2
- Classic - Estrela de Fogo (Flaming Star 1960)PtBr by Almo.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,988 --> 00:00:12,169
A
2
00:00:12,169 --> 00:00:12,350
A L
3
00:00:12,350 --> 00:00:12,531
A L M
4
00:00:12,531 --> 00:00:12,712
A L M O
5
00:00:12,712 --> 00:00:12,893
A L M O F
6
00:00:12,893 --> 00:00:13,074
A L M O F I
7
00:00:13,074 --> 00:00:13,255
A L M O F I L
8
00:00:13,255 --> 00:00:13,436
A L M O F I L M
9
00:00:13,436 --> 00:00:13,617
A L M O F I L M E
10
00:00:13,617 --> 00:00:13,798
A L M O F I L M E S
11
00:00:13,798 --> 00:00:13,979
A L M O F I L M E S
A
12
00:00:13,979 --> 00:00:14,160
A L M O F I L M E S
A P
13
- Classic - Estrela de Fogo (Flaming Star 1960)PtBr by Almo.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,988 --> 00:00:12,169
A
2
00:00:12,169 --> 00:00:12,350
A L
3
00:00:12,350 --> 00:00:12,531
A L M
4
00:00:12,531 --> 00:00:12,712
A L M O
5
00:00:12,712 --> 00:00:12,893
A L M O F
6
00:00:12,893 --> 00:00:13,074
A L M O F I
7
00:00:13,074 --> 00:00:13,255
A L M O F I L
8
00:00:13,255 --> 00:00:13,436
A L M O F I L M
9
00:00:13,436 --> 00:00:13,617
A L M O F I L M E
10
00:00:13,617 --> 00:00:13,798
A L M O F I L M E S
11
00:00:13,798 --> 00:00:13,979
A L M O F I L M E S
A
12
00:00:13,979 --> 00:00:14,160
A L M O F I L M E S
A P
13
- Flaming star CD2.srt
- Flaming star CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,830 --> 00:00:11,200
- Will Howard a fãcut-o.
- Will Howard?
2
00:00:11,235 --> 00:00:13,547
Lunã Dublã a încercat sã-l opreascã.
3
00:00:13,548 --> 00:00:14,548
Iubito.
4
00:00:16,594 --> 00:00:18,904
Sã o punem în spate.
5
00:00:29,800 --> 00:00:34,034
- Suntem aici, mamã. O sã fie bine.
- Mergem acasã.
6
00:00:48,329 --> 00:00:50,719
Nu mai avem ce face pentru ea acum.
7
00:01:02,575 --> 00:01:04,407
Spune-mi ce s-a întâmplat?
8
00:01:04,616 --> 00:01:06,767
Will a ieºit ºi a început sã tragã.
9
00:01:06,977 --> 00:01:09,446
Probabil cã s-a ascuns
1 file(s), added on: 2010-10-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:51,104 --> 00:02:53,095
Ãåà å÷åé öùôá.
2
00:02:56,777 --> 00:03:00,247
Ãé Ãïìéæåéò;
Ãïëõ çóõ÷éá.
3
00:03:17,798 --> 00:03:19,709
Ãáìá;
4
00:03:20,927 --> 00:03:24,044
Ãðáìðá;
ÃáñïõìåÃá ãåÃåèëéá!
5
00:03:25,515 --> 00:03:29,030
Ãåà ìðïñïõóáìå Ã'áÃôéóôáèïõìå. Ãêïìá êáé
ï Ãåúóåñ ôéÃá÷ôçêå. Ãïõ åéóáóôå;
6
00:03:29,352 --> 00:03:32,549
Ãôáà óéãïõñá åêðëçîç, áöïõ ôá
ãåÃåèëéá ìïõ çôáà ôçà ðåñáóìåÃç âäïìáäá.
7
00:03:
- flaming.star.(236845).nfo
- estrella de fuego subtitulos ingles.srt
1 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,167 --> 00:02:44,158
No lights.
2
00:02:47,607 --> 00:02:51,077
-What do you think?
-Too quiet.
3
00:03:07,767 --> 00:03:09,678
Ma?
4
00:03:10,767 --> 00:03:13,884
-Pa?
-Happy birthday!
5
00:03:15,167 --> 00:03:18,682
-We couldn´t resist. Even Pacer jumped.
-Where you been?
6
00:03:18,847 --> 00:03:22,044
lt sure is a surprise,
since my birthday was last week.
7
00:03:22,207 --> 00:03:24,846
lt´s the first chance we had
to come out.
8
00:03:25,007 --> 00:03:26,998
Wash up. Supper will be out.
9
00:03:27,167 --> 00:03:30,204
y ou spent all day working.
We thought y
There are more subtitles available for Flaming Star
Click here to view them