Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,316 --> 00:00:13,900
- I-ai adus ?
- Da, i-am adus.
2
00:00:16,021 --> 00:00:20,305
Realizezi c?t de greu
e s? g?se?ti bani numerar ?
3
00:00:20,305 --> 00:00:22,210
Bucur?-te c? e?ti
prietenul meu, Harry.
4
00:00:22,210 --> 00:00:26,197
Altfel, un serviciu at?t de prompt
te-ar fi costat un Warhol.
5
00:00:26,197 --> 00:00:28,510
Deci am avut dreptate ?
6
00:00:29,722 --> 00:00:32,421
Da, ai avut dreptate.
7
00:00:33,994 --> 00:00:38,401
Asta e ecua?ia interdimensional?
?i acesta e pragul.
8
00:00:38,401 --> 00:00:41,158
Dac? un c?mp interdimensional
va trece de el,
9
00:00:41,158 --> 00:00:44,567
timpul nu va mai fi acela?i
?n cele