Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: find, me, guilty, 2006, 2, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: Find Me Guilty - 2006 - 2CD - Finnish - fi - a818cbc936ee7c089c1580d22499a900.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3}{3}23.976
{22}{82}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 24.07.2006
{102}{172}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{192}{292}Suomennos: unltd, BlackMatter, Gnomus, H?n?,|Sensei, Putki, DickJohnson, cotton, Platypus -
{296}{381}deadstar, rocka, Shafty, jackblack12 ja IsoD
{385}{465}Oikoluku: GFx
{876}{950}...lukuisten FBI:n ja|poliisilaitoksen yritystenansiosta.
{961}{1035}Kuten aiemmin on k?ynyt|ilmi, ett? pari sataa -
{1040}{1118}mafian ja j?rjest?ytyneen rikollisuuden|j?seni? sek? heid?n rikoskumppaneitaan -
{1122}{1178}on pantu syytteeseen|viimeisen kahden vuoden aikana.
{1182}{1266}Joten pid?tykset koskevat ylint?,|kes
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: find, me, guilty, 2006, 2, cd, finnish, fi, 1, fin, 3, 97, fps,
original filename: Find Me Guilty - 2006 - 2CD - Finnish - fi - b5fc9b4fc143aaf3782664881228662b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{80}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 24.07.2006
{100}{170}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{190}{290}Suomennos: unltd, BlackMatter, Gnomus, H?n?,|Sensei, Putki, DickJohnson, cotton, Platypus -
{294}{379}deadstar, rocka, Shafty, jackblack12 ja IsoD
{383}{463}Oikoluku: GFx
{874}{948}...lukuisten FBI:n ja|poliisilaitoksen yritystenansiosta.
{959}{1033}Kuten aiemmin on k?ynyt|ilmi, ett? pari sataa -
{1037}{1115}mafian ja j?rjest?ytyneen rikollisuuden|j?seni? sek? heid?n rikoskumppaneitaan -
{1119}{1175}on pantu syytteeseen|viimeisen kahden vuoden aikana.
{1179}{1263}Joten pid?tykset koskevat ylint?,|kes
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: find, me, guilty, 2006, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo,
original filename: Find Me Guilty - 2006 - 1CD - Finnish - fi - b69b051255d5b65631765bcacf5f5263.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,453 --> 00:00:39,957
n ja poliisin yritysten ansiosta.
2
00:00:40,123 --> 00:00:43,418
Kuten alustavasti on kerrottu,
parisataa -
3
00:00:43,585 --> 00:00:49,383
mafian sek? heid?n osallisiaan on asetettu
syytteeseen viimeisten vuosien aikana.
4
00:00:49,550 --> 00:00:53,387
Joten isku tapahtuu
kolmella eri tasolla.
5
00:00:53,554 --> 00:00:57,891
Pyrimme parhaamme mukaan
tunnistamaan, syytt?m??n ja tuomitsemaan -
6
00:00:58,058 --> 00:01:01,728
rikolliset, sotilaat ja
mafian osalliset.
7
00:01:02,980 --> 00:01:06,358
ELOKUVA PERUSTUU TOSITAPAHTUMIIN.
8
00:01:06,525 --> 00
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: the, ugly, duckling, and, me!, 2006, 1, cd, finnish, fi, me, fin, 2, 5, fps,
original filename: The Ugly Duckling and Me! - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 5aef8c8758a6675624222c0b217b2973.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 11.2.2007.|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: jali
{415}{495}Oikoluku: Newton
{886}{1018}Heilt?, jotka toivat Eddien,|"maailman tyhmimm?n hiiren".
{1022}{1173}Ja h?nen ihastuttavan vaimon Michellen,|"hiiri? sy?v?n pythonin".
{1179}{1329}Ruttu viihde|ylpe?n? esitt??, Wesleyn.
{1333}{1431}"Maailman pisimm?n madon"!
{1779}{1903}- Ajantuhlausta!|- Surkea esitys.
{1907}{2016}Mutta kamut, olkaa kilttej?,|?lk?? menk?, on viel? niin paljon n?ht?v??.
{2020}{2114}T?m? haisee enemm?n kuin viem?rini.
{2118}{2176}- Hyv? show, Wes.|- Nyt riitti.
{21
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: find, me, guilty, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, axxo, ver,
original filename: Find Me Guilty - Fin - 23,976fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{50}{133}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{137}{220}Tekstityksen päiväys: 25.11.2006|Versionumero: 1.1
{225}{308}Suomennos: m0d, Newton, LauriBeartown,|puukola, Triviani, LadyGandalf, lotsa, -
{313}{396}ryknow, Melancholy, yonna78
{400}{483}Oikoluku: Tomba88 ja ^konnA
{874}{958}...FBI:n ja poliisin yritysten ansiosta.
{962}{1041}Kuten alustavasti on kerrottu,|parisataa -
{1045}{1184}mafian sekä heidän osallisiaan on asetettu|syytteeseen viimeisten vuosien aikana.
{1188}{1280}Joten isku tapahtuu|kolmella eri tasolla.
{1284}{1388}Pyrimme parhaamme mukaan|tunnistamaan, syyttämään ja tuomitsemaan -
{1392}{1480
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: find, me, guilty, 2006, 2, cd, xvidsubs, com, v, 1, limited, alliance, fin, finsubs, eng, axxo,
original filename: Find.Me.Guilty.2006.2CD.xvidsubs.com.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{50}{133}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{137}{220}Tekstityksen päiväys: 25.11.2006|Versionumero: 1.1
{225}{308}Suomennos: m0d, Newton, LauriBeartown,|puukola, Triviani, LadyGandalf, lotsa, -
{313}{396}ryknow, Melancholy, yonna78
{400}{483}Oikoluku: Tomba88 ja ^konnA
{874}{958}...FBI:n ja poliisin yritysten ansiosta.
{962}{1041}Kuten alustavasti on kerrottu,|parisataa -
{1045}{1184}mafian sekä heidän osallisiaan on asetettu|syytteeseen viimeisten vuosien aikana.
{1188}{1280}Joten isku tapahtuu|kolmella eri tasolla.
{1284}{1388}Pyrimme parhaamme mukaan|tunnistamaan, syyttämään ja tuomitsemaan -
{1392}{1480
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: find, me, guilty, fin, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 2006, cd, 1, alliance, ver,
original filename: Find Me Guilty - Fin - 2CDs - 23,976fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{80}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 24.07.2006
{100}{170}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{190}{290}Suomennos: unltd, BlackMatter, Gnomus, Hönö,|Sensei, Putki, DickJohnson, cotton, Platypus -
{294}{379}deadstar, rocka, Shafty, jackblack12 ja IsoD
{383}{463}Oikoluku: GFx
{874}{948}...lukuisten FBI:n ja|poliisilaitoksen yritystenansiosta.
{959}{1033}Kuten aiemmin on käynyt|ilmi, että pari sataa -
{1037}{1115}mafian ja järjestäytyneen rikollisuuden|jäseniä sekä heidän rikoskumppaneitaan -
{1119}{1175}on pantu syytteeseen|viimeisen kahden vuoden aikana.
{1179}{1263}Joten pidätykset koske
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: unrest, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Unrest - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 4ecdde65f0a4afbdf2418bd76e07847d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{90}{170}Atsteekkien temppeli.
{210}{261}Atsteekit n?in kaukana etel?ss??
{265}{330}Tohtori Covas, meid?n t?ytyy|lopettaa. T?m? on pyh?? maata.
{334}{402}T?m? saattaa olla suurin|arkeologinen l?yt? 2000-luvulla.
{406}{471}Mutta henget ovat lep??m?ss?.
{539}{606}Jatkakaa kaivamista.|Haluan rahoilleni vastinetta.
{644}{727}Hyv? on, l?htek??.|Palkkaamme muita tekem??n ty?t.
{744}{847}- Sitten kirous on heid?n k?siss??n.|- Jatkakaa kaivamista.
{870}{946}Tohtori Covas, meid?n t?ytyy lopettaa.|Ei t?m? ole sen arvoista.
{950}{1014}Mutta henget ovat lep??m?ss?.
{4814}{4882}- Brasilia?|- Siell? h?n kuoli.
{4886}{4979}Ei h?n sielt? ole
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: bottoms, up, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps, bestdivx,
original filename: Bottoms Up - 2006 - 1CD - Finnish - fi - acee3375b9fccb6d1aeb7988274b05e1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 03.02.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Borat, maza,|Stube, Chip, ptt, Aveil, -
{289}{389}HandeZ, JoGeRi, Blade,|DeCa ja Veroterrori
{393}{463}Oikoluku: Aveil
{4125}{4203}- Anna olla, t?m? on Hollywood Scoop.|- People Magazinen seksikk?imm?ksi -
{4207}{4280}mieheksi valitsema Hayden Field oli oma|ujo itsens? l?htiess??n muodikkaasta -
{4285}{4402}ravintolasta tytt?yst?v?ns? Lisa|Mancinin kanssa. Tiedustelin samalla -
{4407}{4520}h?nen uusimpaan hittielokuvaansa|liittyvi? v?itettyj? megaongelmia.
{4550}{4635}Crazy Towniin kuvataan
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: tenacious, d, in, the, pick, of, destiny, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Tenacious D in The Pick of Destiny - 2006 - 1CD - Finnish - fi - d5d67e52b95b49a9c3444435056d3fc8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{137}{199}Oletko valmiina, Kage?|Tehd??n t?m?.
{203}{253}S?tk?.
{264}{333}- Kuitti.|- Burrito pavuilla ja juustolla.
{337}{387}Pavut ja juus...
{408}{488}Tenaciousin soundcheck|alkaa. K?ynnist?, Kage!
{782}{832}Yl?femma!
{999}{1049}Yleis? p?ssytt??.
{1708}{1758}Kaksi, kolme...
{2039}{2134}Vitun kauan sitten kaupungissa|nimelt? Kickapoo
{2138}{2229}Asui n?yr? perhe,|l?pikotaisin uskovainen
{2233}{2336}Mukana oli musta lammas,|joka tiesi mit? tehd?
{2340}{2429}Nimelt?ns? nuori JB ja h?n|kielt?ytyi astumasta jonoon
{2433}{2521}H?n n?ki n?yn|jatkuvasta rokkaamisesta
{2531}{2638}H?n kirjoitti mainion laulun ja kaikki|planeetat y
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,377 --> 00:00:07,216
Eºti un tip educated, nu ?
2
00:00:07,341 --> 00:00:10,969
ªi majoritatea dintre noi,
n-au fãcut nici liceul...
3
00:00:11,021 --> 00:00:13,138
poate cu excepþia lui Carlo.
4
00:00:13,222 --> 00:00:16,266
Deci mãrturia ta
ne poate face rãu.
5
00:00:16,350 --> 00:00:19,019
- Ãnþelegi ce încerc sã spun ?
- A fost o greºealã umanã.
6
00:00:20,979 --> 00:00:23,357
Ce altceva mai e
o greºealã umanã ?
7
00:00:25,275 --> 00:00:27,819
Mai devreme ai spus
cã a fost un Lincoln.
8
00:00:27,903 --> 00:00:30,197
Ai spus cã au stat 9 ore.
9
00
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: i, know, who, killed, me, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: I Know Who Killed Me - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 245363be7367c3d8307bacdb6c31c091.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5032}{5082}"H?n osasi tempun.
{5094}{5204}H?n tiesi miten muuttaa el?m?ns?|elokuvaksi ja katsella asioiden tapahtuvan.
{5228}{5333}Ei itselleen vaan tyt?lle, joka oli|aivan h?nen n?k?isens?.
{5360}{5484}Oliko h?n pakomatkalla, kantaen koko|omaisuuttaan nuhruisessa repussa?
{5488}{5598}Vai katseliko h?n elokuvaa liftaus-|pakomatkasta autiolla valtatiell??
{5617}{5712}Rekka hiljensi, kunnes|valot osuivat tytt??n.
{5725}{5832}Mutta yksi hyv? katse h?neen, eik? kuski|p??ssyt pakenemaan tarpeeksi nopeasti.
{5836}{5890}H?nell? ei ollut edes tarpeeksi|voimia kirotakseen kuskia, -
{5894}{5974}tukehtuessaan renkaista nouseviin p?lyihin.
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: cheaper, by, the, dozen, 2, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, fps, 2006,
original filename: Cheaper by the Dozen 2 - 2005 - 1CD - Finnish - fi - e64311999f9f5c9a2fcc91e8c241c67d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{580}{660}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{665}{745}Tekstityksen p?iv?ys: 27.04.2006|Versionumero: 1.0
{750}{870}Suomennos: Cartel, qerre, FurCa, LadyGandalf,|keijukainen, zebra, Triviani ja NoGood
{875}{955}Oikoluku: qerre
{1140}{1225}VILLI TUSINA 2
{1231}{1304}Sanotaan, ett? perheen|perustaminen on optimistinen teko.
{1320}{1432}Tomin kanssa olimme|todella optimisteja.
{1444}{1517}Vastaan tulee aina|sek? yl?- ett? alam?ki?.
{1526}{1594}Kahdentoista lapsen|kanssa oppii kaikenlaista.
{1610}{1716}Mutta on yhteen asiaan ei koskaan totu:|Kun katsoo lastaan silmiin -
{1733}{1867}ja sanot maailman|vaikeimmat sanat: Hyv
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: reign, over, me, 2007, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 81ef4a02b696c3b4ab88ee63916642e1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{982}{1065}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1070}{1154}Tekstityksen p?iv?ys: 24.09.2007|Versionumero: 1.2
{1199}{1283}Suomennos: LadyGandalf, bloblo,|Cashew, Villae, Jakeh1978, Newton -
{1297}{1382}jen187, Jakkeman, mufasa2,|atnl, Chaplinoz
{1402}{1480}Oikoluku: Jakkeman
{1618}{1763}Olen yksinkertainen mies,|joten laulan yksinkertaisen laulun
{1790}{1875}En ole koskaan ollut|niin rakastunut -
{1879}{2022}ja surullinen yht? aikaa
{2048}{2123}REIGN OVER ME - YST?VYYDEN VOIMA
{2147}{2295}Olen yksinkertainen mies,|ja soitan yksinkertaista s?velt?
{2328}{2473}N?kisinp? sinut taas huoneen|toisella puolella -
{2491}{256
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: aquamarine, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Aquamarine - 2006 - 1CD - Finnish - fi - ba7581fdd381070c6b94d9493ee79cc4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{120}{220}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 10.07.2006
{240}{360}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: zippi, Platypus, IsoD,|DonMeduza, Aveil, Cromwell, -
{500}{620}cotton, H?n?, kilpikonna, litsari,|HPP, Renu, quasar, puddle ja Osiris
{635}{735}Oikoluku: Sampomies.
{1714}{1764}Hei!
{2222}{2273}Tied?tk?, ketk? ovat tulossa?
{2295}{2345}He tekev?t meist? hulluja.
{2612}{2662}HENGENPELASTAJA VALVOO
{2873}{2972}KES?N VIIMEINEN|P?RSK?HDYS-IIKONLOPPU!
{3501}{3571}- Katso h?nt?, Claire.|- Koko ajan, Hailey.
{3575}{3625}Istuu siell? komeana.
{3629}{3713}- Etsien pelastettavaa.|- H?nen pit?is
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: big, mommas, house, 2, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: Big Mommas House 2 - 2006 - 1CD - Finnish - fi - d050ac9c564d23be0a255c968d4ad5f0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{681}{741}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{747}{808}Tekstityksen p?iv?ys: 16.07.2006.|Versionumero: 1.0
{814}{884}Suomennos: NgZ, bugsbunny, Mirokko,|Veekku, Paltsa
{890}{950}Oikoluku: Furca, LadyGandalf
{1166}{1204}Haloo?
{1389}{1444}Vuoto on korjattu.
{1460}{1581}Nyt kun olemme hoitaneet ongelman,|voimmeko edet? suunnitelman mukaan?
{1613}{1703}- Kyll?, tietenkin.|- Niin arvelinkin.
{1752}{1847}- Mit? tuo oli?|- Ei mit??n.
{1877}{1933}Mene takaisin nukkumaan.
{2076}{2125}Teid?n pit?? menn? tuonne,|he alkavat ep?ill?.
{2131}{2218}Miksi olet noin hermostunut? J?rjestit|t?m?n ja menit meist? takuuseen.
{2222}{234
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: gridiron, gang, 2006, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Gridiron Gang - 2006 - 1CD - Finnish - fi - dfb7f5d7546c65d3997c24877e0dd0fc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,409 --> 00:00:39,206
Yli 120000 nuorta on suljettuna
vankiloihin Yhdysvalloissa...
2
00:00:39,414 --> 00:00:45,212
Vapautuneista 75 prosenttia palaa
joko vankilaan, tai kuolee kadulla...
3
00:00:46,380 --> 00:00:52,219
Kilpatrickin leiri ja sen ihmiset, jotka yritt?v?t
tehd? muutoksen perustuvat tosikertomukseen...
4
00:01:29,381 --> 00:01:32,718
Monet 16 ja 17-vuotiaista
tekev?t huonon valinnan -
5
00:01:33,468 --> 00:01:36,805
jokin menee pieleen,
pilaavat koulunk?ynnin -
6
00:01:37,514 --> 00:01:41,101
loukkaavat jonkun tunteita,
ilmestyv?t tanssiaisiin humalassa -
7
00:01:
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: science, des, reves, la, 2006, 1, cd, finnish, fi, the, of, sleep, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Science des reves, La - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 7e8e6ea958f129902246888d6e8fe5c0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 03.03.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Indigo, Chip ja DickJohnson
{289}{364}Oikoluku: Cotton
{2584}{2693}Hei! Tervetuloa seuraamaan|opetustelevision uutta jaksoa.
{2697}{2760}T?n? iltana n?yt?n teille,|miten unet valmistetaan.
{2764}{2826}Sit? luullaan yksinkertaiseksi|ja helpoksi valmistaa, mutta -
{2831}{2891}se on hieman monimutkaisempaa.
{2906}{2976}Kuten huomaatte,|hienos?ikeinen yhdistelm? -
{2981}{3046}monimutkaisia raaka-aineita|on avain onnistumiseen.
{3051}{3162}Ensin laitamme hieman|satunnaisia ajatuksia.
{3170}{330
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: babel, 2006, 1, cd, finnish, fi, 2, fin, 3, 97, fps,
original filename: Babel - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 4f4202c898a9764817947cf3adb314ee.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{320}{320}23.976
{487}{535}Tekstityksen versionumero: 1.5|P?iv?ys: 12.02.2007
{539}{659}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{664}{760}Suomennos: DalSargamon, Haunted, Rollo, unltd,|Shafty, gfx, DickJohnson, jasa, Kenguru
{764}{836}Oikoluku: Haunted
{2876}{2941}Se on miltei uusi.
{2966}{3066}300 ammusta.
{3111}{3166}Kiv??rin aiempi omistaja -
{3170}{3295}sanoi sill? voivan ampua jopa|kolmen kilometrin p??h?n.
{3459}{3554}- Paljonko pyyd?t n?ist??|- 1 000 dirhamia.
{3559}{3629}1 000?
{3696}{3768}Saat 500.
{3863}{3933}Ja vuohen.
{4103}{4236}Poikasi saavat tapettua|monta sakaalia t?ll? kiv??rill?.
{4369}{4464}- Anna jonkun po
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{155}{205}Tekstityksen versionumero: 1.3|P?iv?ys: 06.07.2006
{209}{334}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{338}{458}Suomennos: Cromwell, Sampomies,|Axeman, DalSargamon, H?n?, Platypus, -
{468}{568}kilpikonna, Trito, Aveil ja DonMeduza
{578}{668}Oikoluku: Shafty
{2424}{2508}- Arvaa mit??|- Mit??
{2540}{2592}En pysty liikkumaan.
{2606}{2691}Ei sinun tarvitsekaan. Olet autossa.
{2848}{2917}Ajanko min??
{2936}{2999}Kuin ammattilainen.
{5627}{5717}Franks, her??. Her?? nyt.
{7341}{7422}Yritittek? auttaa h?nt? p??sem??n irti?
{7434}{7515}- Hetken aikaa.|- Hetken aikaa?
{7526}{7651}Pelastaessani h?nt? tajusin, ett?
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: the, contract, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: The Contract - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 0f9bfe01d1b8ce6ce3f68d69a6c69116.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2312}{2364}Tehty.
{2397}{2496}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{2500}{2600}Tekstityksen p?iv?ys: 23.07.2007|Versionumero: 1.1
{2726}{2840}THE CONTRACT
{2886}{2966}Suomennos: Cashew, Thimba, Jakkeman,|jen187, Nightfox, Missu, atnl, -
{2971}{3051}lollipoppi, piizz, Suitman,|puukola, Newton
{3055}{3135}Oikoluku: Villae
{5534}{5617}- Oletko se uusi tyyppi, Davis?|- En todellakaan.
{5621}{5678}Olen kentt?mestari.
{5688}{5770}- Toivottavasti olet edellist? parempi.|- Mit? vikaa h?ness? oli?
{5780}{5893}- H?n ei kest?nyt kuumuutta.|- Olenkin tulenkest?v?.
{5956}{6008}L?ys? itsekuri?
{6092}{6151}Bobby Fischer olisi|ylpe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,945 --> 00:00:30,949
Prevod Na Srpski Uradio:
* PraetorianBGD *
2
00:00:36,350 --> 00:00:40,013
Napor celog F.B.I. i policijskog ministarstva...
3
00:00:40,087 --> 00:00:43,420
kao sto je opisano ranije, par stotina...
4
00:00:43,490 --> 00:00:47,187
clanova M-Mafije i organizovanog kriminala
i saradnika optuzeni su...
5
00:00:47,260 --> 00:00:49,387
u zadnjih godinu do dve godine.
6
00:00:49,463 --> 00:00:53,399
Tako da je napad na visem nivou,
srednjem nivou i nizem nivou.
7
00:00:53,467 --> 00:00:57,801
I mi cinimo sve sto mozemo da ih
identifikujemo, optuzimo i osudimo...
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: the, benchwarmers, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: The Benchwarmers - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 7d2c90d5c954c316861ea174b52dfe73.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{165}Tekstityksen versionumero: 1.3|P?iv?ys: 28.08.2006
{170}{290}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{300}{420}Suomennos: Shafty, Axeman, DalSargamon,|SteveMax, GriMMi, H?n?, flp, -
{426}{546}Borat, Tompp@, -Killers-,|Fading80, JoGeRi ja syaani
{552}{642}Oikoluku: Mythic ja Axeman
{1242}{1318}- Heit? t?nne.|- Nelson, heit? se t?nne!
{1322}{1379}- Melkein osuit!|- Saanko yritt?? viel? kerran?
{1383}{1433}Kolmas ly?nti!
{1511}{1587}PENKINL?MMITT?J?T
{2111}{2199}- Hitsi.|- Hieno heitto. Haen sen tikapuillani.
{2203}{2305}Kerro vain rouva Donnellylle, ett? lehti|on katolla. H?n voi hakea sen, kun haluaa.
{2309
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: find, me, guilty, 2006, 1, cd, czech, cz, eng, axxo,
original filename: Find Me Guilty - 2006 - 1CD - Czech - cz - 4b8ba7ed188e7926c7919e97fd70c2bd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,800 --> 00:00:32,000
Title z DVD (dragon-_-) pro verzi
Find.Me.Guilty[2006]DvDrip[Eng]-aXXo
by U Z I (Slavia)
2
00:00:36,300 --> 00:00:40,000
Je to spojen? ?sil?
v?ech slo?ek policie a FBI.
3
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
Jak u? bylo ?e?eno,
za posledn? rok a? dva
4
00:00:43,300 --> 00:00:48,800
bylo obvin?no n?kolik set ?len? mafie
a p??slu?n?k? organizovan?ho zlo?inu.
5
00:00:48,900 --> 00:00:52,900
Vedeme ?tok na t? nejvy??? ?rovni,
na st?edn? ?rovni i na t? nejni???
6
00:00:53,000 --> 00:00:55,300
a d?l?me v?e,
co je v na?ich sil?ch,
7
00:00:55,400 --> 00:00:59,400
a
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: find, me, guilty, 2006, 1, cd, romanian, ro, eng, axxo,
original filename: Find Me Guilty - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 1f36c179eca6c187b4b1bcbd2db9d744.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,492 --> 00:00:08,792
Traducerea: Subs.ro Team
2
00:00:36,361 --> 00:00:39,990
... pentru a ?nsuma toate
eforturile FBI ?i ale poli?iei.
3
00:00:40,073 --> 00:00:43,118
Cum s-a subliniat mai devreme,
4
00:00:43,201 --> 00:00:46,329
200 de membri ?i complici ai mafiei
?i crimei organizate...
5
00:00:46,371 --> 00:00:49,165
au fost acuza?i ?n ultimii ani.
6
00:00:49,249 --> 00:00:53,211
Deci, atacul e la nivel ?nalt,
intermediar ?i inferior...
7
00:00:53,295 --> 00:00:57,632
?i facem tot ce putem s?
identific?m, acuzam ?i condamnam...
8
00:00:57,716 --> 00:01:01,428
capii, so
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: 30, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps, dvdscr, x26, 4, jb,
original filename: 300 - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 96c6b1941d90de610e6a33a8a63291c9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,850 --> 00:00:20,187
T?m?n tekstityksen tarjoaa:
WWW.XVIDSUBS.COM
2
00:00:20,395 --> 00:00:23,732
Tekstityksen p?iv?ys: 28.03.2007
Versionumero: 1.1
3
00:00:23,899 --> 00:00:27,236
Suomennos: peetmaster, jali,
jen187, ^konnA, lollipoppi, Matti_, NgZ
4
00:00:27,402 --> 00:00:30,739
Oikoluku: FurCa
5
00:00:30,948 --> 00:00:34,284
N?m? tekstitykset ovat kielletty naisilta,
koska keskittyminen teksteihin -
6
00:00:34,493 --> 00:00:37,871
saattaa herpaantua tiettyjen
keskivartalossa sijaitsevien lihaksien vuoksi.
7
00:01:12,739 --> 00:01:14,825
Pojan synnytty?, -
8
00:01:15,868
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: turistas, 2006, 2, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: Turistas - 2006 - 2CD - Finnish - fi - 1e0833648756f21dfa31d648bbb522fb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{62}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 19.04.2007
{116}{236}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{530}{615}Ei sinun tarvitse tehd? t?t?.|Voi luoja!
{639}{724}Ei t?ll? tavoin.|Et saa. Ole kiltti!
{811}{859}Ei.
{892}{942}Ole kiltti.
{993}{1083}Ole kiltti!|Olen todella pahoillani.
{1101}{1162}Voi luoja, haluan kotiin!
{1197}{1317}Suomennos: BarFly83, Indigo, Viltsu,|nrautava, Mirokko, EnsKARI ja DonMeduza
{1337}{1437}Oikoluku: ennila
{4565}{4640}- Onko sinulla hauskaa?|- Olenko ainoa, ket? t?m? h?iritsee?
{4644}{4692}He ovat kai tottuneita t?h?n.
{4696}{4761}Ajattelen vain, kuinka|kaukana olemme sairaalast
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,001 --> 00:00:18,500
<i>????????? - ????????????
?.P.S.U. TEAM</i>
2
00:00:19,501 --> 00:00:24,250
<i>JOHNMADNIKOS-PATRIARXIS
MONARXIS-AKIS401</i>
3
00:00:25,051 --> 00:00:34,651
<i>join subs for aXXo
DigitalSoul</i>
4
00:00:35,951 --> 00:00:39,800
???? ?? ??????????? ??? F.B.I. ???
??? ?????????? ?????????? ???.
5
00:00:39,801 --> 00:00:42,800
???? ??????????? ????, ????????????
?????????? ?? ??????? ???????????...
6
00:00:42,801 --> 00:00:46,850
???? ??? ?????? ??? ?? ??????????
??? ??????????? ??????????...
7
00:00:46,851 --> 00:00:49,000
?? ????????? ???
?? ??? ??????.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,167 --> 00:00:39,727
[ Man ]...full sum and total of the F.B.I.
and the police department's efforts here.
2
00:00:39,847 --> 00:00:43,247
As has been outlined before,
a couple ofhundred...
3
00:00:43,327 --> 00:00:46,968
M-Mafia and organized crime members
and associates have been indicted...
4
00:00:47,048 --> 00:00:49,208
in the last year to two years.
5
00:00:49,288 --> 00:00:53,208
So that the attack is at the top level,
the middle level and the lower level.
6
00:00:53,288 --> 00:00:57,688
And we are doing everything that
we can to identify, indict and convict...
7
00:00:57
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: dexter, 2006, 1, cd, finnish, fi, s02e1, dvdr, fin, s02e11,
original filename: Dexter - 2006 - 1CD - Finnish - fi - e48ea16f4f1c973a10f5ae5b2f28833e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2535}{2585}Aiemmin tapahtunutta:
{2589}{2656}Sin? olet Bay Harborin teurastaja?
{2660}{2710}Vihaan sit? nime?.
{2785}{2866}Miten on, Morgan? Tapa minut|tai p??st? vapaaksi.
{2870}{2947}James tiet??, ett? uskon h?neen, joten|se oli riskin ottamisen arvoista.
{2951}{3063}- Ty?si ja urasi menett?misen arvoista?|- Jos v?lit?t toisesta, teet mit? t?ytyy.
{3068}{3139}Luotettavuutesi h?visi sill? sekunnilla, kun|ep?onnistuit raportoimaan puhelun -
{3143}{3199}koskien FBI:n ajojahtia.
{3203}{3282}Mik? minua todella suututtaa on se,|ett? saatat olla oikeassa.
{3290}{3357}Muksut ovat joutuneet kest?m??n niin|paljon eri asioita viime aik
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: american, dreamz, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: American Dreamz - 2006 - 1CD - Finnish - fi - cca0bfce1520cc2c278a1cfbea2c78aa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{175}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 28.07.2006
{180}{300}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{310}{430}Suomennos: deadstar, DalSargamon,|cotton, litsari, Shafty, Platypus, -
{436}{556}ris3, inspekta, Ravenstorm,|Jukkaw, zippi ja Cromwell
{562}{652}Oikoluku: H?n?
{70}{175}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 21.07.2006
{180}{300}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{310}{430}Suomennos: deadstar, DalSargamon,|cotton, litsari, Shafty, Platypus, -
{436}{556}ris3, inspekta, Ravenstorm,|Jukkaw, zippi ja Cromwell
{562}{652}Oikoluku: H?n?
{922}{1024}- Milt? katsojaluvut n?ytt?v?t?|- Mahtavi
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: snakes, on, a, plane, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Snakes on a Plane - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 6e332206270192aa08df2f2ae5881c48.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 07.01.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Cromwell, unltd,|Shafty, randomName, Dille, -
{290}{390}Indigo, H?n?,|jackblack12, Rollo ja Chip
{395}{470}Oikoluku: Platypus
{4671}{4766}H?ivy t??lt?.|Mene!
{5189}{5267}Sanotaan, ett? mit?|korkeammalle kurottaa, -
{5271}{5380}- sit? korkeammalta putoaa.|- Luoja, kuinka vihaan sinua, Eddie Kim.
{5384}{5470}Katsokaa itse?nne nyt, herra syytt?j?.
{5474}{5564}Ette olekaan en??|niin ylev? ja mahtava.
{5639}{5692}Tuo oli vanha juttu.
{5696}{5771}Varmistan, ett? poikasi kuulee kaiken.
{5788}{58
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: find, me, guilty, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, ipp, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 25936-Find_Me_Guilty_(2006)-23_97_FPS.ipp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,350 --> 00:00:40,013
<i>...full sum and total of the F.B.I.
and the police department's efforts here.</i>
2
00:00:40,087 --> 00:00:43,420
<i>As has been outlined before,
a couple ofhundred...</i>
3
00:00:43,490 --> 00:00:47,187
<i>M- Mafia and organized crime members
and associates have been indicted...</i>
4
00:00:47,260 --> 00:00:49,387
in the last year to two years.
5
00:00:49,463 --> 00:00:53,399
So that the attack is at the top level,
the middle level and the lower level.
6
00:00:53,467 --> 00:00:57,801
<i>And we are doing everything that
we can to identify, indict and convict
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: waist, deep, 2006, 2, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: Waist Deep - 2006 - 2CD - Finnish - fi - 64545224375a2722e41fca4ee8deb9c5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 14.01.2007
{110}{210}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{350}Suomennos: Axeman, Mythic, Borat, Tompp@,|juzze86, BarFly83, Tuke, Jipii83, IsoD
{360}{460}Oikoluku: n?xx
{637}{712}Pelastakaa katumme!
{716}{813}Etel?isen Los Angelesin asukkaat marssivat|kaupungintalolle jo kolmatta p?iv?? per?kk?in, -
{817}{904}protestoiden poliisisuojelun|puutetta heid?n yhteis?ss??n.
{908}{993}Mielenosoituksen laukaisi|Mildred Thompsonin kuolema.
{997}{1092}Rouva Thompson, h?nen miehens? ja|kaksi lastaan kuolivat nukkuessaan, kun -
{1096}{1209}huumekauppaan sekaantuneet jengil?i
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: beerfest, 2006, 2, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: Beerfest - 2006 - 2CD - Finnish - fi - e417f4d7cfa37751c8820a3daeae33ea.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{12}{112}- Varo, h?n on tulossa sinnep?in.|- N?hd??n, persl?pi.
{206}{266}- Oletko kunnossa?|- Hieno ly?nti.
{760}{810}Hyv?lt? n?ytt??, Barry.
{840}{915}Hyv?lt? n?ytt??, kaunis kusip??.
{1312}{1386}Sinulta t?ytyy saada m?r?t vaatteet|pois ja tilalle Martini kuivana.
{1390}{1452}- Mit??|- Sanoin, ett? pois Martini.
{1456}{1519}- Mene pois.|- Selv?.
{2264}{2372}Kaksi paukkua, kiitos.|Miten olisi "Sex on the Beach"?
{2376}{2447}Minun kotini taitaa olla l?hemp?n?.
{2474}{2556}- L?hdet??nk? t??lt??|- Haluatko hieman kutittelua ja kuritusta?
{2560}{2615}Jotakin sellaista.
{2674}{2759}- Menen varaamaan taksin.|- Selv?.
{2828}{2928}
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: the, graveyard, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: The Graveyard - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 1921d6ca6e05d3cbd51b814658a29856.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{250}{330}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{335}{415}P?iv?ys: 22.01.2007|Versio: 1.2
{420}{500}Suomennos: Taavi69 & Nita182, spesari,|Nightfox, LadyGandalf, subseeker, jali ja Harald
{505}{585}Oikoluku: spesari
{1150}{1231}Tyynten m?ntyjen hautausmaan asukkaat...
{1235}{1355}Antakaa meille anteeksi se,|mit? aiomme tehd? t??ll?.
{1502}{1581}Hyv? on, neiti seksik?s Allie,|katsotaanpas.
{1585}{1666}- T??lt? min? tulen. - Kauniisti ja|seksikk??sti, kauniisti ja hitaasti.
{1670}{1810}Oikein hyv?. Me pid?mme tuosta.|Sarah, mit? sinulla on minulle?
{1852}{1902}Meneh?n Sarah.
{1916}{1966}Hienoa.
{1995}{2100}Eritt?in hieno
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,605 --> 00:00:31,502
¨¨¨¨°°o... DaNsGo... o°°¨¨¨¨
2
00:00:36,042 --> 00:00:39,611
...é a soma de todos os esforços do
FBI e do Depto. de PolÃcia daqui.
3
00:00:39,711 --> 00:00:43,116
Como já foi descrito
antes, uns duzentos...
4
00:00:43,215 --> 00:00:46,852
membros e cúmplices da Máfia e do
crime organizado foram acusados...
5
00:00:46,918 --> 00:00:49,088
nos últimos dois anos.
6
00:00:49,155 --> 00:00:52,900
De forma que o ataque foi na cúpula,
nos nÃveis intermediários e baixos.
7
00:00:52,901 --> 00:00:57,560
E estamos fazendo tudo que podemos
para
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 59b2976ae7ebc70e118ef394598e12bb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{30}{110}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{114}{194}Tekstityksen p?iv?ys: 24.07.2007|Versionumero: 1.1
{198}{298}Suomennos: Newton, Suitman, LauriBeartown, Koiruus|Kaunte, Jakeh1978, miika-, Jakkeman CoCoNut, -
{302}{362}Saarine, tepiti, LadyGandalf
{366}{446}Oikoluku: Fostec, Jakkeman
{1057}{1118}Valmiina, valot, merkist?ni.
{1122}{1243}Tervetuloa Tom Dobbs Show'n pariin.|Pit?k?? lippunne esill? paikann?ytt?j?? varten.
{1392}{1470}Olkaa hyv? ja sammuttakaa|puhelimenne ja hakulaitteenne.
{1474}{1565}Menk?? paikoillenne.|Tom Dobbs keskustelee kanssanne ennen esityst?.
{1569}{1682}T?m? tarina voisi sopia otsikon|"Yksi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,283 --> 00:00:39,920
...een overzicht van wat de FBI
en de politie al heeft bereikt.
2
00:00:40,020 --> 00:00:43,323
Zoals eerder aangegeven,
hebben we honderden leden...
3
00:00:43,423 --> 00:00:49,399
van de maffia ?n hun handlangers
in de afgelopen twee jaar aangeklaagd.
4
00:00:49,449 --> 00:00:53,386
We arresteren ze dus in alle gelederen...
5
00:00:53,436 --> 00:00:57,704
en doen er alles aan
om alle leden en hun handlangers...
6
00:00:57,804 --> 00:01:01,799
te lokaliseren,
aan te klagen en te veroordelen.
7
00:01:03,276 --> 00:01:11,399
Gebaseerd op een waargebeurd ver
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: the, fox, and, hound, 2, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, fps,
original filename: The Fox and the Hound 2 - 2006 - 1CD - Finnish - fi - fe780fe912b94a7ef114fa6b051dde99.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{830}{930}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{934}{1034}Tekstityksen p?iv?ys: 11.03.2007.|Versionumero: 1.1
{1038}{1138}Suomennos: Melancholy, Karvisman,|Digital, SJJSer, Newton, miika-, yussef
{1142}{1242}Oikoluku: CoCoNut
{1290}{1380}- Siin?h?n sin? olet, Topi.|- L?ysin yhden.
{1392}{1477}Katso sen kokoa!
{1487}{1559}- Onpa se ruma.|- Hirvi? se on.
{1563}{1653}Voin haistaa sen hurjan|hengityksen t?nne asti.
{1662}{1752}Se olen kyll? min?.|S?in sukkia lounaaksi.
{1796}{1919}- Hoitele sin? t?m?, jooko?|- Meh?n olemme tiimi. - Ravistus sille!
{1923}{1978}Ravistetaan!
{2048}{2120}- Valmiina, paikoillenne...|- Nyt!
{2
Subtitles for Find Me Guilty 2006 2 Cd Finnish Fi Fin 3 97 Fps
keywords: covert, one:, the, hades, factor, 2006, 1, cd, finnish, fi, one, fin