Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Fin Pirates by relevance:
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, of, the, caribbean:, curse, black, 2003, 1, cd, finnish, fi, caribbean, fin, 2, 5, fps,
original filename: Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black... - 2003 - 1CD - Finnish - fi - 687f4422508c849ca16fff990c820fe2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,687 --> 00:00:13,317
MUSTAN HELMEN KIROUS
2
00:00:29,647 --> 00:00:34,004
Ryyppy teille, veikkoset, hohoi
3
00:00:34,087 --> 00:00:38,444
Me siepataan, raastetaan,
eik? piitata tippaa
4
00:00:38,527 --> 00:00:42,236
Ryyppy teille, veikkoset, hohoi
5
00:00:42,327 --> 00:00:45,205
Hohoi, hohoi
6
00:00:45,287 --> 00:00:48,120
Merirosvon el?m??
7
00:00:48,807 --> 00:00:53,835
Me kiristet??n ja pihistet??n,
k?hvellet??n, ry?stet??n...
8
00:00:54,207 --> 00:00:57,438
Hiljaa, tytt?! Kirottuja rosvoja
purjehtii n?ill? vesill?.
9
00:00:57,727 --> 00:00:59,718
Eth?n tahdo
usutt
Subtitles for Fin Pirates
keywords: scooby, doo, pirates, ahoy, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, jollyroger,
original filename: Scooby-Doo Pirates Ahoy - Fin - 23,976fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{474}{536}Scooby-Doo: Pirates Ahoy!
{775}{827}Bermudan kolmio.
{850}{903}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{929}{985}Tekstityksen päiväys: 3.12.2006.|Versionumero: 1.0
{990}{1041}Suomennos: Melancholy, Tommi|Oikoluku: lotsa
{3387}{3461}- Tohtori Garcia?|- Kutsu vain Rupertiksi.
{3465}{3520}Halusin vain kertoa, että saavumme...
{3524}{3613}Bermudan kolmioon.|Näin sen tähdistä.
{3617}{3708}- Ne on parempia kuin yksikään kompassi.|- Saan tästä paikasta kylmiäväreitä.
{3752}{3830}Kadonneita laivoja, merihirviöitä, alieneita.|Kaikki mahdolliset legendat löytyvät täältä.
{3834}{3983}Ãlä anna niiden
Subtitles for Fin Pirates
keywords: scooby, doo, pirates, ahoy, 2006, 1, cd, xvidsubs, com, jollyroger, fin, finsubs,
original filename: Scooby.Doo.Pirates.Ahoy.2006.1CD.xvidsubs.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{474}{536}Scooby-Doo: Pirates Ahoy!
{775}{827}Bermudan kolmio.
{850}{903}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{929}{985}Tekstityksen päiväys: 3.12.2006.|Versionumero: 1.0
{990}{1041}Suomennos: Melancholy, Tommi|Oikoluku: lotsa
{3387}{3461}- Tohtori Garcia?|- Kutsu vain Rupertiksi.
{3465}{3520}Halusin vain kertoa, että saavumme...
{3524}{3613}Bermudan kolmioon.|Näin sen tähdistä.
{3617}{3708}- Ne on parempia kuin yksikään kompassi.|- Saan tästä paikasta kylmiäväreitä.
{3752}{3830}Kadonneita laivoja, merihirviöitä, alieneita.|Kaikki mahdolliset legendat löytyvät täältä.
{3834}{3983}Ãlä anna niiden
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, finnish, fi, caribbean, 2, fin, 5, fps,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 56aa6d3db72a483ac550074ead5d07af.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{67}{67}25.000
{68}{118}Tekstityksen versionumero: 1.9|P?iv?ys: 25.11.2006
{122}{247}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{251}{351}Suomennos: Cromwell, Rollo, BlackMatter,|DonMeduza, jasa, Tuke, Shafty, Indigo, -
{355}{455}randomName, zippi, Axeman, Putki, kilpikonna,|Platypus, DalSargamon, Sampomies ja IsoD
{459}{530}Oikoluku: Dille
{1395}{1531}PIRATES OF THE CARIBBEAN
{1550}{1647}KUOLLEEN MIEHEN KIRSTU
{3559}{3620}- Miksi t?m? tapahtuu?|- En tied?.
{3665}{3724}N?yt?t kauniilta.
{3756}{3828}Tiet?? huonoa onnea, jos sulhanen|n?kee morsiamen ennen vihki?isi?.
{3832}{3915}P??st?k?? minut l?pi!|Miten julkeatte?
{3919}{4021}K?s
Subtitles for Fin Pirates
keywords: the, pirates, of, silicon, valley, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 1999, 72, 8, 51, finale,
original filename: The Pirates Of Silicon Valley - Fin - 23,976fps - 1999.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{29}{119}Tekstityksen versionumero:|1.2. Päiväys: 10.05.2007
{142}{219}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{236}{291}Suomennos: Dille, Jerba, Platypus,|ZayD, Perttula ja Cromwell
{295}{340}Oikoluku: Cromwell
{350}{414}PIILAAKSON PIONEERIT
{525}{592}Ãlkää pitäkö tätä|pelkkänä elokuvana.
{602}{684}Pelkkinä elektroneina ja|magneettipulsseina, jotka on muunnettu -
{688}{738}muodoiksi, kuviksi ja ääneksi.
{759}{883}Kuunnelkaa minua. Olemme täällä|muuttaaksemme universumia.
{887}{936}Miksi muuten olisimmekaan täällä?
{940}{1069}Luomme aivan uutta tietoisuutta,|aivan kuten taiteilijat tai runoilij
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, 2, 3, 97, 6, fps, 1986, divxnurkka, net, fin,
original filename: Pirates - 23,976fps - 1986 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,720 --> 00:00:29,679
MERIROSVOT
2
00:02:50,480 --> 00:02:52,436
Kapteeni Punainen!
3
00:03:07,000 --> 00:03:09,878
Koukku! Koukku!
4
00:04:40,160 --> 00:04:42,879
OIitko se sinä? -Mikä niin?
5
00:04:45,880 --> 00:04:49,793
Ihan kuin oIisin kuuIIut...
KuuIosti ihan siaIta.
6
00:04:52,520 --> 00:04:55,273
Tämä kuumuus
kai panee sekaisin...
7
00:05:41,160 --> 00:05:44,596
No, Sammakko.
OIepas nyt järkevä.
8
00:05:44,800 --> 00:05:48,031
AIas, senkin paviaani.
-Sinä syöt minut!
9
00:05:48,240 --> 00:05:52,870
Tuhat tuIimmaista, se on Iuonnon
Iaki. Vahvat syövät
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, finnish, fi, caribbean, man's, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 6128789583a31d9caf248544b7cd8fd6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{875}{951}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{957}{1034}Tekstityksen p?iv?ys: 04.08.2006|Versionumero: 1.2
{1038}{1114}Suomennos: NoGood, NgZ, jen187, LadyGandalf,|locomot, ^konnA, Puddle
{1119}{1196}Oikoluku: peetmaster
{1371}{1540}PIRATES OF THE CARIBBEAN -|KUOLLEEN MIEHEN KIRSTU
{3564}{3625}- Miksi t?m? tapahtuu?|- En tied?.
{3670}{3729}N?yt?t kauniilta.
{3761}{3833}Tiet?? huonoa onnea, jos sulhanen|n?kee morsiamen ennen vihki?isi?.
{3837}{3920}P??st?k?? minut l?pi!|Miten julkeatte?
{3924}{4026}K?skek?? miestenne v?isty?|v?litt?m?sti! Kuulitteko?
{4033}{4102}Kuvern??ri Weatherby Swann.|Siit? on jo liian kauan.
{4
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 1986,
original filename: Pirates - Fin - 23,976fps - 1986.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,720 --> 00:00:29,679
MERIROSVOT
2
00:02:50,480 --> 00:02:52,436
Kapteeni Punainen!
3
00:03:07,000 --> 00:03:09,878
Koukku! Koukku!
4
00:04:40,160 --> 00:04:42,879
OIitko se sinä? -Mikä niin?
5
00:04:45,880 --> 00:04:49,793
Ihan kuin oIisin kuuIIut...
KuuIosti ihan siaIta.
6
00:04:52,520 --> 00:04:55,273
Tämä kuumuus
kai panee sekaisin...
7
00:05:41,160 --> 00:05:44,596
No, Sammakko.
OIepas nyt järkevä.
8
00:05:44,800 --> 00:05:48,031
AIas, senkin paviaani.
-Sinä syöt minut!
9
00:05:48,240 --> 00:05:52,870
Tuhat tuIimmaista, se on Iuonnon
Iaki. Vahvat syövät
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 2, cd, finnish, fi, caribbean, fin, 5, fps, 1,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 2CD - Finnish - fi - 4764eb8cb23c46da4fa39593b3b892a7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{18}{102}- N?yt?t kamalalta, mit? teet t??ll??|- Palkkasit minut.
{106}{162}En voi sille mit??n, jos|otat kenet tahansa.
{166}{231}- Haiset oudolta.|- Jack!
{244}{318}Haluan vain l?yt?? Willin.
{394}{517}Oletko varma? Haluatko|todella sit? kaikkein eniten?
{530}{625}- Tietenkin.|- Luulisin nimitt?in, -
{629}{708}ett? haluaisit kaikkein eniten|keksi? keinon pelastaa Will.
{712}{766}Ja sin?k? tied?t keinon siihen?
{770}{875}- On olemassa er?s kirstu.|- Hyv?nen aika.
{887}{946}Kirstu, jonka kokoa ja|alkuper?? ei tiedet?.
{950}{1050}Ja joka sis?lt?? Davy Jonesin|yh? sykkiv?n syd?men.
{1103}{1153}Se, jonka hallussa kirstu on, -
{
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, of, the, caribbean, fin, 2, 3, and, 5, fps, 2003, 97, 6, dvl, ts, psysem, dvdscr,
original filename: Pirates Of The Caribbean - Fin - 23 And 25 FPS - 2003.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,687 --> 00:00:13,317
MUSTAN HELMEN KIROUS
2
00:00:29,647 --> 00:00:34,004
Ryyppy teille, veikkoset, hohoi
3
00:00:34,087 --> 00:00:38,444
Me siepataan, raastetaan,
eikä piitata tippaa
4
00:00:38,527 --> 00:00:42,236
Ryyppy teille, veikkoset, hohoi
5
00:00:42,327 --> 00:00:45,205
Hohoi, hohoi
6
00:00:45,287 --> 00:00:48,120
Merirosvon elämää
7
00:00:48,807 --> 00:00:53,835
Me kiristetään ja pihistetään,
kähvelletään, ryöstetään...
8
00:00:54,207 --> 00:00:57,438
Hiljaa, tyttö! Kirottuja rosvoja
purjehtii näillä vesillä.
9
00:00:57,727 --> 00:00:59,718
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, of, the, caribbean, 2, fin, 5, fps, 2006, axxo, pukka, telesync, kvcd, ver,
original filename: Pirates Of The Caribbean 2 - Fin - 25fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{875}{951}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{957}{1034}Tekstityksen päiväys: 04.08.2006|Versionumero: 1.2
{1038}{1114}Suomennos: NoGood, NgZ, jen187, LadyGandalf,|locomot, ^konnA, Puddle
{1119}{1196}Oikoluku: peetmaster
{1371}{1540}PIRATES OF THE CARIBBEAN -|KUOLLEEN MIEHEN KIRSTU
{3564}{3625}- Miksi tämä tapahtuu?|- En tiedä.
{3670}{3729}Näytät kauniilta.
{3761}{3833}Tietää huonoa onnea, jos sulhanen|näkee morsiamen ennen vihkiäisiä.
{3837}{3920}Päästäkää minut läpi!|Miten julkeatte?
{3924}{4026}Käskekää miestenne väistyä|välittömästi! Kuulitteko?
{4033}{4102}Kuvernööri Weatherby Swann
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, of, the, caribbean, at, worlds, end, 2007, 1, cd, 2, xvidsubs, com, v, 3, cam, fin, finsubs, spiral, poc, b, mvs, potc, a,
original filename: Pirates.Of.The.Caribbean.At.Worlds.End.2007.1CD.2CD.xvidsubs.com.v1.3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{80}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{84}{144}Tekstityksen päiväys: 31.05.2007|Versionumero: 1.3
{148}{208}Suomennos: mixxu, Digital, Villae, smava,|peetmaster, FurCa, ^konnA, miika- , atnl, -
{212}{272}jen187, LadyGandalf, Fostec, Cashew|Oikoluku: NgZ
{1186}{1286}Saadaksemme olosuhteiden|huonontumisen loppumaan -
{1296}{1350}ja turvataksemme yleisen hyvän, -
{1362}{1456}poikkeustila on julistettu|näille alueille -
{1460}{1610}lordi Cutler Beckettin, kuninkaan|määräämän edustajan toimesta.
{1638}{1708}Poikkeustilan asetusten mukaisesti -
{1712}{1788}seuraavat oikeudet ovat|väliaikaisesti poistettu.
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, of, the, caribbean, at, worlds, end, fin, 2, cds, 5, fps, 2007, h, potc, 3, b, spiral, poc, a, mvs, xvidsubs, com, finsubs, sg, potawe,
original filename: Pirates Of The Caribbean - At Worlds End - Fin - 2CDs - 25fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{114}{210}Saavuitte siis liittymään taas|miehistööni, herra Turner.
{217}{299}En sinun miehistöösi, vaan hänen.
{308}{371}Jack Sparrow lähetti terveisiä.
{388}{445}Sparrow?
{464}{584}Ettekö kertonut hänelle? Pelastimme|Jackin sekä Mustan helmen Ahdin aitasta.
{603}{682}Mitä muuta olet jättänyt kertomatta?
{687}{783}On eräs paljon pulmallisempi asia.
{816}{915}Uskoakseni tunnet|henkilön nimeltä Kalypso.
{967}{1051}Ei henkilö, vaan|pakanallinen jumala, -
{1055}{1121}joka nauttii kirotessaan|toiset villeimpiin unelmiinsa, -
{1125}{1205}ja sitten paljastaa asioiden|olevan pelkkää tyhjyyttä ja tuhkaa.
{1209}{
Subtitles for Fin Pirates
keywords: pirates, of, the, caribbean, 2, fin, cds, 3, and, 5, fps, 2006, cd, imbt, ver, 1, lrc, 97, dank, pukka, repack, internal, pe, dead, mans, chest, xvidsubs, com, finsubs, obs,
original filename: Pirates Of The Caribbean 2 - Fin - 2CDs - 23 And 25 FPS - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{21}{128}- Korotan vielä kymmenellä.|- Sovittu.
{207}{267}Mietitkö, kuinka sitä pelataan?
{272}{365}Ymmärrän kyllä. Siinä|yritetään huijata vastustajaa.
{369}{452}Arvaus koskee kaikkia|noppia, ei pelkästään omia.
{466}{534}- Mistä he pelaavat?|- Ainoasta asiasta, mitä meillä on.
{538}{604}Palvelusvuosista.
{651}{737}- Ja kenet tahansa miehistöstä voi haastaa?|- Kyl maar.
{816}{882}Haastan Davy Jonesin.
{1357}{1413}Haaste hyväksytty.
{1697}{1788}- Panokset?|- Sieluni.
{1793}{1875}- Ikuinen palvelusaika.|- Ei!
{1938}{2046}- Mitä vastaan?|- Haluan tämän.
{2347}{2462}- Kuinka tiedät avaimesta?|- Se ei kuul