Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Fin From Dusk Till Dawn by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,000 --> 00:01:13,900
Hei, Earl. Mitä kuuluu?
2
00:01:17,100 --> 00:01:21,000
Helvetin kuuma päivä.
3
00:01:21,200 --> 00:01:28,500
Enpä ole huomannut. Olen ollut
täällä sisällä viileässä.
4
00:01:33,400 --> 00:01:39,600
Etkö ole pitänyt lounastaukoa?
-Lämmitin lounaani mikrossa.
5
00:01:40,400 --> 00:01:47,000
Etkö usko, että mikroruoka
tappaa nopeammin kuin luoti?
6
00:01:47,100 --> 00:01:53,100
Burritot sopii vain hipeille,
jotka on polttaneet pilveä.
7
00:01:53,300 --> 00:01:57,100
Annapa pullo Jackiä.
8
00:01:58,100 --> 00:02:02,300
Taidan vetää kä
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,607 --> 00:01:22,566
Hei, Earl. Mit? kuuluu?
2
00:01:25,767 --> 00:01:29,680
Helvetin kuuma p?iv?.
3
00:01:29,847 --> 00:01:37,162
Enp? ole huomannut. Olen ollut
t??ll? sis?ll? viile?ss?.
4
00:01:42,087 --> 00:01:48,242
Etk? ole pit?nyt lounastaukoa?
-L?mmitin lounaani mikrossa.
5
00:01:49,007 --> 00:01:55,606
Etk? usko, ett? mikroruoka
tappaa nopeammin kuin luoti?
6
00:01:55,767 --> 00:02:01,797
Burritot sopii vain hipeille,
jotka on polttaneet pilve?.
7
00:02:01,967 --> 00:02:05,755
Annapa pullo Jacki?.
8
00:02:06,727 --> 00:02:10,959
Taidan vet?? k?nnit t?n? iltana.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1812}{1862}Hei, Earl. Mit? kuuluu?
{1992}{2040}Helvetin kuuma p?iv?.
{2096}{2179}Enp? ole huomannut. Olen ollut|t??ll? sis?ll? viile?ss?.
{2402}{2488}Etk? ole pit?nyt lounastaukoa?|-L?mmitin lounaani mikrossa.
{2573}{2655}Etk? usko, ett? mikroruoka|tappaa nopeammin kuin luoti?
{2741}{2825}Burritot sopii vain hipeille,|jotka on polttaneet pilve?.
{2897}{2944}Annapa pullo Jacki?.
{3016}{3075}Taidan vet?? k?nnit t?n? iltana.
{3181}{3220}Mik?s nyt on?
{3325}{3409}T?n??n on ollut niin helvetin|kuuma ja paskamainen p?iv?.
{3481}{3538}"Blue Chipin" Nadine sairastui -
{3575}{3650}joten sen mongoloidipoika|oli t?iss? keitti?ss?.
{3673}{3751}Se id
Subtitles for Fin From Dusk Till Dawn
keywords: from, dusk, till, dawn, 2, texas, blood, money, fin, 1999,
original filename: From Dusk Till Dawn 2 - Texas Blood Money - Fin - 1999.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,047 --> 00:00:53,643
HÃMÃRÃSTÃ AAMUNKOITTOON 2
- TEXASIN VERIRAHAT
2
00:01:05,767 --> 00:01:10,716
-Nyt on meIkein keskiyö.
-Yritämme peIastaa sarjamurhaajan.
3
00:01:10,887 --> 00:01:14,163
- Väitetyn sarjamurhaajan.
-Niin.
4
00:01:29,847 --> 00:01:34,841
-Ehkä joku syytetty on joskus syytön.
-Ihminen on syytön...
5
00:01:35,007 --> 00:01:40,559
...kunnes toisin todistetaan. Se sika
tappoi 14 ihmistä kyImäverisesti.
6
00:01:40,727 --> 00:01:43,958
Toivottavasti
siinä karma-jutussa ei oIe perää.
7
00:01:47,127 --> 00:01:49,800
Mitä heIvettiä nyt tapahtuu?
Subtitles for Fin From Dusk Till Dawn
keywords: from, dusk, till, dawn, 3, fin, 2, 5, fps, 2000,
original filename: From Dusk Till Dawn 3 - Fin - 25fps - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,440 --> 00:00:29,309
Iäkäs sisällissodan sankari
ja kirjailija Ambrose Bierce -
2
00:00:29,480 --> 00:00:34,395
- lähti Meksikoon liittyäkseen
Pancho Villan sissiarmeijaan.
3
00:00:34,560 --> 00:00:38,075
Hänestä ei kuultu sen koommin.
4
00:00:55,320 --> 00:01:00,269
Oa se pois. Haluan nähdä luodin,
kun se lähestyy päätäni.
5
00:01:07,320 --> 00:01:10,835
Monen urhean miehen veri
on vuotanut tuota muuria vasten.
6
00:01:11,000 --> 00:01:15,676
Sen kunnian jakaminen
varmasti lohduttaa.
7
00:01:15,840 --> 00:01:19,913
- Hyväksyn sen kunnian.
- Kunnia on minun puol
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,607 --> 00:01:22,566
Hei, Earl. Mit? kuuluu?
2
00:01:25,767 --> 00:01:29,680
Helvetin kuuma p?iv?.
3
00:01:29,847 --> 00:01:37,162
Enp? ole huomannut. Olen ollut
t??ll? sis?ll? viile?ss?.
4
00:01:42,087 --> 00:01:48,242
Etk? ole pit?nyt lounastaukoa?
-L?mmitin lounaani mikrossa.
5
00:01:49,007 --> 00:01:55,606
Etk? usko, ett? mikroruoka
tappaa nopeammin kuin luoti?
6
00:01:55,767 --> 00:02:01,797
Burritot sopii vain hipeille,
jotka on polttaneet pilve?.
7
00:02:01,967 --> 00:02:05,755
Annapa pullo Jacki?.
8
00:02:06,727 --> 00:02:10,959
Taidan vet?? k?nnit t?n? iltana.