Search Movie Subtitles results for fight club hr by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3006}{3078}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{3085}{3113}Tri minute.
{3126}{3182}To je to. Posljednja stanica.
{3199}{3287}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{3280}{3364}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{3365}{3415}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{3400}{3494}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{3459}{3511}..i pitao se koliko je zapravo|pištolj bio èist.
{3513}{3563}Postaje zabavno.
{3565}{3641}Ona stara izreka,|kako uvijek povrijediš onu koju voliš.
{3643}{3693}Zapravo, vrijedi obostrano.
{3695}{3797}Zauzeli smo mjesta u prvom redu|ovog masovnog uni
- Klub Boraca.sub
- Fight club HR.sub
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{180}Glavne uloge
{280}{300}KLUB BORACA
{325}{355}U ostalim ulogama
{570}{590}Glazba
{745}{765}Zasnovano na romanu
{780}{802}Scenarij
{988}{1010}Režija
{1046}{1082}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1091}{1105}Tri minute.
{1106}{1134}To je to. Posljednja stanica.
{1135}{1179}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1181}{1223}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1224}{1249}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1250}{1297}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1298}{1324}..i pitao se koliko je zapravo|pištolj bio èist.
{1325}{1350}Postaje zabavno.
{1351}{1389}Ona stara i
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{162}{262}TITL BY ZUKY...
{292}{312}KLUB BORACA
{337}{367}U ostalim ulogama
{1058}{1094}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1103}{1117}Tri minute.
{1118}{1146}To je to. Posljednja stanica.
{1147}{1191}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1193}{1235}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1236}{1261}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1262}{1309}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1310}{1336}..i pitao se koliko je zapravo|pištolj bio èist.
{1337}{1362}Postaje zabavno.
{1363}{1401}Ona stara izreka,|kako uvijek povrijediš onu koju voliš.
{1402}{1427}Zapravo, vrijedi obostrano.
{1428}{1479}Zauzeli smo mjesta u prvom
- Klub Boraca.sub
- Fight club HR.sub
2 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{180}Glavne uloge
{280}{300}KLUB BORACA
{325}{355}U ostalim ulogama
{570}{590}Glazba
{745}{765}Zasnovano na romanu
{780}{802}Scenarij
{988}{1010}Režija
{1046}{1082}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1091}{1105}Tri minute.
{1106}{1134}To je to. Posljednja stanica.
{1135}{1179}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1181}{1223}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1224}{1249}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1250}{1297}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1298}{1324}..i pitao se koliko je zapravo|pištolj bio èist.
{1325}{1350}Postaje zabavno.
{1351}{1389}Ona stara i
- Klub Boraca.sub
- Fight club HR.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{162}{262}TITL BY ZUKY...
{292}{312}KLUB BORACA
{337}{367}U ostalim ulogama
{1058}{1094}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1103}{1117}Tri minute.
{1118}{1146}To je to. Posljednja stanica.
{1147}{1191}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1193}{1235}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1236}{1261}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1262}{1309}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1310}{1336}..i pitao se koliko je zapravo|pištolj bio èist.
{1337}{1362}Postaje zabavno.
{1363}{1401}Ona stara izreka,|kako uvijek povrijediš onu koju voliš.
{1402}{1427}Zapravo, vrijedi obostran
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{162}{262}Subtitles by|Sibirski
{292}{312}KLUB BORACA
{337}{367}U ostalim ulogama
{1058}{1094}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1103}{1117}Tri minute.
{1118}{1146}To je to. Posljednja stanica.
{1147}{1191}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1193}{1235}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1236}{1261}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1262}{1309}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1310}{1336}..i pitao se koliko je zapravo|pištolj bio èist.
{1337}{1362}Postaje zabavno.
{1363}{1401}Ona stara izreka,|kako uvijek povrijediš onu koju voliš.
{1402}{1427}Zapravo, vrijedi ob
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{162}{262}TITL BY ZUKY...
{292}{312}KLUB BORACA
{337}{367}U ostalim ulogama
{1058}{1094}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1103}{1117}Tri minute.
{1118}{1146}To je to. Posljednja stanica.
{1147}{1191}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1193}{1235}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1236}{1261}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1262}{1309}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1310}{1336}..i pitao se koliko je zapravo|pištolj bio èist.
{1337}{1362}Postaje zabavno.
{1363}{1401}Ona stara izreka,|kako uvijek povrijediš onu koju voliš.
{1402}{1427}Zapravo, vrijedi obostran
1 file(s), added on: 2007-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{162}{262}Subtitles by|Sibirski
{292}{312}KLUB BORACA
{337}{367}U ostalim ulogama
{1058}{1094}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1103}{1117}Tri minute.
{1118}{1146}To je to. Posljednja stanica.
{1147}{1191}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1193}{1235}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1236}{1261}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1262}{1309}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1310}{1336}..i pitao se koliko je zapravo|pištolj bio èist.
{1337}{1362}Postaje zabavno.
{1363}{1401}Ona stara izreka,|kako uvijek povrijediš onu koju voliš.
{1402}{1427}Zapravo, vrijedi ob
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{162}{262}TITL BY ZUKY...
{292}{312}KLUB BORACA
{337}{367}U ostalim ulogama
{1058}{1094}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1103}{1117}Tri minute.
{1118}{1146}To je to. Posljednja stanica.
{1147}{1191}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1193}{1235}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1236}{1261}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1262}{1309}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1310}{1336}..i pitao se koliko je zapravo|pištolj bio èist.
{1337}{1362}Postaje zabavno.
{1363}{1401}Ona stara izreka,|kako uvijek povrijediš onu koju voliš.
{1402}{1427}Zapravo, vrijedi obostran