Search Movie Subtitles results for festen by relevance:
- festen.1998.internal.dv drip.xvid.particle.sub
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{926}{1030}The Celebration
{1252}{1275}Christian speaking
{1291}{1335}Hi. I'm here now
{1344}{1372}I landed this morning
{1391}{1407}What?
{1469}{1494}{y:i}Err... Washed?
{1517}{1572}I shaved at the airport,|if you must know
{1586}{1647}I shaved at the airport,|if you must know!
{1674}{1703}I'm fine
{1718}{1792}Right now I'm looking at the fields
{1814}{1844}My father's land
{1883}{1909}It's beautiful
{1939}{2042}It makes me want to move back for|good, but there'd be a few problems
{2078}{2109}I'll make it
{2158}{2217}Yes, I suppose it will be shocking
{2255}{2272}What?
{2305}{2325}You're dropping out
{2340}{2366}OK. 'B
- Subtitles - [Thomas Vinterberg, 1998] Festen - English subtitles ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
the party
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
It's Christian. I'm here.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
I arrived this morning.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Sorry?
5
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Did I wash myself?
No, did shave though, at the airport.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
I shaved at the airport.
7
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Good. I'm watching the landscape.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
From my father. It's beautiful here.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
I wish I could live here again.
But that's impossible.
10
00:01:23,360 -->
- festen.1998.internal.dv drip.xvid.particle.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{926}{1030}The Celebration
{1252}{1275}Christian speaking
{1291}{1335}Hi. I'm here now
{1344}{1372}I landed this morning
{1391}{1407}What?
{1469}{1494}{y:i}Err... Washed?
{1517}{1572}I shaved at the airport,|if you must know
{1586}{1647}I shaved at the airport,|if you must know!
{1674}{1703}I'm fine
{1718}{1792}Right now I'm looking at the fields
{1814}{1844}My father's land
{1883}{1909}It's beautiful
{1939}{2042}It makes me want to move back for|good, but there'd be a few problems
{2078}{2109}I'll make it
{2158}{2217}Yes, I suppose it will be shocking
{2255}{2272}What?
{2305}{2325}You're dropping out
{2340}{2366}OK. 'B
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,668 --> 00:00:30,057
Ãäþ, /êñÃóôéáÃ. 'Ãöôáóá.
2
00:00:31,308 --> 00:00:33,503
Ãñïóãåéþèçêá ôï ðñùÃ.
3
00:00:36,308 --> 00:00:39,505
Ãà ðëýèçêá;
ÃõñÃóôçêá óôï áåñïäñüìéï.
4
00:00:40,908 --> 00:00:43,297
ÃõñÃóôçêá óôï áåñïäñüìéï!
5
00:00:44,668 --> 00:00:48,661
ÃÃìáé êáëÃ. Ãõôà ôç óôéãìÃ
êïéôÃæù ôá ëåéâÃäéá.
6
00:00:50,308 --> 00:00:53,698
à ôç ãç ôïõ ðáôÃñá ìïõ.
ÃÃÃáé ðáÃÃìïñöá.
7
00:00:55,108 --> 00:00:57,702
Ãïõ Ãñ÷å
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,650 --> 00:00:26,650
Traducerea ºi adaptarea:
Rizzo1 razvanlupi@yahoo.com
2
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
PETRECEREA
3
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Christian la telefon. Sunt aici.
4
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Am ajuns azi dimineaþã.
5
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Poftim?
6
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Daca m-am spãlat?
Nu, totuºi m-am bãrbierit la aeroport.
7
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
M-am bãrbierit la aeroport.
8
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Bine. Admir peisajul.
9
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
De la tata. E frumos aici.
10
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
Aº vrea sã locuiesc iarãºi aici.
Dar mi-e peste putin
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,650 --> 00:00:26,650
Traducerea ºi adaptarea:
Rizzo1 razvanlupi@yahoo.com
2
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
PETRECEREA
3
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Christian la telefon. Sunt aici.
4
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Am ajuns azi dimineaþã.
5
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Poftim?
6
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Daca m-am spãlat?
Nu, totuºi m-am bãrbierit la aeroport.
7
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
M-am bãrbierit la aeroport.
8
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Bine. Admir peisajul.
9
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
De la tata. E frumos aici.
10
00:01:17,040 --> 00:
- festen.1998.internal.dv drip.xvid.particle.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,650 --> 00:00:26,650
Traducerea ºi adaptarea:
Rizzo1 razvanlupi@yahoo.com
2
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
PETRECEREA
3
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Christian la telefon. Sunt aici.
4
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Am ajuns azi dimineaþã.
5
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Poftim?
6
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Daca m-am spãlat?
Nu, totuºi m-am bãrbierit la aeroport.
7
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
M-am bãrbierit la aeroport.
8
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Bine. Admir peisajul.
9
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
De la tata. E frumos aici.
10
00:01:17,040 --> 00:
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,668 --> 00:00:30,057
???, /????????. '??????.
2
00:00:31,308 --> 00:00:33,503
???????????? ?? ????.
3
00:00:36,308 --> 00:00:39,505
?? ???????;
????????? ??? ??????????.
4
00:00:40,908 --> 00:00:43,297
????????? ??? ??????????!
5
00:00:44,668 --> 00:00:48,661
????? ????. ???? ?? ??????
??????? ?? ????????.
6
00:00:50,308 --> 00:00:53,698
? ?? ?? ??? ?????? ???.
????? ?????????.
7
00:00:55,108 --> 00:00:57,702
??? ??????? ?? ????? ???,
???? ?? ???????? ??????????.
8
00:01:00,468 --> 00:01:02,060
?? ?? ????????.
9
00:01:03,668 --> 00:01:06,466
?????? ?? ????? ??????????
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,400 --> 00:00:16,724
BU SERTÃFÃKA, "PARTÃ" FÃLMÃNÃN
DOGMA 95 BÃLDÃRGESÃNDE SUNULAN..
2
00:00:16,725 --> 00:00:21,000
..KURAL VE AMAÃLARA UYGUN
OLARAK HAZIRLANDIÃINI ONAYLAR.
3
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
DOGMA 1
PARTÃ
4
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Ben Christian. Buradayým.
5
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Bu sabah geldim.
6
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Efendim?
7
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Banyo mu? Yapmadým,
ama havaalanýnda traþ oldum.
8
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
Havaalanýnda traþ oldum.
9
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Ãyi. Manzara seyr
- Festen - Eng - 25fps - 1998.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
the party
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
It's Christian. I'm here.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
I arrived this morning.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
sorry ?
5
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
If I washed ?
No, did shave though, at the airport.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
I shaved at the airport.
7
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Good. I'm watching the landscape.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
From my father. It's beautifull here.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
I wish I could live here again.
But that's impossible.
10
00:01:23,360 --> 00:
- festen.1998.internal.dv drip.xvid.particle.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,167 --> 00:00:54,159
Det är Christian. Ja, jag är här nu.
2
00:00:54,246 --> 00:00:57,363
Jag landade i morse.
3
00:01:00,966 --> 00:01:06,962
Jag rakade mig på flygplatsen
om du nu vill veta.
4
00:01:07,046 --> 00:01:12,758
Allt är väl.
Jag tittar lite på landskapet.
5
00:01:12,847 --> 00:01:16,965
Min hembygd. Här är vackert.
6
00:01:17,046 --> 00:01:23,156
Man får lust att flytta hem igen.
Men det har nog sina problem.
7
00:01:23,246 --> 00:01:26,364
Jag ska nog fixa det.
8
00:01:26,447 --> 00:01:30,359
Det blir nog chockerande.
9
00:01:30,447 --> 00:01:33,
- festen.1998.internal.dv drip.xvid.particle.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,167 --> 00:00:54,159
Det är Christian. Ja, jag är här nu.
2
00:00:54,246 --> 00:00:57,363
Jag landade i morse.
3
00:01:00,966 --> 00:01:06,962
Jag rakade mig på flygplatsen
om du nu vill veta.
4
00:01:07,046 --> 00:01:12,758
Allt är väl.
Jag tittar lite på landskapet.
5
00:01:12,847 --> 00:01:16,965
Min hembygd. Här är vackert.
6
00:01:17,046 --> 00:01:23,156
Man får lust att flytta hem igen.
Men det har nog sina problem.
7
00:01:23,246 --> 00:01:26,364
Jag ska nog fixa det.
8
00:01:26,447 --> 00:01:30,359
Det blir nog chockerande.
9
00:01:30,447 --> 00:01:33,
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,079 --> 00:00:41,439
PROSLAVA
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Christian je. Tu sam.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Stigao sam jutros.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,359
Å to?
5
00:00:57,478 --> 00:01:03,719
Jesam li se okupao?
Nisam, ali sam se obrijao na aerodromu.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
Obrijao sam se na aerodromu.
7
00:01:07,319 --> 00:01:12,718
Dobro. Promatram pejzaž.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
Od oca. Ovdje je prelijepo.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
Volio bih da mogu opet živjeti ovdje.
Ali je to nemoguæe.
10
00:01:23,358 --> 00:01:26,078
Sn
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
Rodinn? oslava
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Christian, pros?m. Ahoj. U? jsem tady.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
P?ist?l jsem dnes r?no.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Co?e?
5
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Oholil jsem se na leti?ti.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
??k?m, ?e jsem se oholil na leti?ti.
7
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Jo, m?m se dob?e.
Jdu dom? a d?v?m se na pole.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
Moje vlast! Je tu fakt kr?sn?.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
?lov?k m? skoro chu? p?est?hovat se zp?tky dom?.
Ale to nen? tak snadn?.
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,996 --> 00:00:53,738
Habla Christian.
Hola, ya estoy aquÃ.
2
00:00:53,900 --> 00:00:55,559
Llegué esta mañana.
3
00:00:55,725 --> 00:00:57,318
¿Qué?
4
00:00:57,485 --> 00:01:03,049
¿Que si me lavé? Me afeité
en el aeropuerto, si te interesa.
5
00:01:03,213 --> 00:01:05,963
¡Me afeité en el aeropuerto
si tanto te interesa!
6
00:01:06,797 --> 00:01:12,493
Estoy bien. Ahora mismo,
estoy mirando los campos.
7
00:01:12,653 --> 00:01:16,712
Mirando la tierra de mi padre.
Es hermosa.
8
00:01:16,877 --> 00:01:22,628
Me dan ganas de regresar
para quedarme, pero serÃa p
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,668 --> 00:00:30,057
???, /????????. '??????.
2
00:00:31,308 --> 00:00:33,503
???????????? ?? ????.
3
00:00:36,308 --> 00:00:39,505
?? ???????;
????????? ??? ??????????.
4
00:00:40,908 --> 00:00:43,297
????????? ??? ??????????!
5
00:00:44,668 --> 00:00:48,661
????? ????. ???? ?? ??????
??????? ?? ????????.
6
00:00:50,308 --> 00:00:53,698
? ?? ?? ??? ?????? ???.
????? ?????????.
7
00:00:55,108 --> 00:00:57,702
??? ??????? ?? ????? ???,
???? ?? ???????? ??????????.
8
00:01:00,468 --> 00:01:02,060
?? ?? ????????.
9
00:01:03,668 --> 00:01:06,466
?????? ?? ????? ??????????
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
Rodinn? oslava
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Christian, pros?m. Ahoj. U? jsem tady.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
P?ist?l jsem dnes r?no.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Co?e?
5
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Oholil jsem se na leti?ti.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
??k?m, ?e jsem se oholil na leti?ti.
7
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Jo, m?m se dob?e.
Jdu dom? a d?v?m se na pole.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
Moje vlast! Je tu fakt kr?sn?.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
?lov?k m? skoro chu? p?est?hovat se zp?tky dom?.
Ale to nen? tak snadn?.
- Festen - Thomas Vinterbergh - Vo St Fr (Rippe et Encode Par Tilt Lyon).srt
1 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,340 --> 00:00:35,700
P R A Z N O V A N J E
2
00:00:44,580 --> 00:00:48,460
Halo.
Christian pri telefonu.
3
00:00:48,580 --> 00:00:50,100
Danes zjutraj sem priletel.
4
00:00:50,220 --> 00:00:51,620
Kako?
5
00:00:53,399 --> 00:00:57,990
Ãe sem se umil? Ne,
samo obril sem se, èe te že zanima.
6
00:00:58,140 --> 00:01:01,260
Na letališèu sem se obril.
7
00:01:01,580 --> 00:01:06,980
Dobro sem.
Opazujem pokrajino.
8
00:01:07,100 --> 00:01:11,180
Domaèa zemlja.
Ãudovita je.
9
00:01:11,300 --> 00:01:17,460
Ko bi le lahko spet živel tu.
A ni mogoèe.
10
00:01:17,
- Festen.DVDivX5.JAFFA.sr t
1 file(s), added on: 2007-12-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
the party
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
It's Christian. I'm here.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
I arrived this morning.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
sorry ?
5
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
If I washed ?
No, did shave though, at the airport.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
I shaved at the airport.
7
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Good. I'm watching the landscape.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
From my father. It's beautifull here.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
I wish I could live here again.
But that's impossible.
10
00:01:23,360 --> 00:
- Festen - The Celebration - Dogma95.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
het feest
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Met Christian. Ik ben er.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Ik ben van morgen geland.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Wat zeg je ?
5
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Of ik me gewassen heb ?
Nee, wel geschoren, op het vliegveld.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
Ik heb me geschoren op het vliegveld.
7
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Goed. Ik kijk uit over de landerijen.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
Van m'n vader. Het is hier prachtig.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
Ik zou hier wel weer willen wonen.
Maar dat kan n
There are more subtitles available for Festen
Click here to view them