Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Felon by relevance:
Subtitles for Felon
keywords: first, time, felon, 1997, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: First Time Felon (1997) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,853 --> 00:02:10,650
Give it back.
2
00:02:18,333 --> 00:02:20,893
Basic cable, no telephone.
3
00:02:20,933 --> 00:02:25,131
One hour, three hours, full day, overnight?
4
00:02:25,173 --> 00:02:26,970
Three hours.
5
00:02:27,013 --> 00:02:31,086
I don't want no drugs, no guns,
no trouble in here.
6
00:02:31,133 --> 00:02:34,205
People live here, it's their home.
7
00:02:34,253 --> 00:02:37,928
There are children in here. You understand?
8
00:03:46,213 --> 00:03:48,204
Look here.
9
00:03:48,893 --> 00:03:53,091
See that there cane and that there cross?
That stand for Vi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{439}{511}Film je snimljen prema istinitoj prièi
{1483}{1589} KAŽNJENIK
{1783}{1825}SOBE
{3221}{3266}Vrati to.
{3458}{3522}Obièna kablovska TV, nema telefona.
{3523}{3628}1 sat, 3 sata, cijeli dan, prenoæit æete?
{3629}{3674}Tri sata.
{3675}{3777}Ne želim vidjeti ni drogu, pištolje ni | nikakve frke ovdje.
{3778}{3855}Ljudi ovdje žive. Ovo je njihov dom.
{3856}{3948}Ovdje ima djece. Razumijete?
{5197}{5275}Chicago, 17 mjeseci ranije
{5655}{5705}Pogledaj ovo.
{5722}{5827}Vidiš onaj štap i križ tamo? | To predstavlja Gospodara Poroka.
{5828}{5891}Roðen sam kao Gospodar Poroka. | Moj je tata bio prva liga.
{5911
Subtitles for Felon
keywords: first, time, felon, 1997, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: First Time Felon (1997) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,573 --> 00:00:20,451
Ãzleyecekleriniz, gerçek bir
hikayeden uyarlanmýþtýr.
2
00:00:59,333 --> 00:01:03,565
FÃRST TÃME
FELON
3
00:01:11,333 --> 00:01:13,005
ODALAR
4
00:02:08,853 --> 00:02:10,650
Onu geri ver.
5
00:02:18,333 --> 00:02:20,893
Kablo tv var, telefon yok.
6
00:02:20,933 --> 00:02:25,131
Bir saatlik mi, üç saatlik mi,
tam gün mü, gecelik mi?
7
00:02:25,173 --> 00:02:26,970
Ãç saatlik.
8
00:02:27,013 --> 00:02:31,086
Burada uyuþturucu,
silah ve sorun istemiyorum.
9
00:02:31,133 --> 00:02:34,205
Burada insanlar yaþýyor,
burasý onlarýn evi.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{439}{511}Film je snimljen prema istinitoj prièi
{1483}{1589} KAŽNJENIK
{1783}{1825}SOBE
{3221}{3266}Vrati to.
{3458}{3522}Obièna kablovska TV, nema telefona.
{3523}{3628}1 sat, 3 sata, cijeli dan, prenoæit æete?
{3629}{3674}Tri sata.
{3675}{3777}Ne želim vidjeti ni drogu, pištolje ni | nikakve frke ovdje.
{3778}{3855}Ljudi ovdje žive. Ovo je njihov dom.
{3856}{3948}Ovdje ima djece. Razumijete?
{5197}{5275}Chicago, 17 mjeseci ranije
{5655}{5705}Pogledaj ovo.
{5722}{5827}Vidiš onaj štap i križ tamo? | To predstavlja Gospodara Poroka.
{5828}{5891}Roðen sam kao Gospodar Poroka. | Moj je tata bio prva liga.
{5911