Search Movie Subtitles results for fellowship of the ring extended subtitles by relevance:
- The Lord of the Rings - The Fellowship of the Ring Extended Edition cd1.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
6 x
71 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{781}{854}The world is changed.
{858}{931}I feel it in the water.
{949}{1019}I feel it in the earth.
{1057}{1128}I smell it in the air.
{1138}{1184}Much that once was...
{1189}{1226}...is lost.
{1243}{1316}For none now live who remember it.
{1625}{1730}It began with the forging|of the Great Rings.
{1785}{1876}Immortal, wisest and fairest|of all beings.
{1969}{2075}Great miners and craftsmen|of the mountain halls.
{2086}{2116}And nine...
{2121}{2192}...nine rings were gifted|to the race of Men...
{2198}{2290}... who, above all else, desire power.
{2317}{2442}For within these rings was bound|the strength and will to govern ea
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD1 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.sub
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD2 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.sub
2 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
7 x
57 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{776}{849}The world is changed.
{858}{931}I feel it in the water.
{949}{1019}I feel it in the earth.
{1057}{1128}I smell it in the air.
{1138}{1184}Much that once was...
{1189}{1226}...is lost.
{1243}{1316}For none now live who remember it.
{1625}{1730}It began with the forging|of the Great Rings.
{1785}{1876}Immortal, wisest and fairest|of all beings.
{1969}{2075}Great miners and craftsmen|of the mountain halls.
{2086}{2116}And nine...
{2121}{2192}...nine rings were gifted|to the race of Men...
{2198}{2290}... who, above all else, desire power.
{2317}{2442}For within these rings was bound|the strength and will to govern each race.
{247
- The Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended Version CD2.txt
- Lord Of The Rings-I-Extended Edition CD2.txt
- The.Lord.Of.The.Rings.The.Fellowship.Of.The.Ring.Extended.Edition.720p.d isc02-CHD.sub
- The Lord Of The Rings The Fellowship Of The Ring 1.sub
- Lord Of The Rings - Fellowship Of The Ring Extended CD3.sub
- The.Lord.Of.The.Rings.The.Fellowship.Of.The.Ring.Extended.Edition.720p.d isc01-CHD.sub
- The Lord of the Rings - TFotR (RO).txt
- The Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended Version CD4.txt
- The Lord Of The Rings The Fellowship Of The Ring 2.sub
- Lord of the rings - CD 1.sub
- The Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended Version CD1.txt
- Lord Of The Rings-I-Extended Edition CD1.txt
- Lord Of The Rings - Fellowship Of The Ring Extended CD1.sub
- Lord Of The Rings - Fellowship Of The Ring Extended CD2.sub
- The Lord Of The Rings Extended Edition CD2.txt
- The Lord Of The Rings Extended Edition CD1.txt
- The Lord Of The Rings Extended Edition CD3.txt
- Lord of the rings - CD 2.sub
- 07.02.08 TLOTR 1-The Fellowship Of The Ring(Extended)2001 HDTVRip.1080p.x264.DTS-ES DualAudio-CHD.D3.srt
- 07.02.08 TLOTR 1-The Fellowship Of The Ring(Extended)2001 HDTVRip.1080p.x264.DTS-ES DualAudio-CHD.D1.srt
- 07.02.08 TLOTR 1-The Fellowship Of The Ring(Extended)2001 HDTVRip.1080p.x264.DTS-ES DualAudio-CHD.D2.srt
- The Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended Version CD3.txt
22 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
6 x
48 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{262}{297}Domnu' Frodo?
{311}{354}Frodo? Frodo!
{387}{465}- Credeam cã v-am pierdut.|- Ce tot spui acolo?
{471}{543}- Gandalf mi-a spus ceva.|- Ce þi-a spus?
{563}{655}Nu cumva sã-l pierzi, Sam Gamgee!...|ªi n-am de gând sã pãþesc asta.
{661}{748}Nici n-am ieºit din Comitat.|Ce ar putea sã se întâmple?
{819}{844}Frodo!
{851}{902}- Merry, e Frodo Baggins.|- Bunã.
{910}{942}Dã-te jos de pe el!
{954}{989}Haide, Frodo.
{995}{1038}Ce înseamnã toate astea?
{1050}{1123}- Ai dat iama în recolta lui Maggot!|- Da.
{1152}{1203}Vino înapoi!
{1228}{1258}Pleacã de pe pãmântul meu!
{1264}{1331}O sã vezi tu când te-oi prinde!
{1336}{1406}Nu înþeleg de ce e aºa de fur
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD1 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.sub
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD2 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.sub
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
5 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{815}{888}The world is changed.
{897}{970}I feel it in the water.
{988}{1058}I feel it in the earth.
{1096}{1167}I smell it in the air.
{1177}{1223}Much that once was...
{1228}{1265}...is lost.
{1282}{1355}For none now live who remember it.
{1664}{1769}It began with the forging|of the Great Rings.
{1824}{1915}Immortal, wisest and fairest|of all beings.
{2008}{2114}Great miners and craftsmen|of the mountain halls.
{2125}{2155}And nine...
{2160}{2231}...nine rings were gifted|to the race of Men...
{2237}{2329}... who, above all else, desire power.
{2356}{2481}For within these rings was bound|the strength and will to govern ea
- The Lord Of The Rings The Fellowship Of The Ring 2002 Special Extended Editon Dvdrip Xvid Ac3 Cd4 Waf.sub
- The Lord Of The Rings The Fellowship Of The Ring 2002 Special Extended Editon Dvdrip Xvid Ac3 Cd1 Waf.sub
- The Lord Of The Rings The Fellowship Of The Ring 2002 Special Extended Editon Dvdrip Xvid Ac3 Cd2 Waf.sub
- The Lord Of The Rings The Fellowship Of The Ring 2002 Special Extended Editon Dvdrip Xvid Ac3 Cd3 Waf.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{210}{}S|||
{215}{}Su|||
{220}{}Sub|||
{225}{}Subt|||
{230}{}Subti|||
{235}{}Subtit|||
{240}{}Subtitl|||
{245}{}Subtitle|||
{250}{}Subtitles b|||
{255}{}Subtitles by|||
{260}{}Subtitles by A|||
{265}{}Subtitles by As|||
{270}{}Subtitles by AsM|||
{275}{}Subtitles by AsMo|||
{280}{}Subtitles by AsMoD|||
{285}{}Subtitles by AsMoDe|||
{290}{}Subtitles by AsMoDeU|||
{295}{}Subtitles by AsMoDeUs|||
{300}{550} Subtitles by AsMoDeUs|lordofthedivx@hotmail.com|Ãcq:64073232
{791}{863}Dünya deðiþmiþ...
{868}{941}Bunu suda hissediyorum.
{959}{1029}Bunu toprakta hissediyorum.
{1067}{1139}Bunu havada koklayabiliyorum...
{1148}{1193}Bir
- The Lord Of The Rings 1 - The Fellowship Of The Ring - Extended Edition.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,390 --> 00:00:35,390
<i>I amar prestar aen.</i>
2
00:00:35,690 --> 00:00:37,690
The world is changed.
3
00:00:37,790 --> 00:00:38,690
<i>Han mathon ne nen.</i>
4
00:00:38,890 --> 00:00:40,990
I feel it in the water.
5
00:00:41,090 --> 00:00:42,390
<i>Han mathon ne chae.</i>
6
00:00:42,690 --> 00:00:45,090
I feel it in the earth.
7
00:00:45,290 --> 00:00:46,990
<i>A han noston ned 'wilith.</i>
8
00:00:47,190 --> 00:00:50,090
I smell it in the air.
9
00:00:50,590 --> 00:00:52,390
Much that once was...
10
00:00:52,690 --> 00:00:54,190
...is lost.
11
00:00:54,990 -->
- Lord.Of.The.Rings.The.Fellowship.Of.The.Ring.Extended.Edition.CD3.AC 3.DVDRip.XviD.KJaY.srt
- Lord.Of.The.Rings.The.Fellowship.Of.The.Ring.Extended.Edition.CD2.AC 3.DVDRip.XviD.KJaY.srt
- Lord.Of.The.Rings.The.Fellowship.Of.The.Ring.Extended.Edition.CD1.AC 3.DVDRip.XviD.KJaY.srt
3 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,512
Sr. Frodo?
2
00:00:12,888 --> 00:00:14,306
Frodo! Frodo!
3
00:00:16,266 --> 00:00:19,144
- Achei que tinha perdido você.
- Do que está falando?
4
00:00:19,519 --> 00:00:22,564
- Ã uma coisa que Gandalf disse.
- O que ele disse?
5
00:00:23,523 --> 00:00:27,360
"Não o perca, Samwise Gamgi".
Eu não tive a intenção.
6
00:00:27,611 --> 00:00:30,739
Sam, ainda estamos no Condado.
O que pode acontecer?
7
00:00:34,576 --> 00:00:37,704
- Frodo! Merry, é Frodo Bolseiro!
- Olá, Frodo.
8
00:00:37,913 --> 00:00:41,249
Saia de cima dele!
Vamos, Frodo.
- THE LORD OF THE RINGS - THE TWO TOWERS - EXTENDED CD3.TXT
- LORD OF THE RINGS - THE FELLOWSHIP OF THE RING CD3.TXT
- LORD OF THE RINGS - THE FELLOWSHIP OF THE RING CD2.TXT
- THE LORD OF THE RINGS - THE TWO TOWERS - EXTENDED CD2.TXT
- THE LORD OF THE RINGS - THE TWO TOWERS - EXTENDED CD1.TXT
- THE LORD OF THE RINGS - THE RETURN OF THE KING EXTENDED EDITION CD1.SRT
- THE LORD OF THE RINGS - THE RETURN OF THE KING EXTENDED EDITION CD2.SRT
- LORD OF THE RINGS - THE FELLOWSHIP OF THE RING CD1.TXT
- THE LORD OF THE RINGS - THE RETURN OF THE KING EXTENDED EDITION CD3.SRT
8 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
O, ne!
2
00:00:20,100 --> 00:00:21,300
Živ je.
3
00:00:24,400 --> 00:00:26,800
Dobro sam.
Nisam ozlijeðen.
4
00:00:27,400 --> 00:00:29,200
Trebao bi biti mrtav.
5
00:00:29,800 --> 00:00:32,000
To bi koplje
probilo vepra.
6
00:00:33,100 --> 00:00:36,100
Ovaj hobit nije
sve što se èini.
7
00:00:42,600 --> 00:00:44,600
Mitril.
8
00:00:46,200 --> 00:00:48,800
Puni ste
iznenaðenja, g. Baggins.
9
00:00:54,800 --> 00:00:56,300
Most
Khazad-Duma!
10
00:01:19,100 --> 00:01:20,600
Ovuda!
11
00:02:19,700 --> 00:02:21,900
Koji je sad
ovo vrag?
- LOTR.The.Fellowship.of.the.Ring.Extended.CD1.DVDRip.AC3 -XviD-MoF.sub
- LOTR.The.Fellowship.of.the.Ring.Extended.CD2.DVDRip.AC3 -XviD-MoF.sub
- LOTR.The.Fellowship.of.the.Ring.Extended.CD3.DVDRip.AC3 -XviD-MoF.sub
3 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{78}{176}The power of Isengard|is at your command...
{181}{287}... Sauron, Lord of the Earth.
{367}{506}Build me an army worthy of Mordor.
{639}{746}What orders from Mordor, my lord?|What does the Eye command?
{758}{803}We have work to do.
{1833}{1945}The trees are strong, my lord.|Their roots go deep.
{1954}{1998}Rip them all down.
{2656}{2725}This was the great watchtower|of Amon Sul.
{2766}{2829}We shall rest here tonight.
{3109}{3191}These are for you.|Keep them close.
{3197}{3257}I'm going to have a look around.
{3313}{3359}Stay here.
{3419}{3473}My tomato's burst.
{3477}{3523}Could I have some bacon?
{3527}{3576}Want a tomato, Sam
- The Lord of the Rings-Fellowship of the RingCD1.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
6 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,500 --> 00:00:36,400
à êüóìïò Ã÷åé áëëÃîåé.
2
00:00:36,700 --> 00:00:39,600
Ãï Ãéþèù óôï Ãåñü.
3
00:00:40,500 --> 00:00:43,300
Ãï Ãéþèù óôç ãç.
4
00:00:45,000 --> 00:00:47,900
Ãï ìõñÃæù óôïà áÃñá.
5
00:00:48,400 --> 00:00:50,200
Ãïëëà ðïõ Ãôáà êÃðïôå...
6
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
...÷ÃèçêáÃ.
7
00:00:52,700 --> 00:00:55,600
Ãáé ôþñá, êáÃÃ¥Ãò
äå æåé ãéá Ãá ôá èõìÃôáé.
8
00:01:08,700 --> 00:01:12,900
¢ñ÷éóå ìå ôçà êáôáóêåõÃ
ôùà ÃåãÃ
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD1 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD2 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,600 --> 00:00:35,189
<i>O mundo est? mudado.</i>
2
00:00:35,680 --> 00:00:38,270
<i>Sinto-o nas ?guas.</i>
3
00:00:39,279 --> 00:00:41,835
<i>Sinto-o na terra.</i>
4
00:00:43,520 --> 00:00:46,315
<i>Cheiro-o no ar.</i>
5
00:00:46,840 --> 00:00:50,636
<i>Muito do que outrora existia
est? perdido.</i>
6
00:00:51,080 --> 00:00:54,477
<i>Pois j? ningu?m vive
entre quem podia recordar.</i>
7
00:00:55,521 --> 00:01:01,159
O SENHOR DOS AN?IS
8
00:01:06,360 --> 00:01:10,349
<i>Tudo come?ou com o forjar
dos Grandes An?is.</i>
9
00:01:10,400 --> 00:01:12,600
<i>Tr?s foram dados
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD1 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.sub
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD2 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.sub
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{776}{849}The world is changed.
{858}{931}I feel it in the water.
{949}{1019}I feel it in the earth.
{1057}{1128}I smell it in the air.
{1138}{1184}Much that once was...
{1189}{1226}...is lost.
{1243}{1316}For none now live who remember it.
{1625}{1730}It began with the forging|of the Great Rings.
{1785}{1876}Immortal, wisest and fairest|of all beings.
{1969}{2075}Great miners and craftsmen|of the mountain halls.
{2086}{2116}And nine...
{2121}{2192}...nine rings were gifted|to the race of Men...
{2198}{2290}... who, above all else, desire power.
{2317}{2442}For within these rings was bound|the strength and will to govern each race.
{247
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD2 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
- [TLOTR]The.Return.Of.The.King[2003][Special. Extended.Edition]DvDrip .CD1[Eng]-aXXo.srt
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD1 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
- [TLOTR]The.Two.Towers.CD2[2002 ][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
- [TLOTR]The.Return.Of.The.King[2003][Special. Extended.Edition]DvDrip .CD2[Eng]-aXXo.srt
- [TLOTR]The.Two.Towers.CD1[2002 ][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
6 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
4 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,480 --> 00:00:35,200
Htjela je da zaštiti
svoje djete.
2
00:00:36,800 --> 00:00:40,080
Mislila je da æeš biti
siguran u Rivendelu
3
00:00:42,880 --> 00:00:45,480
U njenom srcu, ona je znala
da æeš cjelog života biti
4
00:00:45,480 --> 00:00:48,200
progonjen i da nikada neæeš
pobjeæi svojoj sudbini.
5
00:00:48,600 --> 00:00:51,480
Vještina Vilovnjaka može pomoæi
da se iskuje maè kraljeva,
6
00:00:52,600 --> 00:00:55,480
ali samo ti imaš moæ
da ga nosiš.
7
00:00:57,280 --> 00:00:59,000
Ne želim tu moæ.
8
00:00:59,880 --> 00:01:01,600
Nikada je nisam želj
- Lord of the Rings - Fellowship of the Ring. Extended Cut. (AC3, DivX) CD1.srt
- Lord of the Rings - Fellowship of the Ring. Extended Cut. (AC3, DivX) CD2.srt
- Lord of the Rings - Fellowship of the Ring. Extended Cut. (AC3, DivX) CD3.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,160 --> 00:00:10,956
Služim Skrivnemu ognju
in nosim Anorjev plamen.
2
00:00:12,541 --> 00:00:15,877
Temni ogenj ti ne bo pomagal,
Udunov plamen!
3
00:00:25,887 --> 00:00:27,638
Vrni se v senco!
4
00:00:35,354 --> 00:00:39,107
Ne boš prišel mimo!
5
00:01:07,258 --> 00:01:09,886
Ne! Ne!
-Gandalf!
6
00:01:18,435 --> 00:01:19,686
Tecite, tepci!
7
00:01:34,492 --> 00:01:35,618
Aragorn!
8
00:02:33,088 --> 00:02:34,422
Legolas,
spravi jih pokonci.
9
00:02:40,052 --> 00:02:41,846
Za trenutek
jih pusti pri miru!
10
00:02:42,054 --> 00:02:44,765
Do noèi bo tu
mrgole
- Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.Extended.Edition.DVDRIP -ZEKTORM.srt
- Lord.of.the.Rings.Fellowship.of.the.Ring.Extended.Edition.DVDRIP -ZEKTORM.srt
- Lord.of.the.Rings.Return.Of.The.King.Extended.Edition.DVDRIP -ZEKTORM.srt
3 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,205 --> 00:01:17,937
- You cannot pass!
- Gandalf!
2
00:01:22,812 --> 00:01:28,148
I am a servant of the Secret Fire,
wielder of the flame of Anor.
3
00:01:36,093 --> 00:01:38,857
Go back to the Shadow.
4
00:01:39,763 --> 00:01:43,564
The dark fire will not avail you,
flame of Udun!
5
00:01:47,405 --> 00:01:51,932
You shall not pass!
6
00:02:19,105 --> 00:02:20,799
No! No!
7
00:02:20,972 --> 00:02:22,963
Gandalf!
8
00:02:30,548 --> 00:02:32,278
Fly, you fools.
9
00:02:32,916 --> 00:02:34,782
No!
10
00:02:36,755 --> 00:02:38,813
Gandalf!
11
00:03:47,493 --> 00:
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD1 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
- [TLOTR]The.Fellowship.Of.The.Ring.CD2 [2001][Special.Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,560 --> 00:00:35,440
{y:i}? ?????? ???? ???????.
2
00:00:35,640 --> 00:00:38,560
{y:i}?? ????? ??? ????.
3
00:00:39,280 --> 00:00:42,080
{y:i}?? ????? ??? ??.
4
00:00:43,600 --> 00:00:46,480
{y:i}?? ?????? ???? ????.
5
00:00:46,840 --> 00:00:48,680
{y:i}????? ??? ???? ??????...
6
00:00:48,880 --> 00:00:50,360
{y:i}...???????.
7
00:00:51,040 --> 00:00:53,960
{y:i}??? ????, ??????
{y:i}?? ??? ??? ?? ?? ???????.
8
00:01:06,320 --> 00:01:10,520
{y:i}? ?????? ?? ??? ?????????
{y:i}??? ??????? ???????????.
9
00:01:12,720 --> 00:01:16,360
{y:i}???????, ???????,
{y:i}??? ?????
- LOTR.The.Fellowship.of.the.Ring.Extended.CD1.DVDRip.AC3 -XviD-MoF.sub
- LOTR.The.Fellowship.of.the.Ring.Extended.CD2.DVDRip.AC3 -XviD-MoF.sub
- LOTR.The.Fellowship.of.the.Ring.Extended.CD3.DVDRip.AC3 -XviD-MoF.sub
3 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{78}{176}The power of Isengard|is at your command...
{181}{287}... Sauron, Lord of the Earth.
{367}{506}Build me an army worthy of Mordor.
{639}{746}What orders from Mordor, my lord?|What does the Eye command?
{758}{803}We have work to do.
{1833}{1945}The trees are strong, my lord.|Their roots go deep.
{1954}{1998}Rip them all down.
{2656}{2725}This was the great watchtower|of Amon Sul.
{2766}{2829}We shall rest here tonight.
{3109}{3191}These are for you.|Keep them close.
{3197}{3257}I'm going to have a look around.
{3313}{3359}Stay here.
{3419}{3473}My tomato's burst.
{3477}{3523}Could I have some bacon?
{3527}{3576}Want a tomato, Sam
- The.Fellowship.Of.The.Ring.CD1[2001][Special. Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
- The.Fellowship.Of.The.Ring.CD2[2001][Special. Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
- the.lord.of.the.rings.the.(3411665).nfo
2 file(s), added on: 2009-02-21
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,240 --> 00:00:36,640
Ea a vrut sã-ºi protejeze copilul.
2
00:00:38,080 --> 00:00:41,400
S-a gândit cã în Rivendell
ar trebui sã fii în siguranþã.
3
00:00:43,840 --> 00:00:47,160
Ãn inima ei, mama ta a ºtiut
cã vei fi vânat toatã viaþa.
4
00:00:47,640 --> 00:00:49,680
ªi niciodatã nu vei scãpa
de ce þi-a fost gãrãzit.
5
00:00:49,760 --> 00:00:53,240
Priceperea elfilor
poate cãli sabia regilor...
6
00:00:53,680 --> 00:00:57,440
însã numai tu ai puterea
sã o mânuieºti.
7
00:00:58,400 --> 00:01:00,760
Nu am vrut aceastã putere.
8
00:01:00,960 --> 00:01:03,560
Niciodatã nu am vrut-o.
9
00:01:04,720 --> 00:01:07,
- 2087-subtitles THE FELLOWSHIP OF THE RING - SPECIAL EXTENDED EDITION CD2.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{840}{901}'????? ?? ????? ?? ????? ???...
{945}{1036}?????? ??? ?? '???? ???????|??? ?????? ???????.
{1088}{1172}???? ???? ???, ? ?????? ??? ?????|??? ?? '??? ??????????? ??? ?????.
{1183}{1224}'??? ??? ?? ????????|???? ??? ?? ????? ???.
{1237}{1324}?? ?????? ??????? ?? ????????????|?? ????? ??? ??????????...
{1334}{1428}...???? ???? ??? ???????|?? ?? ??????????.
{1453}{1511}??? ???? ????? ?? ??????.
{1516}{1581}???? ??? ?? ??????.
{1612}{1674}????? ? ?????????? ???? ??????.|??? ??????? ?????.
{1783}{1839}?? ????? ????? ???!|?? ??????.
{1844}{1872}??????, ???' ??.|???' ??.
{2004}{2097}- ????? ???? ??????.|- ???. ?? ???????? ?
- The.Fellowship.Of.The.Ring.CD2[2001][Special. Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
- The.Fellowship.Of.The.Ring.CD1[2001][Special. Extended.Edition]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
2 file(s), added on: 2009-02-21
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,240 --> 00:00:36,640
Ea a vrut sã-ºi protejeze copilul.
2
00:00:38,080 --> 00:00:41,400
S-a gândit cã în Rivendell
ar trebui sã fii în siguranþã.
3
00:00:43,840 --> 00:00:47,160
Ãn inima ei, mama ta a ºtiut
cã vei fi vânat toatã viaþa.
4
00:00:47,640 --> 00:00:49,680
ªi niciodatã nu vei scãpa
de ce þi-a fost gãrãzit.
5
00:00:49,760 --> 00:00:53,240
Priceperea elfilor
poate cãli sabia regilor...
6
00:00:53,680 --> 00:00:57,440
însã numai tu ai puterea
sã o mânuieºti.
7
00:00:58,400 --> 00:01:00,760
Nu am vrut aceastã putere.
8
00:01:00,960 --> 00
There are more subtitles available for Fellowship Of The Ring Extended Subtitles
Click here to view them