Search Movie Subtitles results for fear house ((2008)) by relevance:
- Fear.House.(2008).DVDRip.XviD-CM8. srt
1 file(s), added on: 2008-05-23
Relevance
4 x
54 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,322 --> 00:00:24,347
Meu deus, Brad.
2
00:00:24,357 --> 00:00:26,348
Como obtiveste as chaves desta casa?
3
00:00:26,393 --> 00:00:31,296
Sou amigo do dono, de um velho
que tem cerca de 100 casas.
4
00:00:31,464 --> 00:00:34,490
Parece que ningu?m a
tocou durante anos.
5
00:00:58,525 --> 00:01:02,359
Maldi??o, ? o meu olho dirigido.
6
00:01:10,303 --> 00:01:14,330
- Onde encontraste esta gente?
- N?o sei.
7
00:01:14,374 --> 00:01:17,366
Encontrava-os e vest?a-os,
n?o foi l? grande coisa.
8
00:01:17,410 --> 00:01:19,310
Essa era a tarefa.
9
00:01:24,451 --> 00:01:28,285
- Fear.House.(2008).DVDRip.XviD-CM8. srt
1 file(s), added on: 2009-04-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,922 --> 00:00:23,956
Mijn God, Brad.
2
00:00:23,957 --> 00:00:25,992
Hoe kom je aan de sleutels van dit huis.
3
00:00:25,993 --> 00:00:28,235
Mijn ma werkt voor de eigenaar.
4
00:00:28,236 --> 00:00:31,816
Een ouwe vent met meer dan honderd huizen,
die hij nog niet eens heeft gezien.
5
00:00:31,816 --> 00:00:35,478
Het ziet eruit alsof het in jaren
niet meer is aangeraakt.
6
00:00:58,997 --> 00:01:02,654
Verdomme.
Dat is mijn regisseursoog.
7
00:01:09,903 --> 00:01:13,973
Waar heb je deze mensen gevonden?
- Ik weet het niet.
8
00:01:13,974 --> 00:01:17,389
Via een adverten
- Fear.House.(2008).DVDRip.XviD-CM8. srt
- fear.house.(3414327).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:21,922 --> 00:00:23,956
Mijn God, Brad.
2
00:00:23,957 --> 00:00:25,992
Hoe kom je aan de sleutels van dit huis.
3
00:00:25,993 --> 00:00:28,235
Mijn ma werkt voor de eigenaar.
4
00:00:28,236 --> 00:00:31,816
Een ouwe vent met meer dan honderd huizen,
die hij nog niet eens heeft gezien.
5
00:00:31,816 --> 00:00:35,478
Het ziet eruit alsof het in jaren
niet meer is aangeraakt.
6
00:00:58,997 --> 00:01:02,654
Verdomme.
Dat is mijn regisseursoog.
7
00:01:09,903 --> 00:01:13,973
Waar heb je deze mensen gevonden?
- Ik weet het niet.
8
00:01:13,974 --> 00:01:17,389
Via een advertentie en dan opgekleed.
Niets speciaal.
9
00:01:17,390 --> 00:01:1
- Fear.House.(2008).DVDRip.XviD-CM8. srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,477 --> 00:00:25,634
Ãîæå ìîé Ãðà ä
êà êâî å òîâà ìÿñòî.
2
00:00:25,635 --> 00:00:26,635
à äà ðà çáèðà ñå.
3
00:00:28,585 --> 00:00:31,075
Ãÿêîé îò ìîì÷åòà òà ÃÿìÃ
äà âèäÿò òîâà ìÿñòî.
4
00:00:32,110 --> 00:00:34,656
ÃÃ¥ âèæäà ø ëè ֌ òóê
ÃÃ¥ Ã¥ áà ðà Ãî ñ ãîäèÃè.
5
00:00:59,153 --> 00:01:01,935
Ãî äÿâîëèòå
ïðîêëåòà äà å òà ÿ Ãîù.
6
00:01:10,397 --> 00:01:12,281
Ãúäå ùå Ãà ìåðèì
òåçè õîðà ?
7
00:01:12,709 --> 00:01:13,723
Ãè ÃåçÃà ì.
8
00:01:14,600 --> 00:01:18,
- Fear-House((2008))DVDRip.-Occor.su b9827.sub
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,322 --> 00:00:24,347
Dumnezeule, Brad.
2
00:00:24,357 --> 00:00:26,348
Cum ai obþinut cheile de la aceastã casã?
3
00:00:26,393 --> 00:00:31,296
Sunt prieten cu stãpânul, un bãtrân care deþine
100 de case, pe care nu le-a vãzut.
4
00:00:31,464 --> 00:00:34,490
Se pare cã nimeni
nu a atins-o de ani de zile.
5
00:00:58,525 --> 00:01:02,359
La naiba, este ochiul meu principal.
6
00:01:10,303 --> 00:01:14,330
- Unde i-ai întâlnit pe oamenii aceºtia?
- Nu ºtiu.
7
00:01:14,374 --> 00:01:17,366
I-am întâlnit, i-am îmbrãcat,
nu a fost mare lucru.
8
00:01:17,410 --
- Fear House DVDRip Xvid LKRG.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,477 --> 00:00:25,634
Ãîæå ìîé Ãðà ä
êà êâî å òîâà ìÿñòî.
2
00:00:25,635 --> 00:00:26,635
à äà ðà çáèðà ñå.
3
00:00:28,585 --> 00:00:31,075
Ãÿêîé îò ìîì÷åòà òà ÃÿìÃ
äà âèäÿò òîâà ìÿñòî.
4
00:00:32,110 --> 00:00:34,656
ÃÃ¥ âèæäà ø ëè ֌ òóê
ÃÃ¥ Ã¥ áà ðà Ãî ñ ãîäèÃè.
5
00:00:59,153 --> 00:01:01,935
Ãî äÿâîëèòå
ïðîêëåòà äà å òà ÿ Ãîù.
6
00:01:10,397 --> 00:01:12,281
Ãúäå ùå Ãà ìåðèì
òåçè õîðà ?
7
00:01:12,709 --> 00:01:13,723
Ãè ÃåçÃà ì
- Fear.House.(2008).DVDRip.XviD-CM8. srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,477 --> 00:00:25,634
Ãîæå ìîé Ãðà ä
êà êâî å òîâà ìÿñòî.
2
00:00:25,635 --> 00:00:26,635
à äà ðà çáèðà ñå.
3
00:00:28,585 --> 00:00:31,075
Ãÿêîé îò ìîì÷åòà òà ÃÿìÃ
äà âèäÿò òîâà ìÿñòî.
4
00:00:32,110 --> 00:00:34,656
ÃÃ¥ âèæäà ø ëè ֌ òóê
ÃÃ¥ Ã¥ áà ðà Ãî ñ ãîäèÃè.
5
00:00:59,153 --> 00:01:01,935
Ãî äÿâîëèòå
ïðîêëåòà äà å òà ÿ Ãîù.
6
00:01:10,397 --> 00:01:12,281
Ãúäå ùå Ãà ìåðèì
òåçè õîðà ?
7
00:01:12,709 --> 00:01:13,723
Ãè ÃåçÃà ì.
8
00:01:14,600 --> 00:01:18,
- Fear.House.(2008).DVDRip.XviD-CM8. srt
1 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,477 --> 00:00:25,634
Ãîæå ìîé Ãðà ä
êà êâî å òîâà ìÿñòî.
2
00:00:25,635 --> 00:00:26,635
à äà ðà çáèðà ñå.
3
00:00:28,585 --> 00:00:31,075
Ãÿêîé îò ìîì÷åòà òà ÃÿìÃ
äà âèäÿò òîâà ìÿñòî.
4
00:00:32,110 --> 00:00:34,656
ÃÃ¥ âèæäà ø ëè ֌ òóê
ÃÃ¥ Ã¥ áà ðà Ãî ñ ãîäèÃè.
5
00:00:59,153 --> 00:01:01,935
Ãî äÿâîëèòå
ïðîêëåòà äà å òà ÿ Ãîù.
6
00:01:10,397 --> 00:01:12,281
Ãúäå ùå Ãà ìåðèì
òåçè õîðà ?
7
00:01:12,709 --> 00:01:13,723
Ãè ÃåçÃà ì
- Fear House((2008))DVDRip. Occor.srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Fear.House.(2008).DVDRip.XviD-CM8. srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,922 --> 00:00:23,956
Mijn God, Brad.
2
00:00:23,957 --> 00:00:25,992
Hoe kom je aan de sleutels van dit huis.
3
00:00:25,993 --> 00:00:28,235
Mijn ma werkt voor de eigenaar.
4
00:00:28,236 --> 00:00:31,816
Een ouwe vent met meer dan honderd huizen,
die hij nog niet eens heeft gezien.
5
00:00:31,851 --> 00:00:35,478
Het ziet eruit alsof het in jaren
niet meer is aangeraakt.
6
00:00:58,997 --> 00:01:02,654
Verdomme.
Dat is mijn regisseursoog.
7
00:01:09,903 --> 00:01:13,973
Waar heb je deze mensen gevonden?
- Ik weet het niet.
8
00:01:13,974 --> 00:01:17,389
Via een adverten
- Fear.House.(2008).DVDRip.XviD-CM8. srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,922 --> 00:00:23,956
Mijn God, Brad.
2
00:00:23,957 --> 00:00:25,992
Hoe kom je aan de sleutels van dit huis.
3
00:00:25,993 --> 00:00:28,235
Mijn ma werkt voor de eigenaar.
4
00:00:28,236 --> 00:00:31,816
Een ouwe vent met meer dan honderd huizen,
die hij nog niet eens heeft gezien.
5
00:00:31,851 --> 00:00:35,478
Het ziet eruit alsof het in jaren
niet meer is aangeraakt.
6
00:00:58,997 --> 00:01:02,654
Verdomme.
Dat is mijn regisseursoog.
7
00:01:09,903 --> 00:01:13,973
Waar heb je deze mensen gevonden?
- Ik weet het niet.
8
00:01:13,974 --> 00:01:17,389
Via een adverten
- Fear House((2008))DVDRip. Occor.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,322 --> 00:00:24,347
Dios mió, Brad.
2
00:00:24,357 --> 00:00:26,348
¿Como obtuviste las llaves de esta casa?
3
00:00:26,393 --> 00:00:31,296
Soy amigo del dueño, de un viejo
que tiene como 100 casas.
4
00:00:31,464 --> 00:00:34,490
Parece que nadie la
ha tocado por años.
5
00:00:58,525 --> 00:01:02,359
Maldición, es mi ojo dirigido.
6
00:01:10,303 --> 00:01:14,330
-¿Donde encontraste a esta gente?
-No lo se.
7
00:01:14,374 --> 00:01:17,366
Los encontraba y los vestia,
no fue la gran cosa.
8
00:01:17,410 --> 00:01:19,310
Esa era la asignación.
9
00:01:24,451 -->
- Fear House((2008))DVDRip. Occor.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:14,400
ÃÃÃãà : ÃÃÃÃÃ¥Ãã ÃÃæÃ
2
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
(Ãà Ãáåì (ÃÃÃÃ
3
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
ÃÃà ÃÃáà Ãáì ãÃÃÃÃà åÃà ÃáãÃÃä ¿
4
00:00:26,000 --> 00:00:30,900
Ãäà ÃÃÃà ãÃáÃå¡ ÃÃá ÃÃæà ÃãÃáà ÃÃÃà ãä ãÃÃà ãÃÃä
áã ÃÃÃÃ¥ ãä ÃÃá
5
00:00:31,100 --> 00:00:34,100
ÃÃÃæ Ãä ÃÃÃÃð áã ÃáãÃÃ¥ ãä ÃäæÃÃ
6
00:00:58,200 --> 00:01:02,000
ÃááÃäá áÃà ÃÃáà ãÃÃÃÃà Ãì ÃÃäÃ
7
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
ãä ÃÃä ÃÃáà ÃÃ
- Fear.House.DVDrip.(2008).srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
{fnAl-Hadith1fs20an5}
<font color="#FF8000">:: ÃÃÃãà æ ÃäÃÃà ::
<font color="#EA00">**SBO-SOFT**
<font color="#FF8000"><<<äÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃÃ>>>
<font color="#EA00">*Ããà ÃÃ¥Ãá æ ÃÃÃà ÃÃ¥Ãá ÃáÃÃà ÃáÃ*
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
{fnAl-Hadith1fs20an6}
<font color="#EA00">:: ÃÃÃãà æ ÃäÃÃà ::
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
{fnAl-Hadith1fs20an8}
<font color="#FF80FF">:: ÃÃÃãà æ ÃäÃÃà ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,000