Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: faust, 1994, 1, cd, czech, cz, 1926, f, w, murnau,
original filename: Faust - 1994 - 1CD - Czech - cz - 1f67642c1b2e5a9ab910ff0d7b372339.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,144 --> 00:00:05,993
FAUST
2
00:00:06,236 --> 00:00:08,554
N?meck? lidov? pov?st.
3
00:00:08,554 --> 00:00:12,226
Sc?n??
Hans Kyser
4
00:00:12,226 --> 00:00:16,189
Re?ie
F. W. Murnau
5
00:00:16,189 --> 00:00:20,133
Kamera
Karl Hoffmann
6
00:00:20,283 --> 00:00:30,104
Sc?na a kost?my
Robert Herlth, Walter R?hrig
7
00:00:30,104 --> 00:00:32,604
Hraj?
8
00:00:32,605 --> 00:00:34,805
Faust
G?sta Ekmann
9
00:00:34,806 --> 00:00:37,006
Mefisto
Emil Jannings
10
00:00:37,007 --> 00:00:39,207
Mark?ta
Camilla Horn
11
00:00:39,208 --> 00:00:41,408
Matka
Frieda Rich
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}29.970
{1}{170}FAUST
{1740}{1800}Hle!
{1810}{2110}Br?ny temnot jsou otev?eny|a st?ny mrtv?ch se ?enou sv?tem...
{3990}{4230}Dost! Zadr?! Pro? ni??? lidstvo|v?lkou, morem, hladem?
{4340}{4403}Sv?t bude m?j!
{4560}{4780}Sv?t nikdy nebude tv?j;|lid? n?le?? Bohu.
{4860}{4925}Jen se pod?vej!
{5580}{6050}V?e v nebi i na zemi jest obdivuhodn?!|Ale nejv?t??m divem jest svobodn? volba ?lov?ka mezi dobrem a zlem.
{6520}{6590}Zn??-li Fausta?
{6685}{7050}Lotr, jako v?ichni! Hl?s? dobro a kon? zlo!|Sna?? se prom?nit b??n? kov v zlato!
{8900}{9140}Vsa?me se! ??k?m, ?e uzmu Faustovu du?i Bohu.
{9230}{9520}Poda??-li se ti zni?it co jest bo?sk? ve
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}29.970
{4}{180}FAUST
{187}{256}Nìmecká lidová povìst.
{256}{366}Scénáø|Hans Kyser
{366}{485}Režie|F. W. Murnau
{485}{603}Kamera|Karl Hoffmann
{608}{902}Scéna a kostýmy|Robert Herlth, Walter Rõhrig
{902}{977}HrajÃ
{977}{1059}Faust|Gõsta Ekmann
{1059}{1141}Mefisto|Emil Jannings
{1141}{1223}Markéta|Camilla Horn
{1223}{1305}Matka|Frieda Richard
{1305}{1387}Valentin|Wilhelm Dieterle
{1387}{1469}Marta|Yvette Guilbert
{1469}{1551}Vévoda|Eric Barclay
{1551}{1633}Vévodkynì|Hanna Ralph
{1633}{1715}Archandìl|Werner Fuetterer
{1724}{1805}Hle!
{1807}{2134}Brány temnot jsou otevøeny|a stÃny mrtvých se ženou svìtem..
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|733 278 208 bytes
{20}{180}Faust
{201}{295}N?meck? lidov? pov?st.
{1460}{1562}Hle?te!
{1564}{1833}Br?ny temnot jsou otev?en? a st?ny|mrtv?ch po??daj? hon na Zemi...
{2892}{3122}St?j! Po?kej! Pro? su?uje? lidstvo|v?lkou, pohromami, hladomorem!
{3160}{3222}Zem? je m?!
{3322}{3536}Zem? nikdy nebude tv?:|?lov?k n?le?? Bohu!
{3564}{3650}Pohle? dol?!
{4182}{4276}V?echno v nebi a na zemi
{4281}{4332}je ??asn?!
{4337}{4412}Ale nej??asn?j??
{4415}{4490}je lidsk? svoboda vybrat
{4494}{4634}si mezi dobrem a zlem!
{4999}{5076}Dozv?d?l ses o Faustovi?
{5144}{5283}Padouch, jako ostatn?!|K??e dobro a ?in? zlo!
{5292}{5410}Sna?? se oby?e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,028 --> 00:00:11,819
A German folk tale
2
00:00:58,400 --> 00:01:02,473
Behold!
3
00:01:02,560 --> 00:01:13,312
The portals of darkness are open, and the
shadows of the dead hunt over the Earth...
4
00:01:55,700 --> 00:02:04,877
"Back! Hold! Why dost thou scourge
mankind with War, Plague, Famine?!"
5
00:02:06,400 --> 00:02:08,860
"The Earth is mine!"
6
00:02:12,860 --> 00:02:21,429
"Never will the Earth be thine:
Man belongs to God!"
7
00:02:22,560 --> 00:02:25,996
"Look below!"
8
00:02:47,260 --> 00:02:51,056
"All things in heaven and on Earth
9
00:02:51,223 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,028 --> 00:00:11,819
A German folk tale
2
00:00:58,400 --> 00:01:02,473
Behold!
3
00:01:02,560 --> 00:01:13,312
The portals of darkness are open, and the
shadows of the dead hunt over the Earth...
4
00:01:55,700 --> 00:02:04,877
"Back! Hold! Why dost thou scourge
mankind with War, Plague, Famine?!"
5
00:02:06,400 --> 00:02:08,860
"The Earth is mine!"
6
00:02:12,860 --> 00:02:21,429
"Never will the Earth be thine:
Man belongs to God!"
7
00:02:22,560 --> 00:02:25,996
"Look below!"
8
00:02:47,260 --> 00:02:51,056
"All things in heaven and on Earth
9
00:02:51,223 --> 00:02:
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: faust, eine, deutsche, volkssage, 1926, gunebakan, 2, 9, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Faust Eine deutsche Volkssage (1926) - Gunebakan - 29.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29,97
{10}{180}FAUST
{300}{700}Ãeviri ve altyazý: Günebakan|gunebakan44@yahoo.com
{1744}{1815}Ãþte!
{1820}{2130}Karanlýðýn kapýlarý açýldý ve ölümün|gölgeleri, yeryüzünde av peþine düþtü.
{3996}{4270}"Yaklaþma! Dur!|Neden insanlýða savaþ, kýtlýk,|veba ile acý çektiriyorsun!"
{4345}{4422}"Dünya benimdir!"
{4555}{4815}"Dünya asla senin olmayacak:|Ãnsanlar tanrýya aittir!"
{4875}{4978}"Aþaðýya bak!"
{5580}{6070}"Dünyadaki ve cennetteki herþey|harikuladedir. Ama en büyük mucize insanýn|iyiyi ve kötüyü seçmekte özgür olmasýdýr."
{6520}{6600}Faust'u biliyor musun?
{6690}{7090}"Týpký öte
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,004 --> 00:00:12,712
FAUST
Un legende populaire allemande
2
00:00:58,400 --> 00:01:02,473
Regardez:
3
00:01:02,560 --> 00:01:13,312
Les portes des ténèbres sont ouvertes
Et tous les malheurs ses ont abattus sur la terre...
4
00:01:55,600 --> 00:02:05,077
Arrière! Disparais!
Pourquoi infliges-tu à l'humanité
le fleau de la guerre, de la peste et de la famine
5
00:02:06,400 --> 00:02:08,960
La terre m'appartient!
6
00:02:12,760 --> 00:02:21,429
La terre ne t'appartiendra jamais!
L'homme est bon, il cherche à suivre la voie de la verité
7
00:02:22,560 --> 00:02:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:07,700
FAUST
2
00:00:07,900 --> 00:00:12,300
Poveste popularã germanã
3
00:00:18,100 --> 00:00:22,000
Regia
4
00:00:36,500 --> 00:00:40,500
Distribuþia
5
00:00:56,600 --> 00:00:59,400
Traducerea :
Dappon (alfiaro@yahoo.com)
6
00:00:59,600 --> 00:01:02,000
Iatã !
7
00:01:02,200 --> 00:01:12,600
Porþile întunericului sunt deschise ºi
umbrele morþii vâneazã peste întreg Pãmântul.
8
00:01:56,000 --> 00:02:05,200
Ãnapoi ! Opreºte-te ! De ce pedepseºti
oamenii trimiþând asupra lor
Rãzboiul, Ciuma ºi Foametea ?!
9
00:02:06,800 --> 00:02:09,10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|733 278 208 bytes|www.titulky.com
{20}{180}Faust
{201}{295}N?meck? lidov? pov?st.
{1460}{1562}Hle?te!
{1564}{1833}Br?ny temnot jsou otev?en? a st?ny|mrtv?ch po??daj? hon na Zemi...
{2892}{3122}St?j! Po?kej! Pro? su?uje? lidstvo|v?lkou, pohromami, hladomorem!
{3160}{3222}Zem? je m?!
{3322}{3536}Zem? nikdy nebude tv?:|?lov?k n?le?? Bohu!
{3564}{3650}Pohle? dol?!
{4182}{4276}V?echno v nebi a na zemi
{4281}{4332}je ??asn?!
{4337}{4412}Ale nej??asn?j??
{4415}{4490}je lidsk? svoboda vybrat
{4494}{4634}si mezi dobrem a zlem!
{4999}{5076}Dozv?d?l ses o Faustovi?
{5144}{5283}Padouch, jako ostatn?!|K??e dobro a ?in? zlo!
{5292}{541
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: faust, 1994, eng, 1, cd, 1995, 1926, f, w, murnau, en,
original filename: faust.(1994).eng.1cd.(1995).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,028 --> 00:00:11,819
A German folk tale
2
00:00:58,400 --> 00:01:02,473
Behold!
3
00:01:02,560 --> 00:01:13,312
The portals of darkness are open, and the
shadows of the dead hunt over the Earth...
4
00:01:55,700 --> 00:02:04,877
"Back! Hold! Why dost thou scourge
mankind with War, Plague, Famine?!"
5
00:02:06,400 --> 00:02:08,860
"The Earth is mine!"
6
00:02:12,860 --> 00:02:21,429
"Never will the Earth be thine:
Man belongs to God!"
7
00:02:22,560 --> 00:02:25,996
"Look below!"
8
00:02:47,260 --> 00:02:51,056
"All things in heaven and on Earth
9
00:02:51,223 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,144 --> 00:00:05,993
FAUST
2
00:00:06,236 --> 00:00:08,554
Nìmecká lidová povìst.
3
00:00:08,554 --> 00:00:12,226
Scénáø
Hans Kyser
4
00:00:12,226 --> 00:00:16,189
Režie
F. W. Murnau
5
00:00:16,189 --> 00:00:20,133
Kamera
Karl Hoffmann
6
00:00:20,283 --> 00:00:30,104
Scéna a kostýmy
Robert Herlth, Walter Rõhrig
7
00:00:30,104 --> 00:00:32,604
HrajÃ
8
00:00:32,605 --> 00:00:34,805
Faust
Gõsta Ekmann
9
00:00:34,806 --> 00:00:37,006
Mefisto
Emil Jannings
10
00:00:37,007 --> 00:00:39,207
Markéta
Camilla Horn
11
00:00:39,208 --> 00:00:41,408
Matk
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,139 --> 00:00:06,112
<b>FAUSTO</b>
2
00:00:06,117 --> 00:00:08,642
<b>Una leyenda popular germana</b>
3
00:00:57,625 --> 00:01:00,360
<i>¡Mirad!</i>
4
00:01:00,365 --> 00:01:11,204
<i>Las puertas de las tinieblas se han
abierto y las sombras de los muertos
acechan sobre la Tierra...</i>
5
00:02:12,809 --> 00:02:21,808
¡Atrás! ¡Detente!
¿Por qué azotas a la humanidad
con Guerras, Peste y Hambre?
6
00:02:24,412 --> 00:02:27,213
¡La Tierra es mÃa!
7
00:02:31,951 --> 00:02:40,193
Jamás será tuya la Tierra:
¡El hombre pertenece a Dios!
8
00:02:41,961 --> 00:02:44,664
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|733 278 208 bytes
{20}{180}Faust
{201}{295}Nìmecká lidová povìst.
{1460}{1562}Hleïte!
{1564}{1833}Brány temnot jsou otevøené a stÃny|mrtvých poøádajà hon na Zemi...
{2892}{3122}Stùj! Poèkej! Proè sužuješ lidstvo|válkou, pohromami, hladomorem!
{3160}{3222}Zemì je má!
{3322}{3536}Zemì nikdy nebude tvá:|èlovìk náležà Bohu!
{3564}{3650}Pohleï dolù!
{4182}{4276}Všechno v nebi a na zemi
{4281}{4332}je úžasné!
{4337}{4412}Ale nejúžasnìjÅ¡Ã
{4415}{4490}je lidská svoboda vybrat
{4494}{4634}si mezi dobrem a zlem!
{4999}{5076}Dozvìdìl ses o Faustovi?
{5144}{5283}Padouch, jako ostatnÃ!|Káže
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,167 --> 00:00:06,106
FAUSTO
(1926)
2
00:00:06,139 --> 00:00:08,609
Una historia popular alemana.
(Escrita por Johann Wolfgang Goethe)
3
00:00:08,642 --> 00:00:12,212
Gui?n:
Hans Kyser
4
00:00:12,246 --> 00:00:16,250
Director:
F.W. Murnau
5
00:00:57,624 --> 00:01:00,327
?Mira:!
6
00:01:00,360 --> 00:01:11,171
Las puertas de los infiernos se han abierto
y espectros de muerte asolan la Tierra...
7
00:02:12,833 --> 00:02:21,875
?Atr?s! ?Detente! ??Por qu? azotas a la
humanidad con guerras, enfermedades y hambre?!
8
00:02:24,411 --> 00:02:27,314
?La Tierra es m?a!
9
00:02
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: faust:, love, of, the, damned, 2001, cd, czech, cz, faust,
original filename: Faust: Love of the Damned - 2001 - 1CD - Czech - cz - df51cfe62630b0d208d015f8c6dfc10a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{122}{241}HOLLYWOOD CLASSIC|UV?D?
{1140}{1243}Touhy, kter? potla?ujeme,|se stanou osudn?mi. M.
{3503}{3616}FAUST|SMLOUVA S ??BLEM
{5275}{5351}Ten ?lov?k zabil 19 lid?.
{5361}{5465}Bylo jich m?lem 20,|ale pak p?estal.
{5484}{5570}Katatonikov? kol?saj?|mezi vzru?en?m stavem a strnulost?.
{5574}{5640}Ne, v?d?l, co d?l?.
{5654}{5691}Nechce se mi tomu v??it.
{5714}{5788}Nen? schopen komunikovat.
{5791}{5880}- Nem??ete ho nastartovat?|- Nastartovat?
{5905}{5952}Lid? nejsou auta, poru??ku.
{6183}{6270}St?le nen? jasn?,|co se d?lo na ambas?d?.
{6277}{6346}Ale asi to byl teroristick? ?in.
{6350}{6435}Jednotka rychl?ho nasazen?|a stovka policist?
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: faust:, love, of, the, damned, 2001, cd, czech, cz, faust, czsub, pivo,
original filename: Faust: Love of the Damned - 2001 - 1CD - Czech - cz - c9985553a530a9de7a1ddf52693eab4c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,755
HOLLYWOOD CLASSIC
UV?D?
2
00:00:47,720 --> 00:00:51,838
Touhy, kter? potla?ujeme,
se stanou osudn?mi. M.
3
00:02:22,240 --> 00:02:26,756
FAUST
SMLOUVA S ??BLEM
4
00:03:33,120 --> 00:03:36,157
Ten ?lov?k zabil 19 lid?.
5
00:03:36,560 --> 00:03:40,712
Bylo jich m?lem 20,
ale pak p?estal.
6
00:03:41,480 --> 00:03:44,916
Katatonikov? kol?saj?
mezi vzru?en?m stavem a strnulost?.
7
00:03:45,080 --> 00:03:47,719
Ne, v?d?l, co d?l?.
8
00:03:48,280 --> 00:03:49,759
Nechce se mi tomu v??it.
9
00:03:50,680 --> 00:03:53,638
Nen? schopen komunikovat.
10
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|733 278 208 bytes
{20}{180}Faust
{201}{295}Nìmecká lidová povìst.
{1460}{1562}Hleïte!
{1564}{1833}Brány temnot jsou otevøené a stÃny|mrtvých poøádajà hon na Zemi...
{2892}{3122}Stùj! Poèkej! Proè sužuješ lidstvo|válkou, pohromami, hladomorem!
{3160}{3222}Zemì je má!
{3322}{3536}Zemì nikdy nebude tvá:|èlovìk náležà Bohu!
{3564}{3650}Pohleï dolù!
{4182}{4276}Všechno v nebi a na zemi
{4281}{4332}je úžasné!
{4337}{4412}Ale nejúžasnìjÅ¡Ã
{4415}{4490}je lidská svoboda vybrat
{4494}{4634}si mezi dobrem a zlem!
{4999}{5076}Dozvìdìl ses o Faustovi?
{5144}{5283}Padouch, jako ostatnÃ!|Káže
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: herr, tartuff, 1926, 1, cd, czech, cz, murnau,
original filename: Herr Tartuff - 1926 - 1CD - Czech - cz - 1955b19c45e090a7ebe2151788b525b1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,960
TARTUFFE
dle Moliera napsal Carl Mayer
re?ie F.W.Murnau
2
00:00:40,680 --> 00:00:46,800
"Obrovsk? je po?et
pokrytc?, kte?? chod? po zemi... "
3
00:00:46,800 --> 00:00:51,160
"...objevuj? se v
nejroztodivn?j??ch podob?ch...!"
4
00:00:51,160 --> 00:00:56,080
"Mnohdy tedy nic netu??ce
sed?me p??mo vedle nich --! "
5
00:00:56,080 --> 00:00:58,640
"D?vejte se --! "
6
00:03:00,800 --> 00:03:06,320
"Mo?n? by mohla dnes, Va?e milost
napsat dopis not??i --? "
7
00:03:11,040 --> 00:03:14,200
"Dopis not??i --"
8
00:03:46,640 --> 00:03:59,200
M?j drah? not??i!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,273 --> 00:00:10,064
Nemaèka narodna prièa
2
00:00:56,644 --> 00:01:00,717
Pogledaj!
3
00:01:00,804 --> 00:01:06,179
Mraèni portali su otvoreni
4
00:01:06,180 --> 00:01:11,555
i senke mrtvih obilaze
loveæi nad Zemljom...
5
00:01:53,943 --> 00:01:58,531
"Nazad! Stani!
6
00:01:58,532 --> 00:02:03,119
Zašto pustošiš èoveèanstvo
Ratom, Kugom, Glaðu?!"
7
00:02:04,642 --> 00:02:07,102
"Zemlja je moja!"
8
00:02:11,102 --> 00:02:15,386
"Nikada Zemlja tvoja biti neæe:
9
00:02:15,387 --> 00:02:19,671
Ãovek pripada Bogu!"
10
00:02:20,802 --> 00:02:24,238
"Pogledaj
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,004 --> 00:00:12,712
FAUSTO
Una leyenda popular germana
2
00:00:58,400 --> 00:01:02,473
Mira:
3
00:01:02,560 --> 00:01:13,312
Las puertas de las tinieblas se han abierto y los
Horrores de los pueblos golpean sobre la Tierra...
4
00:01:55,600 --> 00:02:05,077
¡Atrás! ¡Detente! ¡¿Por que azotas
a la Humanidad, con la guerra,
la peste y el hambre?
5
00:02:06,400 --> 00:02:08,960
¡MÃa es la Tierra!
6
00:02:12,760 --> 00:02:21,429
¡Jamás será tuya la Tierra!
El hombre es bueno: su espÃritu
persigue la verdad!
7
0
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: herr, tartuff, 1926, 1, cd, czech, cs, murnau, cz,
original filename: Herr Tartuff - 1926 - 1CD - Czech - cs - 1955b19c45e090a7ebe2151788b525b1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,960
TARTUFFE
dle Moliera napsal Carl Mayer
re?ie F.W.Murnau
2
00:00:40,680 --> 00:00:46,800
"Obrovsk? je po?et
pokrytc?, kte?? chod? po zemi... "
3
00:00:46,800 --> 00:00:51,160
"...objevuj? se v
nejroztodivn?j??ch podob?ch...!"
4
00:00:51,160 --> 00:00:56,080
"Mnohdy tedy nic netu??ce
sed?me p??mo vedle nich --! "
5
00:00:56,080 --> 00:00:58,640
"D?vejte se --! "
6
00:03:00,800 --> 00:03:06,320
"Mo?n? by mohla dnes, Va?e milost
napsat dopis not??i --? "
7
00:03:11,040 --> 00:03:14,200
"Dopis not??i --"
8
00:03:46,640 --> 00:03:59,200
M?j drah? not??i!
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: faust, 1994, cze, 1, cd, 1926, f, w, murnau, cz,
original filename: faust.(1994).cze.1cd.(1994).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,144 --> 00:00:05,993
FAUST
2
00:00:06,236 --> 00:00:08,554
N?meck? lidov? pov?st.
3
00:00:08,554 --> 00:00:12,226
Sc?n??
Hans Kyser
4
00:00:12,226 --> 00:00:16,189
Re?ie
F. W. Murnau
5
00:00:16,189 --> 00:00:20,133
Kamera
Karl Hoffmann
6
00:00:20,283 --> 00:00:30,104
Sc?na a kost?my
Robert Herlth, Walter R?hrig
7
00:00:30,104 --> 00:00:32,604
Hraj?
8
00:00:32,605 --> 00:00:34,805
Faust
G?sta Ekmann
9
00:00:34,806 --> 00:00:37,006
Mefisto
Emil Jannings
10
00:00:37,007 --> 00:00:39,207
Mark?ta
Camilla Horn
11
00:00:39,208 --> 00:00:41,408
Matka
Frieda Rich
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: the, secluded, roadhouse, 1926, 2, cd, czech, cs, cam, grindrp, 1,
original filename: The Secluded Roadhouse - 1926 - 2CD - Czech - cs - fc9aa1f79e1f4804a8857f3f4b727dbe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,820 --> 00:00:30,443
??kaj? mu Machete.
2
00:00:30,540 --> 00:00:33,500
Bere tu nejtvrd?? pr?ci, pro ty nejtvrd?? chlapy.
3
00:00:33,740 --> 00:00:35,101
100 pro za??tek.
4
00:00:36,745 --> 00:00:37,669
Nasedni.
5
00:00:38,252 --> 00:00:39,720
125 po dokon?en?.
6
00:00:40,693 --> 00:00:41,743
Tak co?
7
00:00:42,151 --> 00:00:44,534
U? jsi n?kdy n?koho zabil?
8
00:00:45,020 --> 00:00:46,086
Jak asi v??
9
00:00:46,106 --> 00:00:47,885
Ileg?ln? p?ist?hovalce jako jsi ty
10
00:00:47,886 --> 00:00:49,523
vytla?ujou z t?hle zem?
11
00:00:49,532 --> 00:00:50,904
ve vel
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: d, war, 2007, 1, cd, czech, cz, dragon, wars, nedivx,
original filename: D-War - 2007 - 1CD - Czech - cz - 211dbe5f6bc5cc23a77dd89beed829c1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,300 --> 00:00:06,973
P?eklad z polsk?ch titulk?
..::MIBUMI::..
2
00:00:07,008 --> 00:00:09,042
Korekce
..::CHASKA::..
3
00:00:50,217 --> 00:00:54,287
/V?ichni si mysl?, ?e doba drak? u? je d?vno pry?.
4
00:00:54,488 --> 00:00:58,358
/Ale ve skute?nosti pr?v? za?ala.
5
00:00:59,292 --> 00:01:01,361
/Ka?d?ch 500 let...
6
00:01:01,428 --> 00:01:03,430
/se narod? mlad? ?ena.
7
00:01:03,497 --> 00:01:06,433
?ena kter? m? tu moc,
8
00:01:06,500 --> 00:01:11,171
/kterou dok??e zm?nit hada
/v nejsiln?j??ho draka ze v?ech.
9
00:01:11,238 --> 00:01:16,243
/Dobr? had pou?ije svou
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: jesus, christ, superstar, 1973, 1, cd, czech, cz, jc,
original filename: Jesus Christ Superstar - 1973 - 1CD - Czech - cz - ccbcb140f044d49716dab7450066d1dc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,680 --> 00:03:17,600
Jesus Christ
Superstar
2
00:04:42,240 --> 00:04:48,560
Titulky:
3
00:04:49,320 --> 00:04:57,240
Vieo
4
00:06:02,560 --> 00:06:05,080
M? mysl je te? jasn?j??
5
00:06:06,800 --> 00:06:10,360
Kone?n?, v?e velmi dob?e
6
00:06:10,440 --> 00:06:12,560
vid?m
7
00:06:12,640 --> 00:06:16,440
Kde brzy
v?ichni budeme
8
00:06:19,640 --> 00:06:22,400
Kdy? odejme?
9
00:06:22,480 --> 00:06:26,000
m?tus od mu?e
10
00:06:26,080 --> 00:06:28,000
uvid??
11
00:06:28,080 --> 00:06:32,400
Kde brzy
v?ichni budeme
12
00:06:34,000 --> 00:06:37,760
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: the, crow, 1994, 2, cd, czech, cz, 3, 97, 6,
original filename: The Crow - 1994 - 2CD - Czech - cz - 66c3ccd2638b0d742857a5bacfe9cc84.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{81}Je to dcera m?ho otce.|Tak je to spr?vn?.
{83}{160}Copak,|ty nevid?? tu podobu?
{161}{216}Tak, te? to vezmeme|p?kn? od za??tku, p??teli.
{217}{301}A se spoustou podrobnost?.|Tak co mi m??e? ??ct?
{304}{387}M?l s sebou pt?ka.|M?lem mi rozkloval obli?ej.
{389}{471}?ekl mi, a? vzk??u T-birdovi,|?e smrt u? je na cest?.
{472}{526}A? u? to do prdele znamen? cokoli.
{527}{618}Draven. ??kal, ?e se|jmenuje Eric Draven.
{644}{694}Nechcete si to|te? v klidu promyslet?
{696}{807}A ten pta?? mu? t? jenom tak|nechal na ?ivu, co?
{809}{914}Ur?it? sis to v?echno nevymyslel|jenom aby sis zachr?nil tu svou prdel?
{916}{980}J? si to teda nevym??l?m.
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: malena, 2000, 1, cd, czech, cz, directors, cut, imbt,
original filename: Malena - 2000 - 1CD - Czech - cz - 796d4d0bdd74231931119e310050b541.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{204}{294}Dnes ve?er v 17 hodin promluv? Duce k|n?rodu!
{324}{391}V?ichni si povinn? zapnou r?dio!
{420}{472}CASTELCUTO|Sic?lie, 1940
{694}{754}Dnes ve?er v 17 hodin promluv? Mussolini k|Ital?m!
{754}{835}V?ichni maj? povolen? fa?istick? vl?dy
{850}{900}p?eru?it pr?ci!
{1018}{1078}Toto odpoledne,|n?? velk? Duce
{1102}{1162}pronese d?le?it? ozn?men?!
{1182}{1268}Na ja?e 1940 mi bylo 12 a p?l|a tehdy jsem ji poprv? uvid?l.
{1314}{1362}I kdy? jsem te? star??,
{1362}{1441}a moc u? si nepamatuju,|pamatuji si to velmi dob?e.
{1446}{1518}Toho dne vyhl?sil Mussolini v?lku|Francii a Brit?nii,
{1518}{1572}a j? dostal sv? prvn? kolo.
{1590}{1638}
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: treasure, planet, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Treasure Planet - 2002 - 1CD - Czech - cz - ef8989f02625755d06c4d15fc261074e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,127 --> 00:00:17,040
<i>Uv?d?</i>
2
00:00:21,047 --> 00:00:27,486
PLANETA POKLAD?
3
00:00:29,087 --> 00:00:35,037
Za nejjasn?j??ch noc?, kdy v?try
?teria byly klidn? a pokojn?,
4
00:00:43,847 --> 00:00:48,477
pluly obchodn? lod? s n?kladem
akturi?nsk?ch sol?rn?ch krystal?
5
00:00:48,607 --> 00:00:50,962
jist? a bezpe?n?.
6
00:00:52,247 --> 00:00:55,637
Nem?ly nejmen?? potuchy,
?e je pron?sleduj?...
7
00:00:57,327 --> 00:00:58,396
pir?ti.
8
00:01:01,007 --> 00:01:07,276
Nejob?van?j??m ze v?ech
byl kapit?n Nataniel Flint.
9
00:01:07,447 --> 00:01:08,596
Palte!
10
00
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: lords, of, dogtown, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: Lords of Dogtown - 2005 - 1CD - Czech - cz - 8fcce80e093716abec61059c48741911.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com|www.titulky.com
{527}{815}War4z T?m |for| http://www.protection-forum.net/|
{1255}{1379}LEGENDY Z DOGTOWNU
{2792}{2827}Utrhnu ti hlavu!
{2837}{2870}Donnie...
{2878}{2918}...u? nejsi ve Vietnamu.
{2923}{2970}P?kn? jsi m? vystra?il.
{3026}{3078}Jo, m??e? si vz?t m? prkno.
{3115}{3186}Ahoj, mami. |Ahoj, zlato.
{4025}{4060}Dobr? r?no.
{4087}{4137}Dneska jde? do ?koly, ?e ano Tony?
{4142}{4227}Neboj tati. |Jen se trochu smo??m.
{4232}{4297}Nechci, aby m?j syn skon?il u lopaty.
{4389}{4425}Vezmu ho tati, souhlas???
{4455}{4534}Nel?tej mi tady takhle polonah? p???t?.
{4775}{4834}Jedna..., dva..., t?i...
{6221}{62
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: alien, 3, 1992, 1, cd, czech, cz, special, edition, divx,
original filename: Alien3 - 1992 - 1CD - Czech - cz - f7a34f03bc0eff49d8acb26ae8fdae8d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1057}{1117}www.titulky.com
{1137}{1222}VET?ELEC 3|
{2967}{3047}St?ze p?eru?ena. Po??r v kryogenn? sekci.|
{3056}{3203}Opakuji, po??r|v kryogenn? sekci. Pos?dka se p?esune|
{3205}{3312}k m?stku se z?chrann?m vozidlem.|
{3361}{3495}Hloubkov? let|bude zah?jen za T minut 20 sekund.|
{5959}{6044}FIORINA "FURY" 161|MINER?LN? RAFIN?RIE, VN?J?? PL???|
{6046}{6136}PRACOVN? N?PRAVN? ZA??ZEN?|PRO DVOJIT? CHROMOZ?MY Y|
{6138}{6214}MAXIM?LN? OSTRAHA|
{6748}{6837}HL??ENA HAV?RIE JEDNOTKY EEV 2650|
{6870}{6948}Panebo?e!|
{6982}{7054}- To ale bylo p?ist?n?!|- Podej mi tu pochode?!|
{7353}{7376}Kolik?|
{7378}{7488}- Nev?m! T?i, mo?n? ??ty?i!|- Franku! C
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: prenom, carmen, 1983, 1, cd, czech, cz, jean, luc, godard, pr,
original filename: Prenom Carmen - 1983 - 1CD - Czech - cz - 1c179759ff7b3ef2cf9af02aaef681bb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,180 --> 00:00:05,779
V?t?zn? film festivalu "Zlat? lev"
v Ben?tk?ch v roce 1983
2
00:00:05,970 --> 00:00:09,970
A speci?ln?ho ocen?n? za zvuk a kinematografii
3
00:00:22,238 --> 00:00:26,238
Je to ve mn?, je to v tob?, vytv??? to stra?liv? vlny
4
00:00:26,402 --> 00:00:30,002
K?estn? jm?no: CARMEN
5
00:00:30,497 --> 00:00:33,497
Nev?m jak mnoho, ale v?m, ?e nevinnost
nevl?dne nad t?mhle sv?tem...
6
00:00:38,800 --> 00:00:43,300
P?jdeme d?l, jestli to p?jde
7
00:00:43,632 --> 00:00:47,232
Nem?m strach, ale to proto?e jsem nikdy
8
00:00:47,271 --> 00:00:49,971
nikdy nev?d?la j
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: scary, movie, 4, 2006, 1, cd, czech, cs, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Scary Movie 4 - 2006 - 1CD - Czech - cs - 024f226ccccc21cd7bafcba266c1452b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
Pomoc! Pomoc!
Jsem, mrtv??
2
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
- Ne, nejsi mrtv?.
Byl si unesen proti sv? v?li.
Coby?
3
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
Kdo je tam?
4
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
Dr. Phill? Co se tady kurva d?je?
5
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
Nev?m, byl jsem na p?edstaven? s opu?t?n?mi d?tmi.
A z ni?eho nic jsem se probral tady...
6
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Ty d?ti budou nasran?.
7
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
- Zdrav?m p?nov?.
Vy mn? nezn?te, ale j? zn?m v?s.
8
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
Oba se ?iv?te hrami s lidmi,
ale dnes hr
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: how, the, grinch, stole, christmas, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: How the Grinch Stole Christmas - 2000 - 1CD - Czech - cz - ea8e5c476757f2900fd34f348ce5a21e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1593}{1693}Uvnit? jedn? vlo?ky,|to neni tajemstvim,
{1695}{1798}odehr?l se p??b?h,|kter? te? vypr?vim.
{2188}{2284}Tam vysoko v hor?ch,|k nebi se ty?icich,
{2286}{2353}je m?ste?ko Kdovikov,
{2361}{2398}kde ?iji Kdovici.
{2511}{2582}Zeptej se Kdovika, kter?ho jen chce?,
{2584}{2689}a on ti ?ekne: "O V?nocich|lep?i misto nenajde?."
{2701}{2769}M?sto bylo vyzdoben?,|na st?ech?ch le?el snih...
{2773}{2876}a kdovikovsk? kapela|hr?la v ulicich.
{2997}{3067}Vesel? V?noce!
{3378}{3447}Masopust byl vesel?,|Velikonoce rozdov?d?n?...
{3449}{3527}a na svat?ho Dyndy|jedli dyndyovsk? uzen?.
{3531}{3627}Ale ka?d? Kdovik|potvrdi bez zav?h?ni,
{3629}{37
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: the, return, of, pink, panther, 1975, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Return of the Pink Panther - 1975 - 1CD - Czech - cz - 5a04db6a619a89f6dcc43a5258a74bb2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 Muff|www.titulky.com
{585}{664}Tudy pros?m, d?my a p?nov?.
{713}{755}N?sledujte mne.
{823}{908}Zde dokola, pros?m. D?kuji.
{1174}{1281}Ji? od dynastie Akbara Velkolep?ho,|v?ce ne? tis?c let...
{1287}{1391}n?bo?ensk? symbol na?eho n?roda, R??ov? Panter...
{1397}{1475}nejv?t?? a nejslavn?j?? diamant na sv?t?.
{1481}{1584}Je nenahraditeln?; jeho hodnotu nelze vy??slit pen?zi.
{1590}{1677}Neob?v? se muzeum, ?e by jej mohl n?kdo ukr?st?
{1683}{1811}R??ov? panter chr?n? s?ly mocn?j?? ne? jak?koli arm?da.
{1817}{1854}Sledujte.
{2016}{2065}Deaktivujte.
{2104}{2251}Kdyby radarov? kryt selhal,|tak nejjemn?j?? zmen?en? hmotnosti zp?sob?
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, 1, cd, czech, cz, done,
original filename: A Home at the End of the World - 2004 - 1CD - Czech - cz - 2927e9d2eacc7f2ff1b55a4d5d079f6c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1519}{1563}Bo?e!
{1593}{1634}No tak, Em,|Bobbymu to nevad?.
{1638}{1691}- Ale m? jo.|- Uvolni se.
{1698}{1763}Polib m? prdel.
{1824}{1875}Zavol?m ti, jo?
{1891}{1924}Dob?e.
{2051}{2089}Poj? sem.
{2280}{2350}- Jsi vystra?en??|- Ne.
{2365}{2402}Trochu.
{2429}{2483}To je l?ska, br?cho.
{2487}{2530}Nen? se ?eho b?t.
{2584}{2627}Mus?me ti naj?t ?enskou.
{2631}{2710}M?? dev?t.|U? se? dlouho panicem.
{2788}{2885}Najdeme ti n?jakou v ?est? t??d, aby m?la trochu zku?enost?.
{2889}{2926}Dob?e.
{3300}{3448}D?M NA KONCI SV?TA
{3548}{3583}Poj?.
{3607}{3657}M?m pro tebe p?ekvapen?.
{3886}{3933}To je LSD.
{3937}{3985}Na zlep?en? zr
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: the, it, crowd, 2006, 1, cd, czech, cs, s02e0, ws, pdtv, river, s02e06,
original filename: The IT Crowd - 2006 - 1CD - Czech - cs - 2c2539f82a7498ea90a9f5f36a0cf207.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,544 --> 00:00:18,630
Hej, Ty!
2
00:00:18,977 --> 00:00:20,286
Slep?, seschl? mu?i.
3
00:00:20,628 --> 00:00:24,190
P?ich?z?m z dalek?ch m?st,
abych vyhledal velk?ho ?arod?je.
4
00:00:25,189 --> 00:00:26,392
J? jsem ten, koho hled??.
5
00:00:26,753 --> 00:00:29,032
Ty?
Ty nejsi nic.
6
00:00:29,359 --> 00:00:33,315
Jen sta?ec v hadrech,
se kter?mi si pohr?v? v?tr.
7
00:00:34,285 --> 00:00:35,345
??d?? si d?kaz?
8
00:00:35,581 --> 00:00:36,603
Jo.
9
00:00:38,021 --> 00:00:39,069
Vyber si kartu...
10
00:00:40,785 --> 00:00:42,003
Ne?ikej mi, kter? to je.
11
00:00:
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, czech, cs, md, 10, 8, hdtvrip,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Czech - cs - af1350de5baef908485738686af34f11.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,694 --> 00:01:03,254
Ty! Dej to sem.
2
00:01:03,330 --> 00:01:06,060
O ?em mluv?te?
3
00:01:06,133 --> 00:01:08,499
- Pan? Millerov??
- ???. Tv?j telefon, mlad? d?mo.
4
00:01:08,569 --> 00:01:11,629
- Jen jsem vypla zvon?n?,
kdyby n?kdo volal.
- Ne, podv?d?la jsi.
5
00:01:11,705 --> 00:01:13,969
- Pros?m V?s. Jako kdybych musela podv?d?t.
- Pan??
6
00:01:14,041 --> 00:01:16,339
?ekla jsem po?kej!
7
00:01:16,410 --> 00:01:19,379
- Dej to sem.
- Samoz?ejm?.
8
00:01:23,851 --> 00:01:26,479
P?kn? bl?zka.
9
00:01:29,457 --> 00:01:34,053
- Mu-mus?m j?t na z?chod.
- Toalet
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: pet, sematary, ii, 1992, 1, cd, czech, cz,
original filename: Pet Sematary II - 1992 - 1CD - Czech - cz - c8aeba0abcd7fd267bd5ce6f39411da4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3183}{3270}Stop. Tak ti mockr?t d?kuju, Renee.
{3273}{3320}Promi?. Prost? po mn? ch?apnul.
{3449}{3507}Promi?. Nedok??e se mi trefit na ruku.
{3520}{3632}- Franku, pro? toho nenech?me?|- Franku. V?bec nic tam dole nevid?m.
{3635}{3694}- OK.|- Promi?, Renee.
{3740}{3829}?ekni mi pravdu.|Bav?? se, kdy? trp?m, ?e jo?
{3890}{3964}- OK.|- Ta voda je ?pln? v?ude.
{3983}{4019}D? mi n?kdo cigaretu?
{4027}{4123}Chlapi, tohle mus?me vy?e?it.|Mysl??, ?e se tentokr?t stref???
{4126}{4208}Ani nejde o to, jestli se tref?m.|J? tam dole v?bec nic nevid?m.
{4211}{4280}OK, hele, j? pot?ebuju...
{4329}{4368}Jeffe.
{4404}{4441}Jsem tady, mami.
{4497}{4561}
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, czech, cs, 72, p, hddvd, x26, 4, audiofixed, septic,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Czech - cs - 2bd32ec1d3a00113145d4edc8b58ef2c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,107 --> 00:01:07,317
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:07,317 --> 00:01:09,111
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:09,319 --> 00:01:12,114
Absolvoval univerzitu v Canterbury
v roce 1993,
4
00:01:12,281 --> 00:01:14,908
politiku a sociologii, ob? v?born?.
5
00:01:15,117 --> 00:01:18,704
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
6
00:01:18,912 --> 00:01:23,917
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
7
00:01:24,001 --> 00:01:28,380
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
8
00:01:28,505 --> 00:01:33,010
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
9
00:01:33,010 --> 00
Subtitles for Faust 1926 1 Cd Czech Cz
keywords: meet, the, fockers, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Meet the Fockers - 2004 - 1CD - Czech - cz - ea72e8fdea61931a10250a16a900c2ae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1324}{1384}www.titulky.com
{1404}{1467}Mus?? n?co ud?lat.|D?t? u? je na cest?.
{1471}{1573}V?m, ?e u? chce ven.|Uklidn?te se a zhluboka d?chejte.
{1577}{1639}Pot?ebujeme okam?it? l?ka?e.|D?l?me na tom.
{1642}{1695}Nejste doktor?|Ne, jsem zdravotn? sestra.
{1699}{1800}Chlap jako sestra?|Co je to za chlapa, kter? je sest?i?kou?
{1804}{1934}Lidi?ky, zn?m se na tom a p?esn?|v?m, co d?l?m, tak ?e mi v??te.
{1952}{2014}Tak?e u? je p?kn?