Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Fast Show by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:CzeÅæ. Jestem Ed Winchester.
00:00:36:CzeÅæ. Jestem Ed Winchester.
00:00:44:Policja.
00:00:45:GdzieÅcie, do cholery, byli?
00:00:47:Dzwoni³am kilka godzin temu!
00:00:49:PrzyjechaliÅmy tak prêdko,|jak siê da³o.
00:00:51:MusieliÅmy po drodze|kupiæ curry.
00:00:54:I chiñszczyznê.
00:00:55:WpadliÅmy te¿ do MacDonalda,|inaczej siê nie godzi.
00:00:58:KtoŠsiê do mnie w³ama³|i teraz pewnie ju¿ zwia³!
00:01:03:Mo¿emy zadaæ pani|kilka rutynowych pytañ?
00:01:05:Dobrze.
00:01:06:Ma pani coŠdo jedzenia?|Umieram z g³odu.
00:01:08:Mogê pobiegaæ|po pani schodach?
00:01:11:Muszê dbaæ, ¿eby moje pachy|nie wysch³y za bardzo.
00:01:19:GRUBI, SPOCENI
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:ZE ?WIATA
00:00:06:Jednego razu by?am|z kole?ank? we W?oszech
00:00:08:i portier w hotelu powiedzia?:
00:00:09:"Wygl?dacie bardzo szykowno"
00:00:11:To mia?o znaczy?:"szykownie".
00:00:49:Dzie? dobry.
00:00:50:Dzie? dobry.
00:00:52:Jak si? pan dzi? miewa?
00:00:53:?wietnie, dzi?kuj?.
00:00:55:A pan?
00:00:56:Wprost promieniej?.
00:00:59:W czym mog? panu pom?c?
00:01:02:Mamy zamiar si? pobra?.
00:01:03:Potrzebny mi garnitur.
00:01:05:?eni si? pan z t? pani??
00:01:07:Jest pan pewny?
00:01:09:Dobrze to pan przemy?la??
00:01:11:My?l?, ?e tak.
00:01:13:A zatem dobrze.|To panu pasuje.
00:01:15:Chcemy co? prostego.
00:01:17:Mo?e szary garnitur.
00:01:19:Jakiego garnit
Subtitles for Fast Show
keywords: fast, show, the, 01x0, 5, napisy, ns, s01e0, s01e05,
original filename: Fast_Show_The_01x05_(NAPiSY-73967).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{284}{320}Dzi? jest smutny dzie?.
{343}{381}Pogrzeb mojego przyjaciela Alberta.
{427}{490}Wszyscy moi znajomi|padaj? jak muchy.
{569}{611}Id? na cmentarz.
{711}{790}Znaj?c moje szcz??cie,|pewnie zdarzy si? co? z?ego.
{1945}{1965}Wypu??cie mnie!
{2032}{2080}Pochowali?cie nie tego|go?cia, co trzeba!
{2093}{2139}To pogrzeb Alberta!
{2204}{2237}Cholera...
{2373}{2425}Cze??. Jestem Ed Winchester...
{2624}{2645}A niech to...
{2675}{2769}Pytanie, czy wiadomo?ciom po?wi?ca si?|odpowiedni? ilo?? miejsca.
{2804}{2872}Zawsze si? zastanawiam,|jak mo?na zdefiniowa? wiadomo?ci.
{2889}{2930}W gazetach wszelkim plotkom z showbiznesu
{2932}{2968}po?wi?c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Wkr?tce w BBC nowy serial.
00:00:06:John Actor jako|twardy, bezkompromisowy|inspektor Monkfish,
00:00:11:w serialu "Monkfish".
00:00:15:Dobra, ja tu dowodz?.
00:00:17:Co si? sta?o?
00:00:18:Jej m?? zgin??, Monkfish.
00:00:19:Dla ciebie "inspektorze Monkfish".
00:00:21:Zgon nast?pi? o 9:15.
00:00:23:Naprawd??
00:00:24:A ty na co czekasz?|Na ciastko?
00:00:26:Przynie? plastikowy worek!
00:00:29:Przepraszam.
00:00:31:Wiem, ?e prze?ywasz|ci??kie chwile,
00:00:34:ale w??? majtki|i zr?b mi herbaty!
00:00:37:Zabierz swego kochasia|na g?r? i poszukajcie|narz?dzia zbrodni!
00:00:40:Jazda!
00:00:42:A ty, skarbie,|zagrzej mi siedzenie|w samochodzie.
00:00:44:No dalej!
00:00:4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:W tym tygodniu
00:00:13:jadam g??wnie
00:00:15:mi?d.
00:00:40:Mamo, to m?j ulubiony fragment.
00:00:45:Zag?osujmy.
00:00:47:Czyje prezenty|by?y w tym roku najlepsze?
00:00:50:Czy musimy to robi?|w ka?de ?wi?ta?
00:00:52:Wola?bym zachowa? tradycj?.
00:00:57:Kto uwa?a, ?e|prezenty mamy by?y najlepsze?
00:01:03:A kto uwa?a, ?e|prezenty Toby'ego by?y najlepsze?
00:01:08:A kto uwa?a, ?e|najlepsze by?y prezenty od Petera?
00:01:12:Rozumiem.
00:01:13:Naprawd? wydaje ci si?,
00:01:15:?e skarpetki, s?l do k?pieli
00:01:17:i p?yta z muzyk? pop s? lepsze,
00:01:20:ni? drogi kompas, zimowa|kolekcja Delia Smith|i nowy kij do krykieta?
00:01:27:To zdanie Toby'ego.
00:01:30:Tak, s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:42:Jeszcze godzina do ?witu,|a Elsa Richardson ju? zd??y?a
00:00:45:przywita? wracaj?c?|flot? ryback?.
00:00:49:Elsa jest szefow?|katedry bada? morskich|Uniwersytetu w Durham.
00:00:53:Jestem szefow?|katedry bada? morskich|Uniwersytetu w Durham.
00:00:56:Ostatnie sze?? lat sp?dzi?a|badaj?c zanieczyszczenia|Morza P??nocnego.
00:01:03:Ostatnie sze?? lat sp?dzi?am|badaj?c zanieczyszczenia|Morza P??nocnego.
00:01:07:Te ryby, z?owione rano,|wykazuj? objawy zatrucia rt?ci?.
00:01:13:Te ryby, z?owione rano,|wykazuj? objawy zatrucia rt?ci?.
00:01:18:Jak widzimy, ich skrzela...
00:01:21:Przepraszam.
00:01:22:Jak widzimy, ich...
00:01:24:Przepraszam.
00:01:26:Jak widzimy...
00:01:28
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Jeste?my z wyspy Man.
00:00:13:Mieszkamy tu z siostr?|od urodzenia.
00:00:16:Od urodzenia!
00:00:18:Nie chcieliby?my|mieszka? w ?adnym innym miejscu.
00:00:21:To z powodu zbocze?c?w.
00:00:23:Zbocze?cy!
00:00:24:Tak!
00:00:25:Tak!
00:00:29:Powiedzia?e? im ju? o zbocze?cach?
00:00:31:Zbocze?cy!
00:00:32:Tak!
00:00:33:Dobrze.
00:00:35:Jeste?my z wyspy Man.
00:00:36:Tak!
00:02:01:W?a?nie kupi?em sobie papug?.
00:02:04:Dotrzyma mi towarzystwa teraz,|kiedy jestem sam.
00:02:09:Chocia? znaj?c moje szcz??cie,
00:02:11:pewnie nie b?dzie|si? odzywa?a.
00:02:30:Cholera...
00:02:43:Onanista!
00:02:49:Onanista!
00:02:53:Ciota!
00:03:16:Mi?o mi powiedzie?,|?e nic panu nie d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Cze??. Jestem Ed Winchester.
00:00:36:Cze??. Jestem Ed Winchester.
00:00:44:Policja.
00:00:45:Gdzie?cie, do cholery, byli?
00:00:47:Dzwoni?am kilka godzin temu!
00:00:49:Przyjechali?my tak pr?dko,|jak si? da?o.
00:00:51:Musieli?my po drodze|kupi? curry.
00:00:54:I chi?szczyzn?.
00:00:55:Wpadli?my te? do MacDonalda,|inaczej si? nie godzi.
00:00:58:Kto? si? do mnie w?ama?|i teraz pewnie ju? zwia?!
00:01:03:Mo?emy zada? pani|kilka rutynowych pyta??
00:01:05:Dobrze.
00:01:06:Ma pani co? do jedzenia?|Umieram z g?odu.
00:01:08:Mog? pobiega?|po pani schodach?
00:01:11:Musz? dba?, ?eby moje pachy|nie wysch?y za bardzo.
00:01:19:GRUBI, SPOCENI GLINIARZE
00:01:30:Halo, Shirley
Subtitles for Fast Show
keywords: fast, show, the, 01x0, 5, napisy, ns, s01e0, s01e05,
original filename: Fast_Show_The_01x05_(NAPiSY-73967).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{284}{320}Dzi? jest smutny dzie?.
{343}{381}Pogrzeb mojego przyjaciela Alberta.
{427}{490}Wszyscy moi znajomi|padaj? jak muchy.
{569}{611}Id? na cmentarz.
{711}{790}Znaj?c moje szcz??cie,|pewnie zdarzy si? co? z?ego.
{1945}{1965}Wypu??cie mnie!
{2032}{2080}Pochowali?cie nie tego|go?cia, co trzeba!
{2093}{2139}To pogrzeb Alberta!
{2204}{2237}Cholera...
{2373}{2425}Cze??. Jestem Ed Winchester...
{2624}{2645}A niech to...
{2675}{2769}Pytanie, czy wiadomo?ciom po?wi?ca si?|odpowiedni? ilo?? miejsca.
{2804}{2872}Zawsze si? zastanawiam,|jak mo?na zdefiniowa? wiadomo?ci.
{2889}{2930}W gazetach wszelkim plotkom z showbiznesu
{2932}{2968}po?wi?c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{284}{320}DziŠjest smutny dzieñ.
{343}{381}Pogrzeb mojego przyjaciela Alberta.
{427}{490}Wszyscy moi znajomi|padaj¹ jak muchy.
{569}{611}Idê na cmentarz.
{711}{790}Znaj¹c moje szczêÅcie,|pewnie zdarzy siê coÅ z³ego.
{1945}{1965}WypuÅæcie mnie!
{2032}{2080}PochowaliÅcie nie tego|goÅcia, co trzeba!
{2093}{2139}To pogrzeb Alberta!
{2204}{2237}Cholera...
{2373}{2425}CzeÅæ. Jestem Ed Winchester...
{2624}{2645}A niech to...
{2675}{2769}Pytanie, czy wiadomoÅciom poÅwiêca siê|odpowiedni¹ iloÅæ miejsca.
{2804}{2872}Zawsze siê zastanawiam,|jak mo¿na zdefiniowaæ wiadomoÅci.
{2889}{2930}W gazetach wszelkim plotkom z showb
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{284}{320}Dzi? jest smutny dzie?.
{343}{381}Pogrzeb mojego przyjaciela Alberta.
{427}{490}Wszyscy moi znajomi|padaj? jak muchy.
{569}{611}Id? na cmentarz.
{711}{790}Znaj?c moje szcz??cie,|pewnie zdarzy si? co? z?ego.
{1945}{1965}Wypu??cie mnie!
{2032}{2080}Pochowali?cie nie tego|go?cia, co trzeba!
{2093}{2139}To pogrzeb Alberta!
{2204}{2237}Cholera...
{2373}{2425}Cze??. Jestem Ed Winchester...
{2624}{2645}A niech to...
{2675}{2769}Pytanie, czy wiadomo?ciom po?wi?ca si?|odpowiedni? ilo?? miejsca.
{2804}{2872}Zawsze si? zastanawiam,|jak mo?na zdefiniowa? wiadomo?ci.
{2889}{2930}W gazetach wszelkim plotkom z showbiznesu
{2932}{2968}po?wi?c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:JESSE - EKSPERT OD MODY
00:00:10:W tym sezonie
00:00:12:b?d? nosi? ubrania
00:00:14:firmy Dolce & Gabbana.
00:00:32:Ja? Trzynasty ksi??? Wybourne?
00:00:35:Tutaj? W szkole dla pokoj?wek?
00:00:39:O trzeciej w nocy?
00:00:41:Z moj? reputacj??
00:00:47:Bingo!
00:00:53:Danie dla jednej osoby?
00:00:55:Jest pani samotna?
00:00:58:Parmezan...|?mierdzi jak stary trampek.
00:01:05:Fasola z kie?bas?...
00:01:07:Te kie?baski s? sztuczne.
00:01:09:Napychaj? je czym?.
00:01:10:Fasolka dziwnie smakuje.
00:01:13:Cztery Guinessy...
00:01:15:Mojemu staremu po nich odbija.
00:01:20:Karbowane prezerwatywy,|bardzo przezornie...
00:01:24:Zapa?ki...
00:01:26:?eby rozpali? ognisko,|c
Subtitles for Fast Show
keywords: fast, show, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, s01e02,
original filename: Fast_Show_The_01x02_(NAPiSY-51448).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Jeste?my z wyspy Man.
00:00:13:Mieszkamy tu z siostr?|od urodzenia.
00:00:16:Od urodzenia!
00:00:18:Nie chcieliby?my|mieszka? w ?adnym innym miejscu.
00:00:21:To z powodu zbocze?c?w.
00:00:23:Zbocze?cy!
00:00:24:Tak!
00:00:25:Tak!
00:00:29:Powiedzia?e? im ju? o zbocze?cach?
00:00:31:Zbocze?cy!
00:00:32:Tak!
00:00:33:Dobrze.
00:00:35:Jeste?my z wyspy Man.
00:00:36:Tak!
00:02:01:W?a?nie kupi?em sobie papug?.
00:02:04:Dotrzyma mi towarzystwa teraz,|kiedy jestem sam.
00:02:09:Chocia? znaj?c moje szcz??cie,
00:02:11:pewnie nie b?dzie|si? odzywa?a.
00:02:30:Cholera...
00:02:43:Onanista!
00:02:49:Onanista!
00:02:53:Ciota!
00:03:16:Mi?o mi powiedzie?,|?e nic panu nie d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:By?em wczoraj na koncercie.
00:00:07:Jestem wyko?czony.
00:00:08:By?o super,
00:00:10:ale dzisiaj ledwo ?yj?.
00:00:28:Ciemno tu.
00:00:30:W??cz? lamp?.
00:00:32:Cholera!
00:00:37:C??, poogl?dam telewizj?.
00:00:42:Ch?odno tu.
00:00:44:W??cz? kominek.
00:00:47:Chocia? przy moim pechu|pewnie tragicznie si? to sko?czy.
00:00:53:Cholera!
00:00:55:Przekl?ta elektryczno??.
00:01:00:Teraz nic mi si? nie stanie,|to na baterie.
00:01:09:Jezu!
00:01:13:W tym domu czai si? ?mier?.
00:01:15:Nie dotykam ?adnych|elektrycznych urz?dze?.
00:01:25:Oddzwoni?.
00:01:30:Cholera.
00:01:32:Trzeba wezwa? elektryka.
00:01:34:Kolejny wydatek.
00:01:45:Cholera.
00:01:50:Nie tra?my czas