Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, 3x1, incubator, 3x0, 3, self, inflicted, wounds, i, coulda, woulda, should'a, relativity, 6, eat, me, losing, time, 2, suns, and, lovers, season, of, death, 5, different, destinations, 8, green, eyed, monster, 7, thanks, for, sharing, 4, ii, wait, the, wheel,
original filename: Farscape - 1999 - 11CD - Czech - cs - d1aa80ebb7d83ae8dc77419e824cc92d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,480 --> 00:00:08,640
Nav?d?c? proces kompletn?.
2
00:00:09,960 --> 00:00:11,520
Stav ?t?tu - na nule.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,960
T?m 3 se p?iprav? na otev?en? krytu.
4
00:00:16,400 --> 00:00:20,640
Ionizovan? ukazatele se dr?? na 4-lurg-9
5
00:00:20,960 --> 00:00:22,760
Pilot je?t? neodpov?d?l.
6
00:00:23,640 --> 00:00:24,640
Dal?? selh?n?.
7
00:00:25,080 --> 00:00:26,160
To nen? mo?n?.
8
00:00:26,440 --> 00:00:30,440
Sestava f?zov?ho st?n?c?ho ?t?tu
odstran? efekt zkapaln?n? tk?n?.
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,560
To pov?zte d?stojn?ku Jedmanovi.
10
00:00:42,320
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,480 --> 00:00:08,640
Nav?d?c? proces kompletn?.
2
00:00:09,960 --> 00:00:11,520
Stav ?t?tu - na nule.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,960
T?m 3 se p?iprav? na otev?en? krytu.
4
00:00:16,400 --> 00:00:20,640
Ionizovan? ukazatele se dr?? na 4-lurg-9
5
00:00:20,960 --> 00:00:22,760
Pilot je?t? neodpov?d?l.
6
00:00:23,640 --> 00:00:24,640
Dal?? selh?n?.
7
00:00:25,080 --> 00:00:26,160
To nen? mo?n?.
8
00:00:26,440 --> 00:00:30,440
Sestava f?zov?ho st?n?c?ho ?t?tu
odstran? efekt zkapaln?n? tk?n?.
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,560
To pov?zte d?stojn?ku Jedmanovi.
10
00:00:42,320
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, 3x1, 8, fractures, 3, scratch, 'n, sniff, 5, infinire, possibilities, ii, icarus, abides, 3x2, dog, with, two, bones, meltdown, 4, infinite, daedalus, demands, yensch, you, into, the, lions, den, lambs, slaughter, 7, choice, 6, revenging, angel,
original filename: Farscape - 1999 - 11CD - Czech - cs - 8b2bb343fa7e2727ef2f7389292a6b42.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,640 --> 00:00:07,010
Tak jsou to oni nebo ne?
2
00:00:07,010 --> 00:00:09,462
Moya si bude jist?, a? budou bl??.
3
00:00:09,582 --> 00:00:11,472
- Kter? triko, zelen? nebo ?ern??
- Te? nen? vhodn? doba.
4
00:00:11,472 --> 00:00:13,173
D'Argo! To zelen? nebo to ?ern??
5
00:00:13,343 --> 00:00:14,523
No to ?ern? samoz?ejm?!
6
00:00:14,523 --> 00:00:15,705
Teda, to co te? ?eknu, u m? nen? b??n?,
7
00:00:15,705 --> 00:00:18,777
ale u? od dlouho se mi zd?,
?e st?ih toho zelen?ho obleku nesedne k tv? postav?.
8
00:00:18,777 --> 00:00:21,647
V??, mus? to b?t oni.
Jsme pobl?? m?sta
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e0, dna, mad, scientist, s01e09,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - d2713d7b83fdd5c8d158b768cd7168d6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,140 --> 00:00:17,140
23.976
2
00:00:30,020 --> 00:00:32,860
Pokud chcete mrknout, te? m??ete.
3
00:00:33,900 --> 00:00:35,940
Prost? d?lejte, a? to m?me z krku.
4
00:00:48,260 --> 00:00:49,780
Je ti dob?e, Johne?
5
00:00:49,820 --> 00:00:52,820
Jasn?, v pohod?. Takov? mali?kost.
Jehla v oku. ??dnej probl?m.
6
00:00:52,860 --> 00:00:54,700
To? v?e.
7
00:00:54,740 --> 00:00:56,540
Kdo z v?s je dal???
8
00:00:56,580 --> 00:00:58,500
B?? ty.
9
00:00:58,540 --> 00:01:01,500
-U? jsem ??kala, ?e do toho nejdu.
-Ale...
10
00:01:01,540 --> 00:01:04,500
Padej to toho k?esla,
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e1, 4, jeremiah, crichton, s01e14,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - e2c94d924678c47cea91ceb2383b3e16.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
23.976
2
00:00:22,200 --> 00:00:23,880
Jak to, ?e za to
v?dycky m??u j??
3
00:00:23,920 --> 00:00:26,560
Ne v?dycky,
jenom skoro v?dycky.
4
00:00:26,600 --> 00:00:28,920
A te? do toho dej
laskav? trochu s?ly.
5
00:00:28,960 --> 00:00:30,920
To u? je moc,
vra? to zp?tky.
6
00:00:35,920 --> 00:00:40,680
Pilot ??kal, ?e tahle p?ek??ka je
vedlej?? produkt toho t?hotenstv?.
7
00:00:40,720 --> 00:00:45,480
Sp?? jsi to zavinil ty a sp?len?
zplodiny z tvojeho modulu.
8
00:00:45,520 --> 00:00:48,800
V tom p??pad? u? se nem?me
?eho b?t. Moje palivo do?lo.
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e0, 6, thank, god, it's, friday, again, s01e06,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 4cedfc6bd8cb4d1bf84a6e8b64f2467a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,040 --> 00:00:17,040
23.976
2
00:00:24,600 --> 00:00:26,480
Kde je ten ?lov?k!
3
00:00:30,160 --> 00:00:31,760
Najdi mi ho!
4
00:00:40,920 --> 00:00:42,520
Najdi mi ho!
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,400
Jse? mrtvej.
6
00:00:47,200 --> 00:00:50,560
U? jsou to t?i dny. U? p?ece
musel p?estat vyv?d?t.
7
00:00:50,600 --> 00:00:53,360
To je luxansk? zu?ivost
a ta hned tak neodezn?.
8
00:00:53,400 --> 00:00:55,760
Bylo moudr? se tak
dob?e schovat, Johne.
9
00:00:55,800 --> 00:01:00,160
D'Argo u? je pry? t?i dny, ale my
t? nemohli naj?t, abysme ti to ?ekli.
10
00:01:00,200
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e1, 7, the, choice, s03e17,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - ea0d3dfe7c12a41be0dc71702770fa71.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,640
Posledny diel
2
00:00:01,641 --> 00:00:04,469
?o zauto?ilo na Talyna ... bola to prepadova jednostka.
3
00:00:05,350 --> 00:00:06,620
Moje meno je Xhalax Sun
4
00:00:06,620 --> 00:00:08,320
Bola si narodena
5
00:00:08,320 --> 00:00:09,220
v laske.
6
00:00:09,220 --> 00:00:11,240
Prepadova jdnotka... je pod kontrolou ...
7
00:00:11,620 --> 00:00:13,800
star?ieho dostojnika Xhalax Sun.
8
00:00:14,010 --> 00:00:14,770
Moja matka.
9
00:00:15,010 --> 00:00:17,440
Moji nadriadeni vedia, ?e som ta nav?tivila v tu noc.
10
00:00:17,440 --> 00:00:20,220
Da
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e0, 3, exodus, from, genesis, s01e03,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - b51541fc94abd334a02f4b391aeda329.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,600 --> 00:00:17,520
25
www.titulky.com
2
00:00:48,400 --> 00:00:49,880
Dokonal?.
3
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Ne, ne, ne, ani n?hodou!
Nech m? na pokoji!
4
00:00:53,120 --> 00:00:55,240
Nebu? posera.
Cht?l sis p?ece vy?istit zuby.
5
00:00:55,360 --> 00:00:57,440
Ale kart??kem.
Vy?istit zuby kart??kem.
6
00:00:57,560 --> 00:01:00,280
Ale ?istit si zuby ru?n?
je hrozn? ne??inn?.
7
00:01:00,400 --> 00:01:02,920
To je fakt sm?la. Nenech?m
si toho hnusn?ho ?erva nacpat do-
8
00:01:08,400 --> 00:01:09,800
Co tam d?l??
9
00:01:09,920 --> 00:01:13,000
Vy??r? zbyte?n? ba
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e0, 2, suns, and, lovers, s03e02,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 1c61fc92820a1b138d12caac0254c8b6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,072 --> 00:00:14,638
Funguj, dopr?ic!
2
00:00:44,800 --> 00:00:46,235
Hele, to je neuv??iteln?.
V??--
3
00:00:46,235 --> 00:00:48,338
M??u si sko?it do tohohle
obcho??ku Neprozkouman?ch ?zem?,
4
00:00:48,338 --> 00:00:50,318
m??u si koupit, co chci, p?? jsem bohat?--
5
00:00:50,407 --> 00:00:54,925
a ten Scorpyho klon s ko?en?m ksichtem--
je-je zam?en? tady...
6
00:00:54,925 --> 00:00:56,449
... a, v??, j?--
7
00:00:58,050 --> 00:01:02,340
--no prost?, v??,
v?ecko zas bude v pohod?, ale ne--
8
00:01:02,340 --> 00:01:04,104
m? p??telkyn? je nemocn?,
9
00:01:04,104 --> 0
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e1, 3, scratch, 'n, sniff, s03e13,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 309daa1143414ce5aea10c8af411a48c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,520
Jak to m??e? ??ct?
2
00:00:04,600 --> 00:00:05,800
Proto?e je to pravda.
3
00:00:05,920 --> 00:00:08,600
Jsi ?pln? jako Sebacean.
4
00:00:08,720 --> 00:00:10,920
V ?em jsem jako Sebacean?
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,200
V tom ?e si mysl?? ?e jsi n?co v?c.
6
00:00:13,320 --> 00:00:15,720
A ?e s ostatn?mi z n?s jedn?? jako se zv??aty.
7
00:00:15,800 --> 00:00:18,120
Kdy jsem s v?mi takhle jednal?
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,200
Jenom v?dy kdy? se m?me rozhodnout
9
00:00:20,320 --> 00:00:25,320
a ty si mysl?? ?e nejlep?? n?pad je tv?j n?pad.
10
00:00
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e0, 7, pk, tech, girl, s01e07,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 581c53c7d8798221f57fd960fc2475ea.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:33,000 --> 00:00:34,600
Je to v??n? tak obrovsk??
3
00:00:39,200 --> 00:00:42,880
V?echny p??stroje hl?s?,
?e tohle je mrtv? lo?.
4
00:00:42,920 --> 00:00:46,360
-A ur?it? nen? Craisova?
-Ur?it?.
5
00:00:46,400 --> 00:00:49,520
Co tady v Nezmapovan?m
prostoru d?l? dal?? dozor?? lo??
6
00:00:50,000 --> 00:00:51,600
Nev?m.
N?co tu nesed?.
7
00:00:51,640 --> 00:00:54,400
To je fakt. Nem?li bychom se
odsud co nejrychleji klidit?
8
00:00:54,440 --> 00:00:56,600
Jen si p?edstavte, jak velk?
musel b?t v?t?z t?hle bitvy.
9
00:00:56,640 -->
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e0, 6, eat, me, s03e06,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 2070c2f81f8181bd8d2c83cbe11488df.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:00:08,650 --> 00:00:11,791
Transport?r se rozpad?.
V?c u? nemohu ud?lat. Chiano?
3
00:00:11,961 --> 00:00:12,921
Nem??u za to, Crichtone.
4
00:00:13,291 --> 00:00:15,291
Jen jsem se na mikrot koukla jinam
a Jool se chopila ovl?d?n?.
5
00:00:15,461 --> 00:00:17,161
Ne?ekl jsem ?e za to m??e?.
Jak? je stav?
6
00:00:17,361 --> 00:00:18,262
Nedr?? to.
7
00:00:18,632 --> 00:00:19,802
Oh, furt se jen v?ude vt?r??.
8
00:00:20,002 --> 00:00:21,232
Zmlkni u? sakra! Je to tv? vina!
9
00:00:24,633 --> 00:00:25,643
Hele, tamhle je Moya. Tak prost?...
10
00:00:26,103 --> 00:00:28,143
Pilote, Aeryn, jsme tady...
11
00:00:29,073 --> 00:00:30,074
Pilote
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e0, 7, thanks, for, sharing, s03e07,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 68852bd93efceae57fe5fb236c05c336.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,733 --> 00:00:02,567
Minule ve Farscape
2
00:00:02,633 --> 00:00:04,667
Bzl t??ce po?kozen. Craisi?
3
00:00:04,933 --> 00:00:07,867
Talyn je pravd?podobn? nej??len?j??,
nejsmrteln?j?? a nejvra?edn?j?? bojov? lo?.
4
00:00:08,033 --> 00:00:09,933
N?kdo by to z n?j u Yotze m?I vyml?tit,
5
00:00:10,033 --> 00:00:11,167
To nen? Moya.
6
00:00:11,300 --> 00:00:13,033
Poj?me naj?t sou??stky na opravu transport?ru
7
00:00:13,167 --> 00:00:14,867
a sakra rychle z tohohle m?sta vypadnout.
8
00:00:22,333 --> 00:00:26,267
?ed? buchta? Moc hezk?... a chutn?
9
00:00:35,033 --> 00:00:38,
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e1, 2, meltdown, s03e12,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 00d98ec1a926d4f44ae85d95d7f40136.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,120
Xhalax
2
00:00:13,960 --> 00:00:15,320
Do toho, ud?lej to.
3
00:00:16,480 --> 00:00:17,640
V?? mi...
4
00:00:18,320 --> 00:00:20,040
nen? nic co by m? v?ce pot??ilo.
5
00:00:21,400 --> 00:00:22,600
Ale kdy? t? zabiju...
6
00:00:23,200 --> 00:00:26,120
vy?lou sem dal?? P?trac? komando.
7
00:00:26,400 --> 00:00:27,560
Ne pokud...
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,240
nahl?s?m ?e jsi odstran?n,
9
00:00:29,240 --> 00:00:33,040
k ?emu? bys m? te? a tady
osvobodil... a nav?dy bys zmizel.
10
00:00:33,480 --> 00:00:35,520
Zapom?n?? kdo tu te? vel?.
11
00:
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e1, 5, ip, 2, icarus, abides, s03e15,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 4608f4bb4ec06cc50e078643bd02a53e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,679 --> 00:00:02,250
V p?edchoz?ch d?lech Farscape:
2
00:00:02,250 --> 00:00:04,669
Schopnost vytvo?it stabiln? ?erv? d?ru...
3
00:00:04,669 --> 00:00:07,875
cestovat prostorem a ?asem, by byla...
4
00:00:08,058 --> 00:00:09,150
V?nosn?.
5
00:00:09,250 --> 00:00:09,870
Nejsp??.
6
00:00:09,870 --> 00:00:12,670
P?inutils m? myslet si, ?e jsi m?j otec!
7
00:00:13,420 --> 00:00:15,410
Uka? mi... jak ve skute?nosti vypad??.
8
00:00:17,550 --> 00:00:20,890
Na na?? cest? k tomu nov?mu sv?tu jsme vid?li tohle...
9
00:00:21,850 --> 00:00:25,270
Tv?j modul... let?c? skrz nestabiln?
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e0, losing, time, s03e09,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 44587d40ca6b4d1bb745c4b0e0a3ac9a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,000 --> 00:00:43,040
Ahoj, Johne
2
00:00:49,120 --> 00:00:51,120
Kone?n?.
3
00:00:51,800 --> 00:00:53,200
Kone?n?!
4
00:01:01,400 --> 00:01:02,080
Ano
5
00:01:02,640 --> 00:01:05,800
Omlouv?m se ?e v?s bud?m, pane, ale...
mysl?m ?e to m?me.
6
00:01:07,000 --> 00:01:07,760
U? jdu.
7
00:01:30,640 --> 00:01:31,840
Crichtone
8
00:01:35,320 --> 00:01:37,000
Pilote, m??eme pokra?ovat?
9
00:01:37,200 --> 00:01:40,320
M??eme d?lat cokoliv, pokud ostatn? cht?j?. Ale...
10
00:01:40,320 --> 00:01:41,600
Tak jo, m??eme se oto?it?
11
00:01:41,800 --> 00:01:44,760
U? je mi ?
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e0, 5, back, and, to, the, future, s01e05,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - c7563dcd965d2027b177af24314836d7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
23.976
2
00:00:21,400 --> 00:00:23,280
Pilote, rychle odsud odle?.
3
00:00:23,320 --> 00:00:25,400
Souhlas?m!
Mohlo by to ohrozit i n?s.
4
00:00:25,440 --> 00:00:28,080
Ale mo?n? to n?kdo p?e?il,
to nem??e? v?d?t.
5
00:00:28,120 --> 00:00:32,360
Na jejich po?est se napijeme
potom, te? odsud mus?me zmizet.
6
00:00:32,400 --> 00:00:34,320
Souhlas? s t?m v?ichni?
7
00:00:34,360 --> 00:00:36,400
-Zp?tn? chod! -Bl??.
-Odl?t?me pry?.
8
00:00:36,440 --> 00:00:39,600
Je v n??em probl?m?
P?ni!
9
00:00:40,000 --> 00:00:41,360
Komu tohle pat???
10
00:00
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e2, itld, p, lambs, to, the, slaughter, s03e20,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - e138b1bb1b515c4a6edf5b343570c116.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,490 --> 00:00:02,260
V minul?ch d?lech jste vid?li...
2
00:00:02,260 --> 00:00:04,980
Scarran?t? v?le?n?ci p?e??sl? voj?ky Dozorc?...
3
00:00:06,770 --> 00:00:08,120
...10 na 1.
4
00:00:09,020 --> 00:00:12,470
A jestli za?to??, prohrajeme Braco.
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,480
Pokud se nevyzbroj?me dokonalej?? zbran?.
6
00:00:15,780 --> 00:00:16,750
Ano.
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,100
Technologi? ?erv?ch d?r. Bez n?,
8
00:00:21,380 --> 00:00:25,050
bude sebaceansk? rasa obsazena,
tis?ce cykl? historie - pry?.
9
00:00:25,340 --> 00:00:27,010
Co to Talyn d?l??
10
00:0
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e1, 4, ip, daedlus, demands, s03e14,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 4b351ac44a0dfc67683dcff0baab888f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,160
V p?edchoz?ch d?lech Farscape:
2
00:00:02,240 --> 00:00:05,640
Pokud polet?te d?l mimo st?n planety,
ztrat?me kontakt ?pln?.
3
00:00:05,760 --> 00:00:09,360
Tomu se ned? zabr?nit, Pilote.
Jsem tu kv?li slune?n?m erupc?m.
4
00:00:09,440 --> 00:00:12,040
Svat? matko... to je ?erv? d?ra!
5
00:00:12,160 --> 00:00:14,560
Vypad? nestabiln?. A t?hne n?s dovnit?!
6
00:00:14,640 --> 00:00:17,640
Pln? zp?tn? chod!
7
00:00:18,640 --> 00:00:21,040
Lidi?ky, mo?n? jsem pr?v? na?el cestu dom?.
8
00:00:21,160 --> 00:00:23,840
Hele, bude? muset urychlit opravy.
9
00:
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e0, 8, green, eyed, monster, s03e08,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - da287f626388a1d993ef4bac7a063e3d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,780 --> 00:00:07,895
Hej, kluci... p?esta?te s t?m,
sna??m se tu pracovat.
2
00:00:10,639 --> 00:00:11,520
Hej, dost!
3
00:00:12,461 --> 00:00:13,493
To by sta?ilo.
4
00:00:16,687 --> 00:00:18,560
Craisi, kde to je?
5
00:00:20,333 --> 00:00:21,134
Craisi!
6
00:00:22,045 --> 00:00:23,427
Hej, kapit?ne!
7
00:00:25,951 --> 00:00:27,113
Kde to je?
8
00:00:34,203 --> 00:00:35,365
Co jsi ud?lala?
9
00:00:36,546 --> 00:00:40,743
Vypla jsem pohon abych mohla optimalizovat p?enosovou rychlost energie.
10
00:00:40,963 --> 00:00:43,146
Douf?m ?e to zm?rn? jeho bolest
11
00
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e1, 8, fractures, s03e18,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 745c947fa2c020e230ba754bd7a22d2e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,640 --> 00:00:07,010
Tak jsou to oni nebo ne?
2
00:00:07,010 --> 00:00:09,462
Moya si bude jist? a? budou bl??.
3
00:00:09,582 --> 00:00:11,472
- Kter?, zelen? nebo ?ern??
- Te? nen? vhodn? doba.
4
00:00:11,472 --> 00:00:13,173
D'Argo! Zelen? nebo ?ern??
5
00:00:13,343 --> 00:00:14,523
No ?ern? samoz?ejm?!
6
00:00:14,523 --> 00:00:15,705
Teda, to co te? ?eknu u m? nen? b??n?,
7
00:00:15,705 --> 00:00:18,777
ale u? od dlouho se mi zd? ?e st?ih toho zelen?ho obleku nesedne k tv? postav?.
8
00:00:18,777 --> 00:00:21,647
V??, mus? to b?t oni.
Jsme pobl?? m?sta setk?n?.
9
00:
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e0, 4, throne, for, a, loss, s01e04,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - e421fcc82c136041c6ffc8ab08816b1a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
25
2
00:00:08,553 --> 00:00:11,640
Tak jo, m?? pravdu.
Skoro nic o t?ch Tavloidech nev?me...
3
00:00:11,681 --> 00:00:14,184
-Tavlec?ch.
-To je fuk. Tavloidi, Tavlekov?...
4
00:00:14,226 --> 00:00:19,856
Co ale v?me je, ?e n?m zaplat? za odvoz n?kladu, do ?eho?
se jim asi nebude cht?t, kdy? na n? vl?tne? jako John Wayne.
5
00:00:19,898 --> 00:00:23,735
-John Wayne? To je kdo? P??buzn??
-John Wayne. Ne, to je rana?...
6
00:00:23,777 --> 00:00:26,405
Prav? Odvaha, Hleda?i,
Kovbojov?, ?ingisch?n.
7
00:00:26,446 --> 00:00:30,867
Hele, toho ?ingisch?na zapome?,
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e0, season, of, death, s03e01,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - a39a286249f7854aad16053dc6507f75.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,539 --> 00:00:02,320
V minul?m d?le jste vid?li...
2
00:00:02,321 --> 00:00:04,584
J? se KONTROLUJU!
3
00:00:05,800 --> 00:00:09,022
U? ne Johne.
Scorpius u? tady nen?.
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,026
Ty chce? zap?lit Moyu?
5
00:00:13,027 --> 00:00:14,754
...abych ji zachr?nila.
NE!
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,866
Crais a Talyn lokalizovali
n?jak?ho chirurga.
7
00:00:18,500 --> 00:00:21,384
Kdyby to nebylo v??n?,
tak by n?s nevolali.
8
00:00:28,000 --> 00:00:28,948
Zdrav?m, Delvianko!
9
00:00:30,500 --> 00:00:31,707
John Crichton Scorpiovi.
10
00:00:31,708 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:00:00,239 --> 00:00:02,000
V minul?m d?le...
3
00:00:02,000 --> 00:00:04,239
Craisi, odpov?z, tady Aeryn.
4
00:00:04,639 --> 00:00:06,360
Pilote, Crais neodpov?d?.
5
00:00:06,719 --> 00:00:10,079
Ani Moya nedost?v? ??dnou odpov?? od Talyna.
6
00:00:10,439 --> 00:00:11,960
Aeryn, vid?? n?co?
7
00:00:12,399 --> 00:00:13,760
Je t??ce po?kozen.
8
00:00:16,000 --> 00:00:16,959
Craisi!
9
00:00:18,799 --> 00:00:21,120
Kde je Talyn? Sotva ho c?t?m.
10
00:00:21,120 --> 00:00:23,639
Je ?iv?, ale nereaguje.
11
00:00:24,680 --> 00:00:26,319
Moya dod?v? ?iviny.
12
00:00:26,760 --> 00:00:30,680
Talyn zni?il jednu Straku.
Jejich ?tok byl ale sp??e j
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e0, 4, siw, p, 2, wait, for, the, wheel, s03e04,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 8e1b7fd05eee4e6fb89e4e74bdbd2e56.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,160
V p?edchoz?ch d?lech Farscape:
2
00:00:02,160 --> 00:00:06,360
Zhaanino dobro m? zaj?m?
stejn? jako v?s, Veliteli.
3
00:00:06,360 --> 00:00:10,800
Jenom jsem myslel, ?e byste cht?l
vid?t tohle, ne? to zmiz?.
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,480
?erv? d?ra!
P?iprav se vypustit m?j modul
5
00:00:12,480 --> 00:00:14,560
Bl??? se k n?m lo??
6
00:00:17,920 --> 00:00:19,200
Co to, sakra?
7
00:00:19,200 --> 00:00:20,440
V?ude jsou trhliny!
8
00:00:20,440 --> 00:00:21,760
Moya je v h?ji
9
00:00:21,760 --> 00:00:23,720
Pr?nik cizinc? na na?i lo?
10
00:00:23,
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e1, 2, the, flax, s01e12,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - d7b53454101a380f88968505da73e5e4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,040 --> 00:00:17,040
23.976
2
00:00:20,680 --> 00:00:23,640
Helemese.
U? mi to jde.
3
00:00:23,680 --> 00:00:25,960
Moment.
Nejde mi to.
4
00:00:26,000 --> 00:00:27,120
Jde ti to jen taktak, prost?--
5
00:00:27,160 --> 00:00:31,480
Neukazuj. Nic mi neukazuj.
Levobok. Trysky nalevo.
6
00:00:33,360 --> 00:00:35,640
S prstem v nose.
7
00:00:35,680 --> 00:00:37,960
Tohle mi mikroby
ur?it? p?elo?ily ?patn?.
8
00:00:38,000 --> 00:00:40,800
?esk? p?irovn?n?, zlato.
Je?t? jsi jich spoustu nesly?ela.
9
00:00:40,840 --> 00:00:43,640
Abys v?d?l, tak se u??? pomaleji
ne? ten ne
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e0, 2, i, t, s01e02,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 9b6e57adb4ac5489aba990c8e7f298a1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,600 --> 00:00:17,520
25
www.titulky.com
2
00:00:40,400 --> 00:00:42,480
Kde se tu do Hezmy vzal ten krav?l?!
3
00:00:42,600 --> 00:00:45,800
M?m dojem, ?e z m? hlavy,
a co je to ta Hezma?
4
00:00:45,920 --> 00:00:48,960
Je to evidentn? od Dozorc?.
A nech si toho!
5
00:00:49,080 --> 00:00:49,760
?eho?
6
00:00:49,880 --> 00:00:51,480
Toho!
Tohodle...
7
00:00:51,600 --> 00:00:55,440
Ned?l?m to schv?ln?,
ten zvuk mi d?l? n?co s okem.
8
00:00:57,520 --> 00:00:59,240
Jakoby se mi rozpou?t?l mozek.
9
00:01:00,240 --> 00:01:02,480
?e mi to nem??e nijak
po?kodit mozek, ?e ne
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e0, 8, that, old, black, magic, s01e08,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 54b4fb060fa9ac62dc4d049fd678ac57.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,640 --> 00:00:16,640
23.976
2
00:00:24,000 --> 00:00:27,480
Porozhl?dnu se, jestli pro
Rygela se?enu n?jak? l?k.
3
00:00:38,440 --> 00:00:40,480
?au, zv???tko.
4
00:00:41,800 --> 00:00:45,480
Aeryn! Koukni na to,
dv? p???erky v jednom t?le.
5
00:00:45,520 --> 00:00:50,040
-Trelkes. Tohodle ale neber. M? m?lo hlav.
-M??ou jich m?t v?c?
6
00:00:50,440 --> 00:00:55,760
Jo. ??m v?c hlav, t?m vy??? cena.
Jejich mozek je nejlep??.
7
00:00:55,800 --> 00:00:58,400
Jakoby jste je va?ili a jedli jim mozky.
8
00:00:58,440 --> 00:01:00,840
Va?ili? Nikdy.
Na syrovo.
9
00:01:03,240
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e0, 3, siw, p, coulda, woulda, shoulda, s03e03,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - fd2fe079c53c74785af86c474e0ea703.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,480 --> 00:00:07,640
Pro?, do Hezmy, nevypust?me tu
zatracenou v?c do toho zatracen?ho vesm?ru?!
2
00:00:08,040 --> 00:00:12,360
Crichton-- Nap?ed chce ty tvory vyslechnout,
te? je zase chce poh?b?t!
3
00:00:13,160 --> 00:00:17,400
Mysl?m, pro? prost? neotev?eme ten
posledn? box a nezept?me se, kde je Zem??
4
00:00:17,400 --> 00:00:20,480
Aby n?m um?el b?hem t?iceti mikrot?, jako tenhle prvn??
5
00:00:20,840 --> 00:00:23,600
No, smrt nen? v?dycky ?patn? v?c, Aeryn.
6
00:00:23,760 --> 00:00:26,520
Kdo by cht?l ??t, kdyby jeho m?sto
ve vesm?ru bylo zni?eno.
7
00:00:27,680 --> 00:0
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e1, til, the, blood, runs, clear, s01e11,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - bdab4be0cfe6b6defaa3c4a8b74ccead.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25
2
00:00:22,320 --> 00:00:24,240
Tohle je bo??!
3
00:00:24,280 --> 00:00:28,280
-Bo???
-Jo, bo??, Aeryn. Prost? par?da.
4
00:00:28,320 --> 00:00:30,840
Budu to br?t,
jako?e se ti to l?b?.
5
00:00:30,880 --> 00:00:32,600
Ale po??d nev?m,
6
00:00:32,640 --> 00:00:35,320
jestli byl dobr? n?pad
montovat sem sou??stky z Moyi.
7
00:00:35,360 --> 00:00:37,760
V?bornej n?pad!
Lep?? jsem zat?m nem?l.
8
00:00:38,080 --> 00:00:39,960
T?m bych se nechlubila.
9
00:00:40,520 --> 00:00:42,840
Pilote, sly??? n?s je?t??
10
00:00:42,880 --> 00:00:47,320
Sotv
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e1, 3, rhapsody, in, blue, s01e13,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - e947688a109784b391fba7fd7be5a3ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:19,160 --> 00:00:26,760
Ty jse? ta nejdob?ej?? v?c,
kterou jsem od v?erej?ka ochutnal.
3
00:00:39,440 --> 00:00:41,280
Hej, kot?.
Alex, co je?
4
00:00:46,240 --> 00:00:48,440
Vzala jsem tu pr?ci ve Stanfordu.
5
00:00:51,400 --> 00:00:52,800
Ve Stanfordu.
6
00:00:56,840 --> 00:01:01,920
V??, existujou i jin?
l?ka?sk? v?zkumn? programy.
7
00:01:01,960 --> 00:01:04,640
Ale v nich nen?
absolventsk? st?pko.
8
00:01:05,840 --> 00:01:10,080
Jo, jen?e j? u? jsem se zavedl
ve vesm?rn?m programu tady.
9
00:01:10,120 --> 00:01:12,360
J? v?m.
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s01e1, they, have, got, a, secret, s01e10,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - d1cac04294fa7f4722a15b94eb0d0c20.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25
2
00:00:30,000 --> 00:00:31,720
Co vyv?d???
To j? jsem dostala r?nu.
3
00:00:31,760 --> 00:00:35,720
Jestli sis nev?imla, tak jsem pod tebou.
P?kn? mi to prolet?lo u?ima.
4
00:00:35,760 --> 00:00:37,120
Mohl by ses p?estat vrt?t?
5
00:00:37,160 --> 00:00:39,160
No, mohl bych ti p?in?st
n?co jin?ho pod nohy...
6
00:00:39,200 --> 00:00:41,040
U? to skoro m?m.
7
00:00:41,080 --> 00:00:42,240
A co to teda je?
8
00:00:42,280 --> 00:00:46,240
N?jak? dozor?? zesilova?,
ale nen? pln? funk?n?.
9
00:00:46,280 --> 00:00:50,280
Asi z Moyi ud?lali v?ze?skou
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, s03e1, i, yensch, you, s03e19,
original filename: Farscape - 1999 - 1CD - Czech - cs - 04c262c506e26daf2b5bad6e2054af3c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,580 --> 00:00:02,320
V minul?ch d?lech...
2
00:00:02,420 --> 00:00:03,910
Co... se d?je?
3
00:00:04,060 --> 00:00:04,900
Radiace...
4
00:00:05,430 --> 00:00:06,900
Siln? radiace.
5
00:00:07,770 --> 00:00:08,930
Miluju t?.
6
00:00:10,760 --> 00:00:12,940
Ten druh? Crichton...
7
00:00:12,940 --> 00:00:13,570
Je mrtv?.
8
00:00:14,950 --> 00:00:15,600
Ahoj, Johne.
9
00:00:15,760 --> 00:00:18,580
Oh, p??teli,
je to t??k?, ?e?
10
00:00:19,480 --> 00:00:21,670
Ty.. ??rl??... na sv? druh? j?.
11
00:00:21,670 --> 00:00:22,570
Zem?el.
12
00:00:22,570 --> 00:00:24,590
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,680
Podm?nky pro start jsou ide?ln?.
3
00:00:25,800 --> 00:00:28,360
Prob?haj? posledn? testy
a plavidlo pro n?vrat je na m?st?.
4
00:00:28,400 --> 00:00:29,480
Jak to vypad? se sledovan?mi hodnotami?
5
00:00:29,520 --> 00:00:33,680
Dr?? se kolem t?ic?tky.
Na meteorologick?m to zrovna prov??uj?...
6
00:00:35,640 --> 00:00:40,360
Vid?ls noviny?
"P??tel? z d?tstv? se chystaj? ov??it svou teorii",
7
00:00:40,480 --> 00:00:43,560
"M??e lidsk? plavidlo
p?ekonat odpor atmosf?ry a...
8
00:00:43,600 --> 00:00:48,400
exponenci?ln?
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 8, cd, czech, cs, 1x1, 6, a, human, reaction, 1x2, the, hidden, memory, family, ties, nerve, bug's, life, 7, through, looking, glass, bone, to, be, wild, 5, durka, returns,
original filename: Farscape - 1999 - 8CD - Czech - cs - 49d92a99086beea471f1feac11452420.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,135
Je to tu po??d stejn? tati, p?kn? a tich?.
2
00:00:10,928 --> 00:00:12,596
- Chiano, co to je?
- Nev?m!
3
00:00:12,596 --> 00:00:14,097
- Pod?vej se na to pros?m!
- T?eba to je tv?j...
4
00:00:14,264 --> 00:00:16,350
- Je to m?j bassimsk? olej.
- Co? Ur?it? jsem si ho nevzala!
5
00:00:16,433 --> 00:00:18,602
- Na?la jsem to v tv?m pokoji, drah?.
- No mo?n?...
6
00:00:18,685 --> 00:00:20,437
- Dob?e, vzala jsem si to! Zatkni m?!
- Pod?vej, Chiano...
7
00:00:20,521 --> 00:00:24,358
- A ud?l?m to klidn? znova!
- Sl?bila jsi, ?e se n?m p?izp?sob??.
8
00:0
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, 2x2, liars, guns, and, money, iii, plan, b, 2x1, 5, won't, get, fooled, again, with, friends, like, these, 3, look, at, the, princess, maltese, crichton, 6, locket, do, think, a, not, so, simple, 7, ugly, truth, 8, clockwork, nebari, 4, beware, of, dog, die, me, dichotomy,
original filename: Farscape - 1999 - 11CD - Czech - cs - 1bc6ba0849c21a0057ce9ccf893f985c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,000
V minul?ch d?lech jste vid?li:
2
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
Ka D'Argo, tv?j syn je prod?v?n
ve skupin? 10 000 otrok?.
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,720
- Vyloup?me banku?
- Ano.
4
00:00:08,720 --> 00:00:13,280
V jednom kontejneru je dost bohatstv?
ke koupi cel? skupiny otrok?.
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,400
Crichton!
Uzav?ete v?echny v?chody!
6
00:00:15,400 --> 00:00:17,840
- Zhaan
- Br?na je st?le zav?en?, co se d?je?!
7
00:00:17,840 --> 00:00:19,000
Scorpius o n?s mus? v?d?t.
8
00:00:19,000 --> 00:00:19,880
Nedostanou se pry?.
9
00:00:19,880 -
Subtitles for Farscape 1999 1 Cd Czech Cs 3x1 Incubator 3x0 3
keywords: farscape, 1999, 1, cd, czech, cs, 2x0, out, of, their, minds, 5, the, way, we, weren't, 3, taking, stone, mind, baby, 6, picture, if, you, will, 2, vitas, mortis, 2x1, look, at, princess, i, a, kiss, but, 8, dream, little, my, three, crichtons, 4, crackers, don't, matter, 7, home, on, remains,
original filename: Farscape - 1999 - 11CD - Czech - cs - f13047f53e40ebb2a0c33c6dabfc8442.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,400 --> 00:00:10,040
Jsem vzh?ru, jsem vzh?ru, jsem vzh?ru.
2
00:00:11,960 --> 00:00:12,840
Aeryn!
3
00:00:13,080 --> 00:00:14,160
Aeryn, co se to k ?ertu d?je?
4
00:00:14,480 --> 00:00:15,960
Byli jsme zablokov?ni a zam??eni.
5
00:00:16,080 --> 00:00:16,720
Dozorci?
6
00:00:16,720 --> 00:00:17,240
Ne,
7
00:00:17,840 --> 00:00:18,520
tihle.
8
00:00:20,400 --> 00:00:21,320
Co jsou za??
9
00:00:21,520 --> 00:00:22,920
Nev?m, Crichtone.
10
00:00:23,120 --> 00:00:24,720
Ta lo? je t??ce po?kozen?
11
00:00:24,880 --> 00:00:26,720
a jejich komunika?n? kan?l nefunguje.