Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Family Guy Take Quagmire by relevance:
Subtitles for Family Guy Take Quagmire
keywords: family, guy, 42, 1, 1999, pdtv, lol, i, take, thee, quagmire,
original filename: Family.Guy(421)(1999).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,108 --> 00:00:29,172
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
www.argenteam.net
2
00:00:30,084 --> 00:00:32,682
RULETA DE LA FORTUNA
3
00:00:33,697 --> 00:00:36,674
Muy bien, Peter, lograste llegar
a la Ronda Final. Felicitaciones.
4
00:00:36,709 --> 00:00:37,581
Gracias, Regis.
5
00:00:37,616 --> 00:00:40,763
Muy bien, la categorÃa es
"Actor y Show". Bueno...
6
00:00:40,798 --> 00:00:42,818
...necesitamos cinco
consonantes y una vocal.
7
00:00:42,853 --> 00:00:44,298
De acuerdo.
8
00:00:45,190 --> 00:00:46,590
Z
9
00:00:46,891 --> 00:00:47,891
4
10
00:00:48,892 --> 00:00:50,0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,185 --> 00:00:32,275
A RODA DA SORTE
2
00:00:34,133 --> 00:00:36,751
Peter, parabéns por passares
até à fase onde podes ganhar bónus.
3
00:00:36,752 --> 00:00:37,670
Obrigado, Regis.
4
00:00:38,038 --> 00:00:40,358
O tema é: Actor e Programa.
5
00:00:40,705 --> 00:00:42,968
Precisamos de 5 consoantes mais a vogal.
6
00:00:45,261 --> 00:00:46,289
Z,
7
00:00:46,290 --> 00:00:48,219
4,
8
00:00:48,981 --> 00:00:50,158
Q,
9
00:00:51,480 --> 00:00:53,302
outro Q.
10
00:00:56,149 --> 00:00:57,918
Mais um Q,
11
00:00:57,919 --> 00:01:01,620
e o sÃmbolo do Batman.
Subtitles for Family Guy Take Quagmire
keywords: family, guy, 42, 1, pdtv, lol, i, take, thee, quagmire,
original filename: 20009118.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,108 --> 00:00:29,172
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
www.argenteam.net
2
00:00:30,084 --> 00:00:32,682
RULETA DE LA FORTUNA
3
00:00:33,697 --> 00:00:36,674
Muy bien, Peter, lograste llegar
a la Ronda Final. Felicitaciones.
4
00:00:36,709 --> 00:00:37,581
Gracias, Regis.
5
00:00:37,616 --> 00:00:40,763
Muy bien, la categorÃa es
"Actor y Show". Bueno...
6
00:00:40,798 --> 00:00:42,818
...necesitamos cinco
consonantes y una vocal.
7
00:00:42,853 --> 00:00:44,298
De acuerdo.
8
00:00:45,190 --> 00:00:46,590
Z
9
00:00:46,891 --> 00:00:47,891
4
10
00:00:48,892 --> 00:00:50,0