Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x0, 4, napisy, ns, brian, in, love, schizo,
original filename: Family_Guy_02x04_(NAPiSY-70753).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:17:Witaj, s?siedzie.
00:00:19:Ciesz? si?, ?e jeste?my znowu razem.
00:00:21:My?l?, ?e to nasz przyjaciel Trolley.
00:00:24:- W rzeczywisto?ci to tw?j|?miertelny wr?g Stewie.|- Co do...
00:00:27:Mo?esz odwiedzi? s?siad?w by uwierzy?.
00:00:30:- Ostrzegam Ci?, zobaczysz|wszystko ca?kiem zrujnowane.|- Co?
00:00:39:Meow, meow, meow, przeszczep sk?ry.|Meow, meow, meow, meow.
00:00:44:- M?j Bo?e!|- To prawda, wszyscy nie ?yj?.
00:00:46:A teraz, Panie Rogers, Fred.
00:00:48:Omi?my formalno?ci.|Zabij? ci?.
00:00:51:Nie, prosz?.|Nie!
00:00:53:Jaka ironia. "Rogers."
00:00:55:To si? prawie rymuje z:|"Eliminowa?."
00:00:57:Nie!
00:01:01:Co? Co za diabe??
00:01:03:Ju? dobrze, Stewie.
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x0, 4, napisy, ns, brian, in, love, schizo,
original filename: Family_Guy_02x04_(NAPiSY-70753).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:17:Witaj, s?siedzie.
00:00:19:Ciesz? si?, ?e jeste?my znowu razem.
00:00:21:My?l?, ?e to nasz przyjaciel Trolley.
00:00:24:- W rzeczywisto?ci to tw?j|?miertelny wr?g Stewie.|- Co do...
00:00:27:Mo?esz odwiedzi? s?siad?w by uwierzy?.
00:00:30:- Ostrzegam Ci?, zobaczysz|wszystko ca?kiem zrujnowane.|- Co?
00:00:39:Meow, meow, meow, przeszczep sk?ry.|Meow, meow, meow, meow.
00:00:44:- M?j Bo?e!|- To prawda, wszyscy nie ?yj?.
00:00:46:A teraz, Panie Rogers, Fred.
00:00:48:Omi?my formalno?ci.|Zabij? ci?.
00:00:51:Nie, prosz?.|Nie!
00:00:53:Jaka ironia. "Rogers."
00:00:55:To si? prawie rymuje z:|"Eliminowa?."
00:00:57:Nie!
00:01:01:Co? Co za diabe??
00:01:03:Ju? dobrze, Stewie.
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x0, 5, napisy, ns, love, thy, trophy, schizo,
original filename: Family_Guy_02x05_(NAPiSY-70754).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Dobry wiecz?r.|Wita was Diane Simmons.
00:00:04:Osza?amiaj?cy rozw?j dzisiejszych wydarze?|O. J. Simpson jest jednak niewinny.
00:00:08:Mamy to?samo?? prawdziwego zab?jcy.| Ale najpierw...
00:00:11:Ju? jesie?. Jedyna pora roku kiedy li?cie|maj? taki pi?kny, pomara?czowy z odcieniem purpury...
00:00:15:...a Quahog przygotowuje si? | do corocznych do?ynek.
00:00:18:Nasza azjatycka reporterka Trisha Takanawa | na ?ywo z...
00:00:20:...uroczysto?ci, gdzie odbywaj? |si? wybory tegorocznego has?a do?ynek.
00:00:23:Diane, za mn? jest 1,000 pi?knych go??bic.
00:00:27:R??ne has?a s? przywi?zane delikatnie|do ich delikatnych n??kek...
00:00:30:...pomys? zasugerowany przez|zwyk?ych ob
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 1999, 1, cd, hebrew, he, s02e04, brian, in, love, schizo, heb,
original filename: Family Guy - 1999 - 1CD - Hebrew - he - af74290a3778c0321fc896fd4b04c724.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,014 --> 00:00:07,367
Brassica nigra ????? ?????? ?"?
www.Torec.net-?????? ?
2
00:00:08,765 --> 00:00:12,298
??? ????? - ???? 2 ??? 4
"????? ?????"
3
00:00:17,735 --> 00:00:20,966
.????, ???
.??? ??? ???? ?????? ?????
4
00:00:21,055 --> 00:00:23,933
.??? ???? ???? ???? ?? ?????, ?????
5
00:00:24,015 --> 00:00:27,007
.?????, ??? ?????? ??????, ?????-
?...?? ????-
6
00:00:27,095 --> 00:00:29,973
.?? ???? ???? ?????? "????" ????
7
00:00:30,055 --> 00:00:33,092
.??? ???? ????? ???? ????? ?????-
???-
8
00:00:44,055 --> 00:00:46,046
!?????? ??????-
.?????, ???? ????-
9
00:0
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x0, 7, napisy, ns, the, king, is, dead, schizo,
original filename: Family_Guy_02x07_(NAPiSY-70756).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:34:To by?a ruchoma scena | w Hatch Pond...
00:00:36:...jak sze?ciu cz?onk?w Pawtucket |stra? po?arna zmaga?a si? m??nie...
00:00:40:...aby uratowa? rybk? |z?apan? w pu?apk? pod zamarzni?tym lodem.
00:00:42:Ratownicy wydostali rybk?...
00:00:45:...ale niestety umar?a wkr?tce po tym.
00:00:48:Diane?
00:00:49:Tom, kolejne ?ycie|zosta?o tragicznie dzi? zako?czone.
00:00:52:Robert Kimble, za?o?yciel miejscowej|grupy teatralnej znanej jako Gracze Quahog...
00:00:55:...umar? dzi? popo?udniu.
00:00:57:Och, m?j Bo?e!
00:00:59:Kimble by? cz?owiekiem kt?ry |cz?sto pokazywa? si? we w?asnych przedstawieniach...
00:01:03:...szczeg?lnie ostatnio jako, panna Sajgon.
00:01:04:La la la la La
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x0, 9, napisy, if, im, dyin, lyin, schizo,
original filename: Family_Guy_02x09_(NAPiSY-70773).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:34:Peter musimy pogada?.|Nie taraz. Zaczyna si? show.
00:00:37:Bryant Gumbel, Greg Gumbel...
00:00:40:...bracia, policyjne motory.
00:00:42:Gumbel 2 Gumbel, Sprawiedliwo?? Pla?y.
00:00:59:Rozmawia?e? ostatnio Matt Lauer?
00:01:01:Grali do 18 do?k?w w ostatni? sobot?.
00:01:03:Powiedzia? mu, ?e by? zbyt mi?kki | w wywiadzie z Arafatem.
00:01:05:-Lubi? Matta!| Ja te?.
00:01:10:Moja torebka!
00:01:12:Chod?, Greg. Do dzie?a.
00:01:53:Skosztuj tego| To jest w?a?nie smak sprawiedliwo?ci pla?y.
00:01:59:Czy? ty zwariowa?a?
00:02:00:Tak, razem z Tat? og??dali?my do tej|pory wszystkie odcinki Gumbel 2 Gumbel.
00:02:03:B?dziesz za tym t?skni?, m?odzie?cze.
00:02:04:Jego oceny przys
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Napiski by: Piotror|pete270@poczta.onet.pl
00:00:08:Napiski by: Piotror|piotror@familyguy.prv.pl
00:00:11:Synchro: Woo-Cash
00:00:14:Wejd? na www.familyguy.pol4.biz
00:00:17:gdzie znajdziesz pomoce|do t?umaczenia odcink?w,
00:00:20:gotowe napisy,
00:00:23:oraz r??ne rzeczy|zwi?zane z:
00:00:26:"Family Guy", "Futurama"|i "The Simsons"
00:00:29:And now,|enjoy the show! ;)
00:00:35:Z?a wiadomo??,|ma pani raka!
00:00:38:Zosta?o pani sze?? miesi?cy ?ycia.
00:00:41:-To straszne!|-Got Milk? ;)
00:00:44:Pos?uchajcie,|wasz dziadek Griffin przechodzi na emerytur?!
00:00:48:-Dziadek Griffin?|-To ten staruch, kt?ry cuchnie spalenizn?,
00:00:51:a z uszu stercz?|mu k?aki?
00:00:53:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:31:G?OWA RODZINY
00:00:33:31 Grudzie? 1999r.
00:00:35:I z tej okazji pu?cimy nasz specjalny, p??godzinny program o uko?czonym millenium.
00:00:39:Damy wam ujrze? w tego Sylwestra postacie, kt?re zawsze b?dziemy pami?ta?.
00:00:43:Joanna Arki
00:00:45:Leonardo Da Vinci
00:00:46:Norman Fell
00:00:48:Kevin poprosi? mnie, ?ebym posz?a z nim na imprez? Quagmire'a.|Jestem taka podekscytowana!
00:00:51:Nie ma to jak impreza u kogo?. Nie musisz si? martwi? o sprz?tanie.
00:01:07:Wida?, ?e kto? p?jdzie na wielk? imprez? tej nocy.
00:01:09:Powiniene?... <PKA!!> kurczakowy zestaw dla przyajci??. Tu masz kupon.
00:01:14:Nie stary, nie bior? kupon?w od wielkich kurczak?w.|Nie po ostatnim
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x0, 1, napisy, ns, peter, caviar, eater, schizo,
original filename: Family_Guy_02x01_(NAPiSY-70748).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:33:Matko? Ten hotdog le?y na moim talerzu ju? jak?? minut?|i jeszcze nie jest poci?ty.
00:00:39:Cukiereczku, zaraz to zrobi?.
00:00:40:Prosz? bardzo. Poczekam..|A kiedy to zrobisz, b?d? ca?y upa?kany twoimi bebechami!
00:00:49:Mamo! Za nic w ?wiecie nie b?d? spa?a w pokoju Chris'a w ten weekend.|?mierdzi tam starym mlekiem.
00:00:54:Hej! Jak je znajd?, to wyczyszcz?!
00:00:56:Dzieciaki. Uspokujcie si?.. Nawet jeszcze ojcu nie powiedzia?am...|?e ciocia Margaret przyje?d?a..
00:01:01:Kto powiedzia?: Margaret?!
00:01:03:Peter.. to tylko na tydzie?.
00:01:04:Tydzie?.. o Jezu.. Nie, nie, nie..|B?agam Bo?e, zabij mnie..
00:01:09:Nie, nie..|Kurde, kurde, co za g?wno...|kurde.. ja pie
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x0, 8, napisy, ns, i, am, peter, hear, me, roar, schizo,
original filename: Family_Guy_02x08_(NAPiSY-70757).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:34:Olejek wydaje si? by? w sam raz.
00:00:37:Jest taki gor?cy|I robi si? jeszcze bardziej gor?tszy.
00:00:40:Teraz pozw?l, ?e ja ci to zrobi?.
00:00:44:Piwo Pawtucket Patriot. Je?li je|kupisz gor?ce kobiety b?d? chcia?y|si? z tob? kocha? na tylnym siedzeniu samochodu.
00:00:49:Typowa m?ska fantazja! Kobiety pij?ce piwo!
00:00:52:Gwarantuj? ?e facet zrobi? t? reklam?.
00:00:55:Oczywi?cie ?e facet. To jest reklama,| Lois, a nie obiad na ?wi?to dzi?kczynienia.
00:00:59:Tata, wygrali?my ??d?!|Wygrali?my ??d?! Ha - ha!
00:01:03:Kurde! Faktycznie!| Wygrali?my cholern? ??d?!
00:01:06:Tato, nikt nie daje rzeczy za darmo.
00:01:08:Znam du?o ludzi | kt?rzy daj?.
00:01:14:Wezm? to.
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[19][46][Children's television theme music]
[174][185]Hello, neighbor.
[187][202]I'm glad we're together again.
[203][212][Bell rings]
[214][237]I think I hear our friend Trolley.
[238][265]- Actually, it's your mortal enemy, Stewie.|- What the...
[266][296]I wouldn't bother visiting|the neighborhood of make-believe.
[297][327]- I dare say, you'll find it quite in ruin.|- What?
[393][420]Meow, meow, meow, skin graft.|Meow, meow, meow, meow.
[435][457]MR. ROGERS: My God!|STEWIE: That's right, all dead.
[458][478]And now, Mr. Rogers, Fred.
[479][506]May as well drop the formalities.|I'm going to kill you.
[507][516]No, please.
[517][527]Don't!
[528][544]How ironic. "Rogers."
[54
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,417 --> 00:00:18,543
Hola, vecino.
2
00:00:18,718 --> 00:00:20,618
Me alegra que estemos juntos otra vez.
3
00:00:21,354 --> 00:00:23,652
Creo oÃr a nuestro amigo Trolley.
4
00:00:23,757 --> 00:00:26,692
- No. Soy tu peor enemigo, Stewie.
- ¿Pero qué...?
5
00:00:26,793 --> 00:00:29,557
No vale la pena que veas
tu vecindario ficticio.
6
00:00:29,662 --> 00:00:32,688
- Lo encontrarás en ruinas.
- ¿Cómo dices?
7
00:00:43,543 --> 00:00:45,670
- ¡Dios mÃo!
- Asà es, están todos muertos.
8
00:00:45,779 --> 00:00:47,838
Y ahora, Sr. Rogers, Fred.
9
00:00:47,947 -->
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: 2, family, guy, 2x0, 4, brian, in, love, dvd, schizo, www, the, realworld, de,
original filename: 02_Family_Guy_-_2x04_-_Brian_In_Love.(DVD).SChiZO.[www.the-realworld.de].xvid.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,735 --> 00:00:20,966
Olá, vizinho. Estou feliz por
estarmos juntos outra vez.
2
00:00:21,055 --> 00:00:23,933
Parece que ouço o
nosso amigo, Trolley.
3
00:00:24,015 --> 00:00:26,186
- Na verdade é o teu amigo mortal, Stewie.
- Mas que...?
4
00:00:27,095 --> 00:00:29,973
Não vale a pena visitar a Vizinhança do
Faz-de-Conta hoje, Mr.Rogers.
5
00:00:30,055 --> 00:00:33,092
- Devo dizer que a vai encontrar em ruÃnas.
- O quê?
6
00:00:44,055 --> 00:00:46,046
- Meu Deus!
- Ã verdade, todos mortos.
7
00:00:46,135 --> 00:00:49,525
E agora, Mr Rogers - Fred.
Vou largar o raio
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,417 --> 00:00:18,543
Hola, vecino.
2
00:00:18,718 --> 00:00:20,618
Me alegra que estemos juntos otra vez.
3
00:00:21,354 --> 00:00:23,652
Creo oÃr a nuestro amigo Trolley.
4
00:00:23,757 --> 00:00:26,692
- No. Soy tu peor enemigo, Stewie.
- ¿Pero qué...?
5
00:00:26,793 --> 00:00:29,557
No vale la pena que veas
tu vecindario ficticio.
6
00:00:29,662 --> 00:00:32,688
- Lo encontrarás en ruinas.
- ¿Cómo dices?
7
00:00:43,543 --> 00:00:45,670
- ¡Dios mÃo!
- Asà es, están todos muertos.
8
00:00:45,779 --> 00:00:47,838
Y ahora, Sr. Rogers, Fred.
9
00:00:47,947 -->
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 1999, 1, cd, hungarian, hu, s02e04, brian, in, love, schizo,
original filename: Family Guy - 1999 - 1CD - Hungarian - hu - 949836278e1f4e764ed54fafb5270bd8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,735 --> 00:00:20,966
Hello, szomsz?d.
?r?l?k, hogy ism?t tal?lkozunk.
2
00:00:21,055 --> 00:00:23,933
?! ?gy hallom itt a bar?tunk, Trolika.
3
00:00:24,015 --> 00:00:27,007
- Igaz?b?l, ez a hal?los ellens?ged, Stewie.
- Mi a...?
4
00:00:27,095 --> 00:00:29,973
Nem j? ?tlet ma ell?togatni a
k?pzelet-sz?l?tte szomsz?ds?gba.
5
00:00:30,055 --> 00:00:33,092
- Ha fogalmazhatok ?gy, romokban hever.
- Micsoda?
6
00:00:39,735 --> 00:00:43,330
Mi??, mi??, mi??, mi??!
Mi??, mi??, mi??, mi??!
7
00:00:44,055 --> 00:00:46,046
- ?, ?des Istenem!
- ?gy ?m, mind meghaltak.
8
00:00:46,135
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:18:Witaj s?siedzie. Ciesz? si?,|?e si? znowu spotykamy.
00:00:21:Zdaje si?, ?e s?ysz? g?os|naszego przyjaciela, Trolley?a.
00:00:24:- W?a?ciwie to nasz ?miertelny wr?g, Stewie.|- Co do...?
00:00:27:Nie pojawiaj si? dzi? w s?siedztwie|tych, co s? pe?ni nadziei.
00:00:30:- O?miel? si? stwierdzi?, ?e znajdziesz je w ruinach.|- Co?
00:00:40:Meow, meow, meow, meow!|Meow, meow, meow, meow!
00:00:44:- O m?j Bo?e!|- Tak, wszyscy nie ?yj?..
00:00:46:A teraz panie Rogers - Fred.|Porzu?my formalno?ci.
00:00:50:- I tak ci? zabij?.|- Nie, prosz?... nie!
00:00:53:C?? za ironia! "Rogers".|niemal?e rymuje si? z "eliminacja".
00:00:58:Nie!
00:01:02:- Co do diab?a?|- Wszystko w porz?dku, Stew
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x0, 6, napisy, ns, death, is, a, bitch, schizo,
original filename: Family_Guy_02x06_(NAPiSY-70755).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:Napisy By:|Piotror
00:00:07:Napisy By:|Piotror
00:00:10:piotror@familyguy.prv.pl|pete270@poczta.onet.pl
00:00:13:piotror@familyguy.prv.pl|pete270@poczta.onet.pl
00:00:16:Synchro: Woo-Cash
00:00:19:Chcesz robi? napisy?
00:00:22:Wejd? na|www.FamilyGuy.prv.pl
00:00:25:Znajdziesz tam przydatne rzeczy, jak:
00:00:28:MP3-ki, czy scripty.
00:00:31:A tak?e wiele gotowych napis?w.
00:00:38:-Jestem Morley Safler.|-Jestem Mike Wallace.|-Jestem Ed Brandley.
00:00:41:Jestem Leslie Shalt|i jeden z was tu narozrabia?.
00:00:46:-Jestem taka niegrzeczna.|-Lois, co robisz? Jeste?my jeszcze trze?wi.
00:00:57:O Bo?e!|To grudka! Masz grudk? na piersi!
00:01:04:Najwa?niejsze, ?eby zachowa?
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: fg20, 4, cz, family, guy, s02e04, brian, in, love, schizo,
original filename: fg204cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,735 --> 00:00:20,966
Ahoj, sousede.
Jsem rád, že jsme zase spolu.
2
00:00:21,055 --> 00:00:23,933
Ach! MyslÃm, že slyÅ¡Ãm
našeho kamaráda, Tramvaj.
3
00:00:24,015 --> 00:00:27,007
- Vlastnì, je to tvùj smrtelný nepøÃtel, Stewie.
- Co to...?
4
00:00:27,095 --> 00:00:29,973
Nenavštìvoval bych
Sousedstvà ve fiktivnà den.
5
00:00:30,055 --> 00:00:33,092
- Ãekl bych, že ho najdeÅ¡ tak trochu v ruinách.
- Cože?
7
00:00:44,055 --> 00:00:46,046
- Ach mùj Bože!
- Správnì, vÅ¡ichni mrtvÃ.
8
00:00:46,135 --> 00:00:49,525
A nynÃ, pane Rogersi - Frede.
Pokud pø
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[19][46][Children's television theme music]
[174][185]Hello, neighbor.
[187][202]I'm glad we're together again.
[203][212][Bell rings]
[214][237]I think I hear our friend Trolley.
[238][265]- Actually, it's your mortal enemy, Stewie.|- What the...
[266][296]I wouldn't bother visiting|the neighborhood of make-believe.
[297][327]- I dare say, you'll find it quite in ruin.|- What?
[393][420]Meow, meow, meow, skin graft.|Meow, meow, meow, meow.
[435][457]MR. ROGERS: My God!|STEWIE: That's right, all dead.
[458][478]And now, Mr. Rogers, Fred.
[479][506]May as well drop the formalities.|I'm going to kill you.
[507][516]No, please.
[517][527]Don't!
[528][544]How ironic. "Rogers."
[54
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, s02e05, love, thy, trophy, schizo, s02e04, brian, in, s02e06, death, is, a, bitch, s02e07, the, king, dead, s02e10, running, mates, s02e08, i, am, peter, hear, me, roar, s02e01, caviar, eater, s02e11, picture, worth, 1000, bucks, s02e03, daboom, s02e02, holy, crap,
original filename: 27768.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,435 --> 00:00:04,266
Buenas tardes. Soy Diane Simmons.
2
00:00:04,371 --> 00:00:07,738
Una noticia sorprendente:
O.J. Simpson es inocente.
3
00:00:07,874 --> 00:00:10,934
Conocemos la identidad
del verdadero asesino. Pero antes...
4
00:00:11,044 --> 00:00:14,707
Llegó el otoño. Las hojas
se tornan naranja morado...
5
00:00:14,814 --> 00:00:17,783
...y Quahog prepara
el Desfile Anual de la Cosecha...
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,409
La periodista oriental
Trisha Takanawa transmite...
7
00:00:20,520 --> 00:00:23,512
...en vivo desde la ceremonia
para elegir el lema del año.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[24][42]Good evening. I'm Diane Simmons.
[44][77]A stunning development tonight|as O.J. Simpson is proven innocent.
[79][109]We have the identity of the real killer.|But first...
[110][147]It's fall. The time of year when the leaves|turn a pretty, purpley orange...
[148][178]...and Quahog prepares|for its annual Harvest Festival Parade.
[179][204]Asian reporter Trisha Takanawa|joins us live...
[205][235]...from the ceremony where|they are choosing this year's theme.
[236][270]Diane, behind me are 1,000 beautiful doves.
[271][303]Gently tied to each of their delicate legs|is a parade theme...
[304][330]...suggested by|ordinary citizens of Quahog.
[331][355]And here to pick|this year
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 03x0, 2, napisy, ns, s03e02, brian, does, hollywood,
original filename: Family_Guy_03x02_(NAPiSY-71235).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 576x432 25.0fps 174.1 MB|/SubEdit b.4020 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:W poprzednim odcinku "G?owy rodziny":
00:00:04:O Bo?e! Powiedz ojcu|?eby nie uruchamia? samochodu.
00:00:09:Chcesz numer mojej odznaki?|Masz! To m?j pieprzony numer odznaki!
00:00:14:- Nie mog? przegra? tej sprawy.|- Lois, ta sprawa ju? jest przegrana.
00:00:18:Kto ci to zrobi??!
00:00:20:W ca?ym moim ?yciu|nie widzia?am wirusa kt?ry tak szybko si? rozmna?a.
00:00:30:Wszyscy kt?rym powiedzia?em o pliku nie ?yj?.
00:00:32:Co masz na my?li, "Przetnij niebieski kabel"?|One wszystkie s? niebieskie!
00:00:37:Sp?jrzmy prawdzie w oczy. On nigdy nie obudzi si? ze ?pi?czki.
00:00:48:Brian w
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Poprzednio w "G?owie Rodziny":
00:00:04:Och, m?j Bo?e. Powiedz swojemu ojcu | by nie w??cza? samochodu.
00:00:09:Chcesz numer mojej odznaki?| Oto m?j pieprzony numer!
00:00:14:- Nie mog? przegra? tej sprawy.|- Lois, sprawa ju? si? zako?czy?a.
00:00:18:Kto ci to zrobi??!
00:00:20:W ca?ych swoich badaniach, nigdy nie| widzia?am wirusa kt?ry tak szybko si? rozprzestrzenia.
00:00:30:Ka?dy, kto wiedzia? o tym pliku nie ?yje.
00:00:32:Co masz na my?li, "Pzetnij niebieski drut"?| Wszystkie s? niebieskie.
00:00:37:Pog?d? si?. On nigdy nie wyjdzie z tej ?pi?czki.
00:00:45:Aaaargh!
00:00:48:Brian wyjecha? do Los Angeles|aby odnale?? swoje jestestwo.
00:01:23:Nie wyrzucaj rzeczy Bri
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 03x0, 2, napisy, ns, s03e02, brian, does, hollywood,
original filename: Family_Guy_03x02_(NAPiSY-71235).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 576x432 25.0fps 174.1 MB|/SubEdit b.4020 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:W poprzednim odcinku "G?owy rodziny":
00:00:04:O Bo?e! Powiedz ojcu|?eby nie uruchamia? samochodu.
00:00:09:Chcesz numer mojej odznaki?|Masz! To m?j pieprzony numer odznaki!
00:00:14:- Nie mog? przegra? tej sprawy.|- Lois, ta sprawa ju? jest przegrana.
00:00:18:Kto ci to zrobi??!
00:00:20:W ca?ym moim ?yciu|nie widzia?am wirusa kt?ry tak szybko si? rozmna?a.
00:00:30:Wszyscy kt?rym powiedzia?em o pliku nie ?yj?.
00:00:32:Co masz na my?li, "Przetnij niebieski kabel"?|One wszystkie s? niebieskie!
00:00:37:Sp?jrzmy prawdzie w oczy. On nigdy nie obudzi si? ze ?pi?czki.
00:00:48:Brian w
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x1, 6, napisy, ns, something, about, paulie, schizo,
original filename: Family_Guy_02x16_(NAPiSY-70766).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy do wersji 512x384 - 138MB
00:00:35:Wstawa?, wstawa?, bezwarto?ciowi domownicy.|Czas, by zrobi? niejadalny kleik.
00:00:38:Mamusia chce odpocz?? jeszcze|kilka minut, kochanie.
00:00:45:Cholera!
00:00:47:Dlaczego le?ysz na tapczanie|o tej porze? Upi?a? si??
00:00:50:Peter, wiesz, ?e nigdy nie pij?.|Tak jak nigdy nie da?a? wymijaj?cej odpowiedzi?
00:00:54:O czym ty wog?le m?wisz? Jestem kobiet?.
00:00:57:Pewnie ?e jeste?... narazie.
00:00:59:Peter, jestem wyczerpana.|Je?dzi?am taks?wkami ca?y dzie?.
00:01:04:Stewie musia? i?? do doktora,|i musia?am odwie?? Meg ze szko?y.
00:01:08:Mia?am pr?b? :?mier? Sprzedawcy,|ale nie mo?emy pokaza? ?mierci w szkole,
00:01:11:wi?c t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy przygotowa? KAMI:|kami@futurama.pl
00:00:17:Dla:|www.FamilyGuy.prv.pl
00:00:20:Synchro: Woo-Cash
00:00:33:Rupercie !!!|Twoje ciasto wygl?da bosko.
00:00:36:Wyborna konsystencja,|prowokacyjna receptura.
00:00:41:Spr?buj !
00:00:44:-Chyba jestem z?o?liwy.|-Nie wolno je?? b?ota!
00:00:48:Jest obrzydliwe.
00:00:50:Ta wstr?tna breja co ciek?a ci z piersi,|by?a r?wnie ochydna.
00:00:53:Glenn!|M?g?by? potrzyma? Stewie'go ?
00:00:55:Oczywi?cie.|Cze?? maluchu.
00:00:58:Wielkie nieba!|Wpad?e? do wody kolo?skiej?
00:01:02:Cze?? Lois.|Jeste?my z tob?.
00:01:04:Dzi?kuje. Postanowi?am pokona?|Betsy Labowe.
00:01:07:Nie weryfikuje ich kwalifikacji nauczycieli.|Zatrudnia byle k
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x1, 3, napisy, ns, road, to, rhode, island, schizo,
original filename: Family_Guy_02x13_(NAPiSY-70763).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:08:text od pocz?tku napisany przez Igrok'a (igrok@poczta.of.pl)
00:00:31:Gdzie? ko?o Austin w Texasie. |7 lat temu.
00:00:46:G??wny pow?d b?lu g?owy- pokarm dla szczeni?t.
00:00:49:Cholera!
00:00:51:Czy kto? tu ma otwieracz do puszek? |Ktokolwiek? Nie...
00:00:55:Przepraszam.
00:00:56:Nie bawi? si?.
00:00:58:Hej, hej, przesta?!
00:01:00:Hej, jak tam wy?erka dzisiaj?
00:01:04:Mamo, mamo, zr?b co?!
00:01:06:Mamo! Mamo! Pomocy! Mamo!
00:01:10:I to by? ostatni raz kiedy j? widzia?em.
00:01:12:My?l?, ?e chyba dotarli?my do |pod?o?a twoich problem?w.
00:01:15:Masz nierozwi?zane sprawy. |Musisz spotka? si? z matk? i si? z ni? pogodzi?.
00:01:19:Co? Ty, zwariowa??!
00:01:20:Na m
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 03x1, 7, napisy, ns, brian, wallows, and, peter, swallows, fov,
original filename: Family_Guy_03x17_(NAPiSY-70883).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:25:T?umaczenie Da K, sickfuckpsycho1@op.pl
00:00:28:Synchro: Woo-Cash
00:00:31:"Smak Sycylii"
00:00:32:Wi?c, powiedz mi co? o sobie Tina.
00:00:35:C??, bardzo lubi? muzyk?.
00:00:37:O Bo?e, ja te?!
00:00:40:W?a?nie widzia?em "Don Giovanniego". Moim zdaniem...
00:00:42:-najlepsz? oper? X/III wieku.|-Na pewno...
00:00:44:A u?ycie tych ?rodk?w artystycznych przez ca?y czas jej trwania.
00:00:47:-Mozart by? geniuszem|-O, tak.
00:00:48:Te ?rodki arty...setyczne
00:00:50:Naprawd?, co? wspania?ego.
00:00:52:Sir, jest pan gotowy co? zam?wi?.
00:00:54:Czekaj pan chwil?,
00:00:55:Nie masz pojecia o czym ja m?wi?, prawda?
00:00:57:Mam, mam. Opera rz?dzi.
00:01:00:Poprosz?...
00:0
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x1, 7, napisy, s, too, sexy, for, his, fat, schizo,
original filename: Family_Guy_02x17_(NAPiSY-70767).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Jeju, pomidory s? za 3,99 za funt. To drogo.
00:00:07:Czy to nie drogo? Zdaje si?, ?e drogo.
00:00:10:To nie do zniesienia! ??dam wiedzie?, dlaczego mnie wsz?dzie zabierasz?
00:00:15:Co by si? sta?o, gdyby? zostawi?a mnie samego w domu?
00:00:21:?wietna imprezka, Griff.
00:00:23:Dziewczyny, znacie Jimmy'ego.|Jimmy, czuj si? jak u siebie.
00:00:26:Dzi?ki.
00:00:28:Bez przesady.. no ale c??, przecie? to zabawa.
00:00:32:Zwyk?e pomidory, czy gotowane? Ci??ki wyb?r..
00:00:37:Wysprz?ta? dzia? 3.|Zrozumiano!
00:00:41:Peter, gdzie jest Chris?
00:00:43:Uwielbiam ci?..
00:00:45:Dobra synku, oddaj te dwie szynki.
00:00:47:Ale ja nie mam ?adnej szynki.
00:00:49:Podnie? shirt'a.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[33][44]Come on, everyone.
[45][69]The Eight is Enough reunion show|is about to start.
[70][92]Mary, have you seen Nicholas?
[93][112]He's up in his room sulking, Dad.
[113][148]Yeah. He's still upset|because Abby threw out his baseball cards.
[149][172]Maybe I should make him a sandwich.
[174][184][Laughing]
[188][215]Dad. That's your solution to everything.
[233][247][Sister crying]
[255][273]Dad!
[274][284]What?
[285][300]Eight is enough.
[304][317][Laughing]
[337][357]You know, I love you girls.
[380][412]LOIS: [Singing]|"It seems today that all you see
[413][446]"is violence in movies and sex on TV
[448][483]"But where are those good,|old-fashioned values
[484][509]"on
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:34:Hej, ch?opaki. Patrzcie na to.|Quagmire pr?buje szcz??cia.
00:00:38:Hej, pi?kna.|Chcesz i?? ze mn??
00:00:40:- Jestem z m??em.|- Odejd? od zera, chod? do bohatera.
00:00:44:Zbyt agresywny dla Ciebie, nie s?dzisz?
00:00:46:Huh! B?d? w pobli?u.
00:00:49:Przerywamy by poinformowa?, ?e|po latach izolacji,
00:00:52:tajemniczy i|ekscentryczny browarnik, Pawtucket Pat,
00:00:55:og?osi? otwarcie swojego|nigdy-wcze?niej-niewidzianego|browaru dla kilku szcz??liwc?w.
00:00:59:Pawtucket Pat umie?ci?|cztery srebrne zwoje w|czterech r??nych piwach.
00:01:03:Ka?dy zw?j jest zwyci?ski, a szcz??liwiec|wybierze si? w magiczn?|podr?? po browarze,
00:01:08:w kt?rej zapozna si?|z produkcj? piw
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,735 --> 00:00:20,966
Hello, neighbour.
I'm glad we're together again.
2
00:00:21,055 --> 00:00:23,933
Oh! I think I hear our friend, Trolley.
3
00:00:24,015 --> 00:00:27,007
- Actually, it's your mortal enemy, Stewie.
- What the...?
4
00:00:27,095 --> 00:00:29,973
Don't visit the neighbourhood
of make-believe today.
5
00:00:30,055 --> 00:00:33,092
- I dare say you'll find it quite in ruins.
- What?
6
00:00:39,735 --> 00:00:43,330
Meow, meow, meow, meow!
Meow, meow, meow, meow!
7
00:00:44,055 --> 00:00:46,046
- Oh, my God!
- That's right, all dead.
8
00:00:46,135 --> 00:00
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x1, napisy, ns, a, picture, is, worth, 0100, bucks, schizo,
original filename: Family_Guy_02x11_(NAPiSY-70761).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:06:Gdzie jest Brian? ?niadanie stygnie.
00:00:08:W tym epizodzie psa Briana|zagra? Carter Banks.
00:00:13:Jestem. Przepraszam, J...|Kamera druga.
00:00:15:Przepraszam, zaspa?em.|Chcesz ?niadanie?
00:00:19:Albo wolisz to co zwykle|czyli gryzienie si? po w?asnym ty?ku?
00:00:24:C??, wydaj mi si?|?e chcesz co? powiedzie?, hm?
00:00:33:Och. Och, Bo?e, przepraszam. Mo?esz pi poda? tekst?|Nie ca?y, tylko ostatni? linijk?.
00:00:38:Och! Wytniemy to.Ok, a wi?c|z kt?rym producentem sypiasz?
00:00:42:Bo?e, dop?ki nie zrobie tych odcink?w,|za kt?re mi zap?acono, jestem jak duch!
00:01:15:Peter, zdejmij przepask?.|Ju? prawie jeste?my.
00:01:18:Jeszcze nie . Nie chc? | zrujnowa? mojej uro
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 1999, 1, cd, serbian, sr, 20, 4, brian, in, love, ser,
original filename: Family Guy - 1999 - 1CD - Serbian - sr - d795b2eac92acf43affaa9bdf7cce5dc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,735 --> 00:00:20,966
Zdravo, kom?ija. Drago mi
je da smo opet zajedno.
2
00:00:21,055 --> 00:00:23,933
Oh! Mislim, da ?ujem na?eg prijatelja, Trolija.
3
00:00:24,015 --> 00:00:27,007
- Zapravo, to je tvoj smrtni neprijatelj, Stjui.
- ?ta...?
4
00:00:27,095 --> 00:00:29,973
Ne bih se mu?io da obilazim
tobo?nji kom?iluk, g. Rod?ers.
5
00:00:30,055 --> 00:00:33,092
- Usu?ujem se re?i, zate?i
?e? da u ru?evinama. - ?ta?
6
00:00:39,735 --> 00:00:43,330
7
00:00:44,055 --> 00:00:46,046
- O, bo?e!
- Tako je, svi su mrtvi.
8
00:00:46,135 --> 00:00:49,525
A sad, g. Rod?ers - Fred
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 03x1, 7, napisy, ns, brian, wallows, and, peter, swallows, fov,
original filename: Family_Guy_03x17_(NAPiSY-70883).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:25:T?umaczenie Da K, sickfuckpsycho1@op.pl
00:00:28:Synchro: Woo-Cash
00:00:31:"Smak Sycylii"
00:00:32:Wi?c, powiedz mi co? o sobie Tina.
00:00:35:C??, bardzo lubi? muzyk?.
00:00:37:O Bo?e, ja te?!
00:00:40:W?a?nie widzia?em "Don Giovanniego". Moim zdaniem...
00:00:42:-najlepsz? oper? X/III wieku.|-Na pewno...
00:00:44:A u?ycie tych ?rodk?w artystycznych przez ca?y czas jej trwania.
00:00:47:-Mozart by? geniuszem|-O, tak.
00:00:48:Te ?rodki arty...setyczne
00:00:50:Naprawd?, co? wspania?ego.
00:00:52:Sir, jest pan gotowy co? zam?wi?.
00:00:54:Czekaj pan chwil?,
00:00:55:Nie masz pojecia o czym ja m?wi?, prawda?
00:00:57:Mam, mam. Opera rz?dzi.
00:01:00:Poprosz?...
00:0
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x1, napisy, ns, a, picture, is, worth, 0100, bucks, schizo,
original filename: Family_Guy_02x11_(NAPiSY-70761).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:06:Gdzie jest Brian? ?niadanie stygnie.
00:00:08:W tym epizodzie psa Briana|zagra? Carter Banks.
00:00:13:Jestem. Przepraszam, J...|Kamera druga.
00:00:15:Przepraszam, zaspa?em.|Chcesz ?niadanie?
00:00:19:Albo wolisz to co zwykle|czyli gryzienie si? po w?asnym ty?ku?
00:00:24:C??, wydaj mi si?|?e chcesz co? powiedzie?, hm?
00:00:33:Och. Och, Bo?e, przepraszam. Mo?esz pi poda? tekst?|Nie ca?y, tylko ostatni? linijk?.
00:00:38:Och! Wytniemy to.Ok, a wi?c|z kt?rym producentem sypiasz?
00:00:42:Bo?e, dop?ki nie zrobie tych odcink?w,|za kt?re mi zap?acono, jestem jak duch!
00:01:15:Peter, zdejmij przepask?.|Ju? prawie jeste?my.
00:01:18:Jeszcze nie . Nie chc? | zrujnowa? mojej uro
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x1, 4, napisy, s, go, to, the, hop, schizo,
original filename: Family_Guy_02x14_(NAPiSY-70764).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:40:PRZESY?KI KOLUMBIJSKIEGO KARTELU NARKOTYKOWEGO.
00:00:54:oye jefe la Cuando profanator muertos somos esto!
00:00:58:si Recuerda puerta la cierra|profanator manana esta garaje la?
00:01:17:Stary, Wiek Br?zu | by? o wiele fajniejszy ni? wiek ?elaza.
00:01:20:Wiek ?elaza m?g?by kopn??|Wiek Br?zu w dupsko i to kiedy chce.
00:01:24:M?g?by! Nie m?g?by!
00:01:27:Ew, doro?nij stary!
00:01:35:Wszystko ok?|Wszystko jest takie... znacz?ce.
00:01:40:Stary, musisz tego spr?bowa?.|Nigdy! Na tym s? twoje zarazki.
00:01:44:Ale nie tu.
00:01:49:Ahh! Nie widz? powietrza!| I znasz co? jeszcze?
00:01:52:W ko?cu mam "Sportow? Noc" Aarona Sorkinsa.|To komedia jest za dobra by by?a zabawna.
00
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: 3, 1, family, guy, 2x0, 5, love, thy, trophy, dvd, schizo, www, the, realworld, de,
original filename: 31_Family_Guy_-_2x05_-_Love_Thy_Trophy.(DVD).SChiZO.[www.the-realworld.de].xvid.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,628 --> 00:00:04,391
Boa noite, eu sou Diane Simmons.
2
00:00:04,564 --> 00:00:07,931
Uma notÃcia supreendente hoje à noite em
que O.J. Simpson é considerado inocente.
3
00:00:08,067 --> 00:00:11,093
Temos a identidade do verdadeiro
assassino. Mas primeiro...
4
00:00:11,237 --> 00:00:14,900
à Outono. A altura do ano em que as folhas
ficam com aquele bonito tom de laranja...
5
00:00:15,007 --> 00:00:17,976
...e Quahog prepara-se para a Parada
do Festival da Colheita.
6
00:00:18,077 --> 00:00:20,602
A repórter asiática Trisha Takanawa
junta-se a nós ao vivo...
7
00:00:20,7
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 1999, 1, cd, hungarian, hu, s02e05, love, thy, trophy, schizo,
original filename: Family Guy - 1999 - 1CD - Hungarian - hu - a531e61b99fddd8f996a7adee3e1dbdb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,628 --> 00:00:04,391
J? est?t. Diane Simmons vagyok.
2
00:00:04,564 --> 00:00:07,931
Ma esti legf?bb h?r?nk, O.J. Simpson
?rtatlan.
3
00:00:08,067 --> 00:00:11,093
Azt is tudjuk, hogy ki az igazi gyilkos.
De el?bb...
4
00:00:11,237 --> 00:00:14,900
?sz van. Az ?vnek azon szakasza, amikor
a levelek csod?s narancss?nben pomp?znak...
5
00:00:15,007 --> 00:00:17,976
...?s Quahog megkezdi el?k?sz?leteit
az ?ves "Sz?reti Fesztiv?l Par?d?ra".
6
00:00:18,077 --> 00:00:20,602
?zsiai riporter?nk, Trisha Takanawa
?l?ben jelentkezik...
7
00:00:20,713 --> 00:00:23,705
...a cerem?ni?r?l, am
Subtitles for Family Guy 02x0 4 Napisy Ns Brian In Love Schizo
keywords: family, guy, 02x1, 3, napisy, ns, road, to, rhode, island, schizo,
original filename: Family_Guy_02x13_(NAPiSY-70763).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:08:text od pocz?tku napisany przez Igrok'a (igrok@poczta.of.pl)
00:00:31:Gdzie? ko?o Austin w Texasie. |7 lat temu.
00:00:46:G??wny pow?d b?lu g?owy- pokarm dla szczeni?t.
00:00:49:Cholera!
00:00:51:Czy kto? tu ma otwieracz do puszek? |Ktokolwiek? Nie...
00:00:55:Przepraszam.
00:00:56:Nie bawi? si?.
00:00:58:Hej, hej, przesta?!
00:01:00:Hej, jak tam wy?erka dzisiaj?
00:01:04:Mamo, mamo, zr?b co?!
00:01:06:Mamo! Mamo! Pomocy! Mamo!
00:01:10:I to by? ostatni raz kiedy j? widzia?em.
00:01:12:My?l?, ?e chyba dotarli?my do |pod?o?a twoich problem?w.
00:01:15:Masz nierozwi?zane sprawy. |Musisz spotka? si? z matk? i si? z ni? pogodzi?.
00:01:19:Co? Ty, zwariowa??!
00:01:20:Na m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[27][51]A teraz wracamy do|Domku na Prerii
[66][94]To cudownie, Mary.|?wietnie sobie radzisz z Brailem.
[96][116]Nie mog?abym tego osi?gn??|bez Ciebie, Tato.
[118][144]Mo?e p?jdziesz do ???ka|i si? troch? prze?pisz, kochanie?
[212][244]Kochanie, pami?tasz|gdzie by? taboret.
[278][317]Mary, jeste? w kuchni,|serduszko, jeste? zdezorientowana.
[319][353]Pozw?l mi pom?c. Drabina jest tutaj.|Dzi?ki, Tato.
[421][444]Jezu, ?ycie by?o kiedy? o wiele ci??sze.
[753][783]S?uchajcie wszyscy.|Nadszed? czas wiosennych porz?dk?w.
[785][809]Wiosenne porz?dki? Oh, tylko nie to.
[814][841]To by?o dziwne.|Ej, to tak?e by?o dziwne.
[843][868]Je?li si? spr??ymy, szybko sko?czymy.
[870][891]Lois, wies