Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Fallo ! by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,478 --> 00:00:35,772
DO IT!
2
00:01:38,336 --> 00:01:40,583
ALIBI
3
00:02:09,920 --> 00:02:11,672
Already up?
4
00:02:12,200 --> 00:02:15,039
You know it never sleeps!
5
00:02:15,040 --> 00:02:21,149
- But I'm still sleepy...
- Come on, Cinzia... please.
6
00:02:21,680 --> 00:02:23,511
Touch me if you like.
7
00:02:30,320 --> 00:02:33,949
I have told you to
touch me, not to fuck me.
8
00:02:45,680 --> 00:02:47,319
God, Cinzia... That's heaven!
9
00:02:47,320 --> 00:02:50,520
Enough, Gianni. You'll embarrass me
if you look at me that way.
10
00:02:50,521 --> 00:02:5
Subtitles for Fallo !
keywords: fallo, eng, 2, 5, fps, 2003,
original filename: Fallo - Eng - 25fps - 2003.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,478 --> 00:00:35,772
DO IT!
2
00:01:38,336 --> 00:01:40,583
ALIBI
3
00:02:09,920 --> 00:02:11,672
Already up?
4
00:02:12,200 --> 00:02:15,039
You know it never sleeps!
5
00:02:15,040 --> 00:02:21,149
- But I'm still sleepy...
- Come on, Cinzia... please.
6
00:02:21,680 --> 00:02:23,511
Touch me if you like.
7
00:02:30,320 --> 00:02:33,949
I have told you to
touch me, not to fuck me.
8
00:02:45,680 --> 00:02:47,319
God, Cinzia... That's heaven!
9
00:02:47,320 --> 00:02:50,520
Enough, Gianni. You'll embarrass me
if you look at me that way.
10
00:02:50,521 --> 00:02:5
Subtitles for Fallo !
keywords: fallo, tinto, brass, 2003, eng,
original filename: 10966734714aa8699ecd8a40d50846d0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,478 --> 00:00:35,772
DO IT!
2
00:01:38,336 --> 00:01:40,583
ALIBI
3
00:02:09,920 --> 00:02:11,672
Already up?
4
00:02:12,200 --> 00:02:15,039
You know it never sleeps!
5
00:02:15,040 --> 00:02:21,149
- But I'm still sleepy...
- Come on, Cinzia... please.
6
00:02:21,680 --> 00:02:23,511
Touch me if you like.
7
00:02:30,320 --> 00:02:33,949
I have told you to
touch me, not to fuck me.
8
00:02:45,680 --> 00:02:47,319
God, Cinzia... That's heaven!
9
00:02:47,320 --> 00:02:50,520
Enough, Gianni. You'll embarrass me
if you look at me that way.
10
00:02:50,521 --> 00:02:5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,240 --> 00:01:47,912
Giâ in piedi ?
2
00:01:48,520 --> 00:01:51,360
Lo sai che lui non dorme mai !
3
00:01:51,360 --> 00:01:57,390
- lo invece ho ancora sonno...
- Dai, Cinzia... Non fare cosî.
4
00:01:58,000 --> 00:01:59,752
Toccami se ti va.
5
00:02:06,640 --> 00:02:10,189
Ti ho detto di toccarmi,
non di chiavarmi.
6
00:02:20,800 --> 00:02:22,440
Dio, Cinzia... che paradiso !
7
00:02:22,440 --> 00:02:25,640
Basta, Gianni.
Mi vergogno quando mi guardi cosî.
8
00:02:25,640 --> 00:02:28,677
lo, eh ?
ll dottore, invece ?
9
00:02:30,000 --> 00:02:33,197
- Cosa c´entr
Subtitles for Fallo !
keywords: fallo, est, 2, 5, fps, 2003, 81, 7, 48, 9, 92,
original filename: Fallo - Est - 25fps - 2003.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{278}{342}OO, NAISED
{1835}{1878}"Alibi".
{2650}{2699}Juba üleval?
{2708}{2777}Sa ju tead, ta ei maga kunagi.
{2783}{2873}Aga mina, kallis - tahaksin|just magada.
{2888}{2947}Pole vaja, Cinzia, ära tee nii.
{2950}{3008}Olgu, puuduta mind siis.
{3163}{3236}Ma ütlesin puuduta, mitte keppi.
{3529}{3592}Issand, Cinzia, see on ehtne|paradiis.
{3592}{3652}Lõpeta, Gianni, mul on ebamugav,|kui sa seal vaatad.
{3652}{3720}Või nii? Aga, kui see on arst?
{3741}{3850}Mis see arst siia puutub?|- Mis puutub, mis puutub?
{3851}{3938}Noh, räpane tüdruk, räägi mulle|günekoloogi juures käimisest.
{3938}{4005}Gianni, see on sul jub
Subtitles for Fallo !
keywords: tinto, brass, fallo, srb, 2003, srp, cir, jpg, lat, ttf,
original filename: tinto_brass_fallo_sub_srb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,831 --> 00:00:16,078
FALO (U^INI TO)
2
00:01:14,708 --> 00:01:16,955
ALIBI
3
00:01:45,702 --> 00:01:47,454
Ve& je budan?
4
00:01:47,940 --> 00:01:50,779
Zna# da nikada ne spava!
5
00:01:50,727 --> 00:01:56,836
- Ali ja sam jo# pospana...
- Hajde, ]incija... molim te.
6
00:01:57,245 --> 00:01:59,076
Mazi me, ako ti to prija.
7
00:02:05,721 --> 00:02:09,350
Rekla sam ti da me mazi#,
a ne da me tuca#.
8
00:02:20,795 --> 00:02:22,434
Bo`e, ]incija... Ovo je kao da sam u raju!
9
00:02:22,405 --> 00:02:25,605
Prestani, ani. Zbuwuje me
kada me tako gleda#.
10
00:02:25,546