Search Movie Subtitles results for eyes wide shut by relevance:
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD1.ENG.[fb].srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD2.ENG.[fb].srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,862 --> 00:01:04,160
Honey, have you seen my wallet?
2
00:01:05,465 --> 00:01:07,865
Isn't it on the bedside table?
3
00:01:14,407 --> 00:01:16,932
Now listen, we're running a little late.
4
00:01:17,143 --> 00:01:18,167
I know.
5
00:01:18,879 --> 00:01:20,278
How do I look?
6
00:01:20,480 --> 00:01:21,947
Perfect.
7
00:01:22,182 --> 00:01:23,843
Is my hair okay?
8
00:01:24,317 --> 00:01:25,477
It's great.
9
00:01:25,685 --> 00:01:27,744
You're not even looking at it.
10
00:01:28,955 --> 00:01:30,388
It's beautiful.
11
00:01:30,857 --> 00:01:32,586
You always lo
- Eyes Wide Shut ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1490}{1545}ÃÃÃÃÃì , åá ÃÃÃÃì ãÃÃÃÃì ¿ -
{1576}{1634}ÃæáÃÃà ÃÃæÃà ÃáãäÃÃà ¿ -
{1791}{1851} . æÃáÃä ÃÃãÃÃäì , äÃä ãÃÃÃÃæä ÃáÃáÃð -
{1856}{1881} . Ãäà ÃÃÃà -
{1898}{1931}ÃÃà ÃÃÃæà ¿ -
{1936}{1971}. ãÃÃáÃà -
{1977}{2017}åá ÃÃÃì Ãáì ãÃÃÃÃã ¿ -
{2028}{2056}. Ãäå ÃÃÃà -
{2062}{2111}. Ãäà áã ÃäÃà ÃáÃÃ¥ ÃÃì -
{2140}{2175}. Ãäå ÃãÃá -
{2186}{2226}. Ãäà ÃÃÃãÃð ÃÃÃÃä ÃãÃáÃ
{2238}{2287} , åá ÃÃÃÃà Ãæà ÃÃã ÃáÃáÃÃæä -|æÃáÃÃÃà ¿
{2292}{2351} . äÃã áÃà æÃÃÃÃ
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,239 --> 00:01:04,537
Cariño, ¿has visto
mi cartera?
2
00:01:05,842 --> 00:01:08,242
¿No está sobre la
mesita de noche?
3
00:01:14,785 --> 00:01:17,310
Oye, sabes que vamos
un poco atrasados.
4
00:01:17,521 --> 00:01:18,545
Lo sé.
5
00:01:19,256 --> 00:01:20,655
¿Cómo me veo?
6
00:01:20,857 --> 00:01:22,324
Perfecta.
7
00:01:22,559 --> 00:01:24,220
¿Tengo bien el cabello?
8
00:01:24,695 --> 00:01:25,855
Está fantástico.
9
00:01:26,063 --> 00:01:28,122
Ni siquiera lo estás viendo.
10
00:01:29,333 --> 00:01:30,766
Está hermoso.
11
00:01:31,234 --> 00:
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,320 --> 00:01:04,560
Honey, have you seen my wallet?
2
00:01:05,880 --> 00:01:08,320
lsn't it on the bedside table?
3
00:01:14,880 --> 00:01:17,360
Now listen, we' re running a little late.
4
00:01:17,560 --> 00:01:18,600
l know.
5
00:01:19,320 --> 00:01:20,720
How do l look?
6
00:01:20,920 --> 00:01:22,360
Perfect.
7
00:01:22,640 --> 00:01:24,280
ls my hair okay?
8
00:01:24,760 --> 00:01:25,920
lt's great.
9
00:01:26,160 --> 00:01:28,200
You' re not even looking at it.
10
00:01:29,440 --> 00:01:30,880
lt's beautiful.
11
00:01:31,320 --> 00:01:33,000
You always
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD1.srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,539 --> 00:02:02,326
N?o sei se tem ideia
do que est? a fazer.
2
00:02:02,709 --> 00:02:04,749
Mas n?o pertence aqui.
3
00:02:05,587 --> 00:02:10,498
Desculpe, penso que deve ter-me
confundido com outra pessoa.
4
00:02:13,929 --> 00:02:16,929
N?o seja louco.
5
00:02:17,641 --> 00:02:19,384
V?-se embora, j?!
6
00:02:24,189 --> 00:02:25,434
Quem ? voc??
7
00:02:25,690 --> 00:02:27,849
N?o interessa quem eu sou.
8
00:02:28,568 --> 00:02:30,810
Voc? corre grande perigo.
9
00:02:31,738 --> 00:02:34,525
Deve ir-se embora enquanto pode.
10
00:02:38,828 --> 00:02:41,865
Im
- eyes.wide.shut.1999.ws.dvdrip.xvi d.fragment.cd1.srt
- eyes.wide.shut.1999.ws.dvdrip.xvi d.fragment.cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,044 --> 00:01:03,376
Ch?rie, as-tu vu mon portefeuille?
2
00:01:04,614 --> 00:01:07,014
Il n'est pas sur la table
de chevet?
3
00:01:13,556 --> 00:01:16,081
Tu sais, on est en retard.
4
00:01:16,292 --> 00:01:17,316
Je sais.
5
00:01:18,027 --> 00:01:19,426
Comment me trouves-tu?
6
00:01:19,629 --> 00:01:21,096
Parfaite.
7
00:01:21,364 --> 00:01:22,991
Mes cheveux, ?a va?
8
00:01:23,433 --> 00:01:24,730
Ravissant.
9
00:01:24,934 --> 00:01:26,902
Tu n'as m?me pas regard?.
10
00:01:28,104 --> 00:01:29,537
Superbe.
11
00:01:30,006 --> 00:01:31,735
Tu es toujours su
- Eyes Wide Shut (1999) (rip br 23976).srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:09:52,384 --> 00:09:54,970
Este filme segue a proporção
exata do negativo original utilizado
2
00:09:55,179 --> 00:09:57,431
para a filmagem, de acordo com a
intenção de Stanley Kubrick.
3
00:10:43,060 --> 00:10:46,355
DE OLHOS BEM FECHADOS
4
00:11:02,663 --> 00:11:05,040
Amor, você viu minha carteira?
5
00:11:06,416 --> 00:11:08,919
Não está sobre o criado-mudo?
6
00:11:15,759 --> 00:11:18,387
Escute, assim vamos chegar atrasados.
7
00:11:18,595 --> 00:11:19,680
Eu sei.
8
00:11:20,389 --> 00:11:21,849
Como estou?
9
00:11:22,057 --> 00:11:23,600
Perfeita.
10
00:11:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1486}{1540}Querida,|viste a minha carteira?
{1572}{1629}Não está na mesa de cabeceira?
{1787}{1846}Sabes que estamos atrasados?
{1852}{1876}Eu sei. . .
{1894}{1927}Estou bem?
{1932}{1967}Perfeita.
{1973}{2012}O meu cabelo está bem?
{2024}{2051}Está óptimo.
{2058}{2106}Nem sequer olhaste.
{2136}{2171}Está lindo.
{2182}{2221}Estás sempre linda.
{2234}{2282}Deste à Roz os números|de telefone e do pager?
{2288}{2346}Estão no frigorÃfico.|Vamos.
{2441}{2469}Estou pronta.
{2878}{2919}Como se chama a babysitter?
{2924}{2946}Roz.
{3009}{3075}Roz, vamos sair agora.
{3090}{3148}Está um espanto, Mrs. Harford.
{3154}{3209}Obrigada.
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,600 --> 00:01:01,830
Chérie, as-tu vu mon portefeuille?
2
00:01:03,040 --> 00:01:05,349
Il n'est pas sur la table
de chevet?
3
00:01:11,640 --> 00:01:14,029
Tu sais, on est en retard.
4
00:01:14,240 --> 00:01:15,229
Je sais.
5
00:01:15,920 --> 00:01:17,239
Comment me trouves-tu?
6
00:01:17,440 --> 00:01:18,839
Parfaite.
7
00:01:19,120 --> 00:01:20,678
Mes cheveux, ça va?
8
00:01:21,080 --> 00:01:22,308
Ravissant.
9
00:01:22,560 --> 00:01:24,437
Tu n'as même pas regardé.
10
00:01:25,600 --> 00:01:26,999
Superbe.
11
00:01:27,440 --> 00:01:29,032
Tu es toujour
1 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{1040}{1117}CU OCHII LARG ÃNCHIªI
{1492}{1547}Iubito, mi-ai vãzut portofelul ?
{1577}{1635}Nu e pe noptierã ?
{1792}{1852}Suntem în întârziere.
{1857}{1882}ªtiu.
{1900}{1932}Cum arãt ?
{1937}{1972}Perfect.
{1980}{2020}Cum îmi stã pãrul ?
{2030}{2057}Superb.
{2065}{2112}Nici mãcar|nu te-ai uitat.
{2142}{2177}Este foarte frumos.
{2187}{2227}Ãntotdeauna arãþi bine.
{2240}{2290}I-ai dat lui Roz|numãrul de telefon ºi pagerul ?
{2295}{2352}Dã, sunt pe frigider.|Mergem ?
{2357}{2382}Dã.
{2405}{2440}Bun.
{2447}{2475}Sunt gata.
{2885}{2925}Care e numele bonei ?
{2930}{2952}Roz.
{3015}{3082}Roz, noi plecãm.
{3095}{3155}Arãtaþi superb, dna Harfor
- Eyes Wide Shut ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1040}{1117}CU OCHII LARG ÃNCHIªI
{1492}{1547}Iubito, mi-ai vãzut portofelul ?
{1577}{1635}Nu e pe noptierã ?
{1792}{1852}Suntem în întârziere.
{1857}{1882}ªtiu.
{1900}{1932}Cum arãt ?
{1937}{1972}Perfect.
{1980}{2020}Cum îmi stã pãrul ?
{2030}{2057}Superb.
{2065}{2112}Nici mãcar|nu te-ai uitat.
{2142}{2177}Este foarte frumos.
{2187}{2227}Ãntotdeauna arãþi bine.
{2240}{2290}I-ai dat lui Roz|numãrul de telefon ºi pagerul ?
{2295}{2352}Dã, sunt pe frigider.|Mergem ?
{2357}{2382}Dã.
{2405}{2440}Bun.
{2447}{2475}Sunt gata.
{2885}{2925}Care e numele bonei ?
{2930}{2952}Roz.
{3015}{3082}Roz, noi plecãm.
- Eyes Wide Shut - Oczy Szeroko Zamkni-?te.txt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1035}{1084}OCZY SZEROKO ZAMKNI?TE
{1485}{1544}Kochanie, widzia?a? m?j portfel?
{1575}{1622}A na stoliku nocnym?
{1785}{1837}Wiesz, ?e robi si? p??no?
{1860}{1890}Wiem.
{1890}{1930}Jak wygl?dam?
{1935}{1971}Idealnie.
{1980}{2015}A w?osy?
{2025}{2055}?wietnie.
{2055}{2103}Nawet nie spojrza?e?.
{2130}{2175}Wygl?daj? pi?knie.
{2190}{2235}Jak zawsze, jeste? prze?liczna.
{2235}{2293}Roz ma numer telefonu i pagera?
{2295}{2345}S? na lod?wce. ldziemy?
{2355}{2386}Id?.
{2400}{2434}Dobrze.
{2445}{2486}Jestem gotowa.
{2880}{2925}Jak
- Eyes Wide Shut CD2.srt
- Eyes Wide Shut CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4114}{4173}Ti-a pIacut?
{4219}{4306}Am vazut|numai Iucruri interesante.
{4369}{4454}Vrei sa mergem|intr-un Ioc mai retras?
{4536}{4561}Retras?
{4627}{4667}Cred ca|este o idee buna.
{4672}{4786}Aici erai!|Te-am cautat peste tot.
{4831}{4881}Pot sa ti-I fur|pentru o cIipa?
{4887}{4946}Iti promit|ca-I aduc inapoi.
{5190}{5260}Nu cred ca iti dai seama|ce pericoI te pândeste.
{5265}{5314}Nu-i mai poti pacaIi|prea muIt timp.
{5319}{5391}Trebuie sa pIeci,|inainte sa fie prea târziu.
{5437}{5487}De ce imi spui asta?
{5493}{5538}Nu conteaza.
{5549}{5570}Cine esti?
{5612}{5712}Nu vrei sa stii.|Dar trebuie sa pIeci! Acum!
{5754}{5793}Vii cu mi
- Eyes.Wide.Shut.1999.HDRip.XviD-TL F-CD3.srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.HDRip.XviD-TL F-CD1.srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.HDRip.XviD-TL F-CD2.srt
3 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,050 --> 00:00:38,429
Daar hebben we onze dokter.
2
00:00:38,596 --> 00:00:43,851
Had u succes met uw kostuum?
- Nou en of.
3
00:00:44,018 --> 00:00:47,312
Goed zo. Smoking...
4
00:00:47,479 --> 00:00:51,608
... mantel, schoenen...
5
00:00:53,068 --> 00:00:58,073
Ik geloof dat u het masker
bent vergeten.
6
00:00:58,239 --> 00:01:00,450
Zit het er niet bij?
7
00:01:00,617 --> 00:01:03,453
Misschien hebt u het
op het feest laten liggen.
8
00:01:08,165 --> 00:01:10,501
Dat denk ik niet.
9
00:01:11,752 --> 00:01:15,255
Ik ben het zeker verloren.
Kunt u 't op de rekening ze
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1025}{1100}CU OCHll LARG _NCHlSl
{1475}{1525}lubito, mi-ai v`zut portofelul?
{1575}{1625}Nu e pe noptier`?
{1775}{1850}Suntem @n @nt#rziere.
{1850}{1875}Stiu.
{1900}{1925}Cum ar`t?
{1925}{1950}Perfect.
{1975}{2000}Cum @mi st` p`rul?
{2025}{2050}Superb.
{2050}{2100}Nici m`car|nu te-ai uitat.
{2125}{2175}Este foarte frumos.
{2175}{2225}_ntotdeauna ar`ti bine.
{2225}{2275}l-ai dat lui Roz|num`rul de telefon *i pagerul?
{2275}{2350}Da, sunt pe frigider.|Mergem?
{2350}{2375}Da.
{2400}{2425}Bun.
{2425}{2475}Sunt gata.
{2875}{2925}Care e numele bonei?
{2925}{2950}Roz.
{3000}{3075}Roz, noi plec`m.
{3075}{3150}Ar`ta<i superb, dn` Harford.
- Eyes Wide Shut ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:41,692 --> 00:00:44,764
MÃÃÃÃ ÃÃMÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:59,732 --> 00:01:01,927
Ãëõêåéà ìïõ,
Ã¥Ãäåò ôï ðïñôïöüëé ìïõ;
3
00:01:03,172 --> 00:01:05,481
Ãåà åÃÃáé óôï êïìïäÃÃï;
4
00:01:11,772 --> 00:01:14,161
ÃÃñåéò üôé Ã÷ïõìå
êáèõóôåñÃóåé ëÃãï;
5
00:01:16,052 --> 00:01:17,371
Ãþò Ã¥Ãìáé;
6
00:01:17,572 --> 00:01:18,971
ÃÃëåéá.
7
00:01:19,212 --> 00:01:20,804
Ãá ìáëëéà ìïõ Ã¥ÃÃáé êáëÃ;
8
00:01:21,252 --> 00:01:22,367
ÃáõìÃóéá.
9
00:01:22,61
- tl-ews.srt
- eyes.wide.shut.(3410323).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:02,313 --> 00:01:04,607
Miláèku, nevidìla jsi mou penìženku?
2
00:01:05,900 --> 00:01:08,319
Nenà na noènÃm stolku?
3
00:01:14,867 --> 00:01:17,370
Poslouchej, máme trochu zpoždìnÃ.
4
00:01:17,578 --> 00:01:18,621
Já vÃm.
5
00:01:19,330 --> 00:01:20,707
Jak vypadám?
6
00:01:20,915 --> 00:01:22,375
Perfektnì.
7
00:01:22,625 --> 00:01:24,293
Mùj úèes je v poøádku?
8
00:01:24,752 --> 00:01:25,920
Je skvìlý.
9
00:01:26,170 --> 00:01:28,214
Ani ses nekoukl.
10
00:01:29,424 --> 00:01:30,883
Je nádherný.
11
00:01:31,342 --> 00:01:33,010
Vždycky vypadáš nádhernì.
12
00:01:33,511 --> 00:01:35,555
Dal jsi Ro
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{251}{1023}K E R I ®
{1502}{1555}Iubito, mi-ai vãzut portofelul?
{1586}{1642}Nu e pe noptierã?
{1802}{1859}Suntem în întârziere.
{1866}{1890}ªtiu.
{1909}{1940}Cum arãt?
{1947}{1980}Perfect.
{1988}{2027}Cum îmi stã pãrul?
{2038}{2065}Superb.
{2074}{2119}Nici mãcar nu te-ai uitat.
{2151}{2185}Este foarte frumos.
{2196}{2235}Ãntotdeauna arãþi bine.
{2249}{2297}I-ai dat lui Roz|numãrul de telefon ºi pagerul?
{2304}{2359}Da, sunt pe frigider.|Mergem?
{2366}{2390}Da.
{2414}{2448}Bun.
{2457}{2483}Sunt gata.
{2893}{2932}Care e numele bonei?
{2939}{2960}Roz.
{3024}{3089}Roz, noi plecãm.
{3104}{3161}Arãtaþi superb, dnã
- [1999] Stanley Kubrick - Eyes Wide Shut CD1 (EN).srt
- [1999] Stanley Kubrick - Eyes Wide Shut CD2 (EN).srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,092 --> 00:01:02,287
Honey, have you seen my wallet?
2
00:01:03,532 --> 00:01:05,841
lsn't it on the bedside table?
3
00:01:12,132 --> 00:01:14,520
Now listen, we' re running a little late.
4
00:01:14,731 --> 00:01:15,721
l know.
5
00:01:16,412 --> 00:01:17,730
How do l look?
6
00:01:17,931 --> 00:01:19,330
Perfect.
7
00:01:19,572 --> 00:01:21,163
ls my hair okay?
8
00:01:21,611 --> 00:01:22,727
lt's great.
9
00:01:22,972 --> 00:01:24,927
You' re not even looking at it.
10
00:01:26,092 --> 00:01:27,491
lt's beautiful.
11
00:01:27,931 --> 00:01:29,524
You always
There are more subtitles available for Eyes Wide Shut
Click here to view them