Search Movie Subtitles results for extras season 2 by relevance:
- Extras.S02E04.Chris.Mar tin.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Extras.S02E02.David.Bow ie.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Extras.S02E05.Ian.McKel len.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Extras.S02E06.Jonathan. Ross.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Extras.S02E03.Daniel.Ra dcliffe.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Extras.S02E01.Orlando.B loom.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,700
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,720 --> 00:00:04,995
Hi. I'm Andy Millman.
2
00:00:05,080 --> 00:00:09,437
What would you rather do,
have your child die of thirst or dysentery?
3
00:00:10,280 --> 00:00:12,714
That's not a choice
that you or I have to make, is it?
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,872
But one in five people don't have
access to clean drinking water.
5
00:00:15,960 --> 00:00:19,430
Every day, millions of people have
to drink the only water available to them
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,556
and they run the risk of dying.
7
00:00:21
- Extras.S02E04.Chris.Mar tin.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Extras.S02E02.David.Bow ie.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Extras.S02E05.Ian.McKel len.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Extras.S02E06.Jonathan. Ross.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Extras.S02E03.Daniel.Ra dcliffe.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Extras.S02E01.Orlando.B loom.DVDRip.XviD-BOLOX_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,700
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,720 --> 00:00:04,995
Hi. I'm Andy Millman.
2
00:00:05,080 --> 00:00:09,437
What would you rather do,
have your child die of thirst or dysentery?
3
00:00:10,280 --> 00:00:12,714
That's not a choice
that you or I have to make, is it?
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,872
But one in five people don't have
access to clean drinking water.
5
00:00:15,960 --> 00:00:19,430
Every day, millions of people have
to drink the only water available to them
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,556
and they run the risk of dying.
7
00:00:21
- Extras - The Special (2007).eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,417 --> 00:00:14,868
Day 7: All the housemates
are in the kitchen
2
00:00:45,025 --> 00:00:46,685
Rita, what on earth are you doing?
3
00:00:46,750 --> 00:00:48,834
I'm learning to play the recorder.
4
00:00:49,290 --> 00:00:49,941
Why?
5
00:00:50,006 --> 00:00:54,122
Well, it's the school's idea, they say that
every now and then, you should swap places
with your child
6
00:00:54,285 --> 00:00:58,876
so each of you gets to see how the other half
lives. So I'm learning how to play the recorder.
7
00:00:59,429 --> 00:01:00,601
What's your daughter's doing?
8
00:01:00,732 -->
- Extras - 2x03 - Daniel Radcliffe.en.srt
- Extras - 2x06 - Jonathan Ross.en.srt
- Extras - 2x01 - Orlando Bloom.en.srt
- Extras - 2x07-08 - Christmas Special.Xmas Special 2007.en.srt
- Extras - 2x04 - Chris Martin.en.srt
- Extras - 2x05 - Ian McKellen.en.srt
- Extras - 2x02 - David Bowie.en.srt
- Extras - 2x07 - Christmas Special.HDTV.SAiNTS.en.srt
8 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,626 --> 00:00:28,881
Oh, I don't like the sound of that.
2
00:00:29,007 --> 00:00:29,945
What's up with you?
3
00:00:30,008 --> 00:00:33,730
There's a story here
about the Brazilian rowing team.
4
00:00:33,856 --> 00:00:36,943
They've been practicing on Amazon
and it's full of piranha fish,
5
00:00:36,978 --> 00:00:38,571
and they capsized.
6
00:00:38,669 --> 00:00:42,965
Says in paper they were in danger
of having their cocks eaten.
7
00:00:43,596 --> 00:00:46,199
Why would piranhas go
for the cocks first?
8
00:00:47,985 --> 00:00:50,320
It doesn't mean
what you think it
- extras.s02e04.ws.pdtv.x vid-river_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- extras.s02e02.ws.pdtv.x vid-river_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- extras.s02e01.ws.pdtv.x vid-river_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- extras.s02e06.ws.pdtv.x vid-river_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- extras.s02e03.ws.pdtv.x vid-river_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- extras.s02e05.ws.pdtv.x vid-river_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,141
Oi, eu sou Andy Millman.
2
00:00:03,281 --> 00:00:04,966
O que você prefere?
3
00:00:05,095 --> 00:00:08,465
Deixar seu filho morrer de sede,
ou desinteria?
4
00:00:08,657 --> 00:00:10,968
Esta não é uma escolha
que você gostaria de fazer, não é?
5
00:00:11,122 --> 00:00:14,280
Mas 1 em cada 5 pessoas não
tem acesso a água potável.
6
00:00:14,419 --> 00:00:17,823
Todos os dias, milhões de pessoas
tem de beber água não tratada.
7
00:00:17,946 --> 00:00:19,841
correndo o
- Extras - 2x02 - David Bowie.HDTV.fr.srt
- Extras - 2x05 - Ian McKellen.HDTV.fr.srt
- Extras - 2x04 - Chris Martin.HDTV.fr.srt
- Extras - 2x03 - Daniel Radcliffe.HDTV.fr.srt
- Extras - 2x01 - Orlando Bloom.HDTV.fr.srt
- Extras - 2x07 - Christmas Special.HDTV.fr.srt
- Extras - 2x06 - Jonathan Ross.HDTV.fr.srt
7 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,193 --> 00:00:02,925
Bon.
2
00:00:03,016 --> 00:00:05,429
Mr Yamagochi et sa femme
vont arriver.
3
00:00:05,599 --> 00:00:07,630
Il veut investir
dans nos produits,
4
00:00:07,700 --> 00:00:10,486
et ce serait la meilleure
chose pour cette boîte,
5
00:00:10,553 --> 00:00:13,214
depuis que la mère Gladys
a mis le feu à la cantine.
6
00:00:14,631 --> 00:00:16,444
Elle n'était pas si
mauvaise cuisinière.
7
00:00:16,523 --> 00:00:19,323
Tu rigoles ?
Elle rigole ?
8
00:00:23,529 --> 00:00:26,000
Honnêtement Ray,
elle était pas si nulle.
9
00:00:26,087 --> 00:00:28
- Extras - 2x05 - Ian McKellen.HDTV.gr.srt
- Extras - 2x01 - Orlando Bloom.gr.srt
- Extras - 2x03 - Daniel Radcliffe.gr.srt
- Extras - 2x07 - Christmas Special.HDTV.gr.srt
- Extras - 2x06 - Jonathan Ross.PDTV.RiVER.gr.srt
- Extras - 2x04 - Chris Martin.gr.srt
- Extras - 2x02 - David Bowie.gr.srt
- Extras - 2x06 - Jonathan Ross.HDTV.gr.srt
8 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,135 --> 00:00:08,686
<i>Ãäþ ëÃåé üôé èá ãÃùñÃóù ÃÃáÃ
üìïñöï ÃÃôñá ìå ðñïóùðéêüôçôá.</i>
2
00:00:08,815 --> 00:00:10,771
<i>Ã'ôï Ã÷ù ðåé, Ã¥Ãìáé ðáÃôñåìÃÃïò.</i>
3
00:00:11,735 --> 00:00:14,329
<i>ÃÃ¥ ìðïñþ Ãá ðéóôÃøù üôé
âñÃêåò êÃðïéá Ãá óå ðáÃôñåõôåÃ.</i>
4
00:00:14,415 --> 00:00:17,348
<i>Ãáëà ìçà êÃÃåéò Ãôóé,
äåà ôçà Ã÷åéò äåé...</i>
5
00:00:19,055 --> 00:00:21,853
<i>ÃÃ¥ ÃÃìðåñëé, áêüìá ôï
öýëëï ðáñïõóÃáò öÃ
- The.Incredible.Hulk.S02.Extras.DVDRip.XviD-DIME NSION-S02E00.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:04,600
You spring up from the dead
after three years
and give us nothing.
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,003
<i>DAVID: I couldn't spend</i>
<i>another Thanksgiving alone.</i>
3
00:00:07,073 --> 00:00:09,200
Maybe we could start
all over again
4
00:00:09,275 --> 00:00:10,572
and put the past behind us.
5
00:00:10,643 --> 00:00:12,008
We sure can try, Dad.
6
00:00:13,279 --> 00:00:14,303
Oh, my God! David!
7
00:00:14,481 --> 00:00:15,505
(ROARS)
8
00:00:15,582 --> 00:00:17,675
You've never let me be
a part of your life!
9
00:00:17,751 --> 00:00:19,981
Make s
- Smallville-S02-Extras-Gag-Reel-DVDRip- CC-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,287 --> 00:00:04,403
- Common marker.
- How about me, James?
2
00:00:04,567 --> 00:00:06,956
- You're doing great.
- Thanks, James. Thanks.
3
00:00:07,167 --> 00:00:09,237
- Mark.
- Well, I've...
4
00:00:09,847 --> 00:00:12,566
All right, serious Lex.
Serious Lex. Here we go.
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,321
All right.
6
00:00:15,807 --> 00:00:17,081
I'm twitching.
7
00:00:17,247 --> 00:00:18,919
Right there.
8
00:00:19,567 --> 00:00:21,956
This time a little better.
Go ahead, Kristin.
9
00:00:24,327 --> 00:00:26,761
- Whoa!
- A little smaller. Here we go.
10
00:
- Extras.S02.Christmas.Sp ecial.HDTV.XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,079 --> 00:00:06,086
Extras : Christmas Special
2
00:00:08,098 --> 00:00:13,549
Day 7 : All the housemates are in the kitchen
3
00:00:13,942 --> 00:00:29,120
(Screaming and fighting in the background)
4
00:00:45,019 --> 00:00:46,679
Rita, what on earth are you doing?
5
00:00:46,744 --> 00:00:48,828
I'm learning to play the recorder
6
00:00:49,284 --> 00:00:49,935
Why?
7
00:00:50,000 --> 00:00:54,116
Well, it's the school's idea, they say that every now and then, you should swap places with your child
8
00:00:54,279 --> 00:00:58,870
So each of you gets to see how the other half
- Carnivale-S02-Extras-eng-.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,653 --> 00:00:06,692
Carnivale is an epic story
set in the '30s
2
00:00:07,093 --> 00:00:09,926
about the struggle
of good and evil
3
00:00:09,973 --> 00:00:13,443
and I guess that's it
in a nutshell.
4
00:00:13,493 --> 00:00:15,768
Let's shake some dust!
5
00:00:27,013 --> 00:00:29,447
For every unclean spirit
and hateful birth.
6
00:01:04,013 --> 00:01:05,492
It is.
7
00:01:19,813 --> 00:01:24,204
One of the reasons
the show was kind of fun to do
8
00:01:24,253 --> 00:01:28,007
is that it's a time -
the Dust Bowl era -
9
00:01:28,053 --> 00:01:31,523
that you
- Smallville-S02-Extras-Christopher-Reev e-Man-of-Steel-DVDRip-CC-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,487 --> 00:00:05,443
Hello, Clark.
2
00:00:06,567 --> 00:00:08,285
I've been expecting you.
3
00:00:30,807 --> 00:00:33,879
We had always wanted Christopher
Reeve to guest-star on the show...
4
00:00:36,327 --> 00:00:38,716
...and we wanted
a sort of passing of the torch...
5
00:00:38,887 --> 00:00:41,037
...from one generation Superman
to the next.
6
00:00:41,207 --> 00:00:46,156
Clark Kent and Superman was the vision
of Jerry Siegel and Joe Shuster...
7
00:00:46,327 --> 00:00:48,795
...two teenagers who grew up
on Long Island.
8
00:00:48,967 --> 00:00:51,606
And I met t
- Lois.And.Clark.NAS.S02.Extra1.dvdrip_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lois.And.Clark.NAS.S02.Extra2.dvdrip_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,800
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,887 --> 00:00:03,240
I'm just trying to ask you out.
2
00:00:03,407 --> 00:00:05,716
I'm not trying to negotiate
a nuclear arms treaty.
3
00:00:08,327 --> 00:00:10,204
The citizens of Metropolis
have a right to ask.
4
00:00:10,927 --> 00:00:13,839
Our sophomore year
was really a breakout year for us.
5
00:00:15,887 --> 00:00:17,115
Breathe.
6
00:00:17,567 --> 00:00:20,877
The audience really wanted to see
Lois and Clark together.
7
00:00:23,407 --> 00:00:25,921
I couldn't believe I was getting paid
to writ
- Extras.S02.Christmas.Sp ecial.HDTV.XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,982 --> 00:00:13,359
<i>Ziua 7 - toþi concurenþii
sunt în bucãtãrie.
2
00:00:16,214 --> 00:00:19,373
Taci!
Vorbeam despre ea !
3
00:00:21,048 --> 00:00:23,331
- Pentru numele lui Dumnezeu !
- Taci!
4
00:00:23,598 --> 00:00:25,234
Ascultã-mã!
5
00:00:30,373 --> 00:00:32,732
<i>CU ªASE LUNI ÃN URMÃ
6
00:00:44,802 --> 00:00:46,611
Rita, ce naiba faci ?
7
00:00:46,751 --> 00:00:48,996
Ãnvãþ sã utilizez casetofonul.
8
00:00:49,167 --> 00:00:50,071
De ce ?
9
00:00:51,220 --> 00:00:54,452
Se spune cã din când în când ar trebui
sã schimbãm locul cu copilul
- Extras - 2x03 - Daniel Radcliffe.es.srt
- Extras - 2x01 - Orlando Bloom.es.srt
- Extras - 2x02 - David Bowie.es.srt
- Extras - 2x05 - Ian McKellen.es.srt
- Extras - 2x06 - Jonathan Ross.es.srt
- Extras - 2x04 - Chris Martin.es.srt
6 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,626 --> 00:00:28,881
Oh, no me gusta como suena ésto.
2
00:00:29,007 --> 00:00:29,945
¿Qué te pasa a tà ahora?
3
00:00:30,008 --> 00:00:33,730
Aquà viene una historia sobre
el equipo de remo brasileño.
4
00:00:33,856 --> 00:00:36,943
Estaban entrenando en el Amazonas
y estaba lleno de pirañas,
5
00:00:36,978 --> 00:00:38,571
y entonces volcaron.
6
00:00:38,669 --> 00:00:42,965
Aquà dice que estuvieron a punto
de devorar algunos miembros.
7
00:00:43,596 --> 00:00:46,199
¿Por qué las pirañas irÃan
primero a por los penes?
8
00:00:47,985 --> 00:00:50,320
No es lo
- Lois.And.Clark.NAS.S02.Extra1.dvdrip_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lois.And.Clark.NAS.S02.Extra2.dvdrip_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,247 --> 00:00:11,044
Our fan base was so huge,
but it began before the show.
2
00:00:12,767 --> 00:00:15,486
So we inherited so many people
that were so loyal to Superman.
3
00:00:15,647 --> 00:00:18,719
They just devoured it, and just loved
everything about the show...
4
00:00:18,887 --> 00:00:21,355
...about the characters, wanted to see
where Superman was going.
5
00:00:21,567 --> 00:00:24,798
The fans are the heart of a show.
6
00:00:24,967 --> 00:00:27,083
I would hope that people
would take that seriously
- Extras.S02E04.Chris.Mar tin.DVDRip.XviD-BOLOX_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Extras.S02E05.Ian.McKel len.DVDRip.XviD-BOLOX_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Extras.S02E06.Jonathan. Ross.DVDRip.XviD-BOLOX_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Extras.S02E03.Daniel.Ra dcliffe.DVDRip.XviD-BOLOX_(PT-BR)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Extras.S02E01.Orlando.B loom.DVDRip.XviD-BOLOX_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Extras.S02.Christmas.Sp ecial.REPACK.HDTV.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Extras.S02E02.David.Bow ie.DVDRip.XviD-BOLOX_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
7 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,741
Oi, eu sou Andy Millman.
2
00:00:04,881 --> 00:00:06,566
O que você prefere?
3
00:00:06,695 --> 00:00:10,065
Deixar seu filho morrer de sede,
ou desinteria?
4
00:00:10,257 --> 00:00:12,568
Esta não é uma escolha
que você gostaria de fazer, não é?
5
00:00:12,722 --> 00:00:15,880
Mas 1 em cada 5 pessoas não
tem acesso a água potável.
6
00:00:16,019 --> 00:00:19,423
Todos os dias, milhões de pessoas
tem de beber água não tratada.
7
00:00:19,546 --> 00:00:21,441
correndo o
- Extras - 2x07-08 - Christmas Special.HDTV.SAiNTS.hu.srt
1 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,982 --> 00:00:13,359
7. nap - A villalakók a konyhában vannak
2
00:00:16,214 --> 00:00:19,373
- Halgass el!
- Hozzá beszéltem!
3
00:00:21,048 --> 00:00:23,331
- Az Isten szerelmére!
- Kussolj már!
4
00:00:23,598 --> 00:00:25,234
- Figyelj rám!
5
00:00:30,373 --> 00:00:32,732
6 HÃNAPPAL EZELÃTT
6
00:00:44,802 --> 00:00:46,611
- Rita,te mi a frászt csinálsz?
7
00:00:46,751 --> 00:00:48,996
- Furulyázni tanulok.
8
00:00:49,167 --> 00:00:50,071
- Miért?
9
00:00:51,220 --> 00:00:54,452
- Azt mondják, hogy néha cserélj
szerepet a gyerekeiddel
10
00:00:54,572 --> 00:00:56,842
hogy láthassátok
- Smallville-S02-Extras-E16-Fever-Delete d-Scene-DVDRip-CC-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,567 --> 00:00:12,402
- Clark, any update on your mom?
- She's about the same.
2
00:00:12,567 --> 00:00:14,603
Do they have any idea what's wrong?
3
00:00:14,767 --> 00:00:16,883
There was these poisonous spores
in the cellar.
4
00:00:17,047 --> 00:00:18,958
She may have come in contact
with them.
5
00:00:19,127 --> 00:00:21,721
Your mom will be fine.
She's being treated by the best.
6
00:00:21,887 --> 00:00:23,320
Yeah. Helen's been great.
7
00:00:23,487 --> 00:00:26,797
She treats my mom like a normal person
rather than a medical phenomenon.
8
00:00:26,967 --> 00:00:28,71
- Smallville-S02-Extras-E15-Prodigal-Del eted-Scene-DVDRip-CC-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,447 --> 00:00:07,086
English-gothic, 16th century.
2
00:00:07,247 --> 00:00:10,159
If I had to place a bet,
I'd say it's from Scotland.
3
00:00:10,327 --> 00:00:12,283
You know your architecture.
4
00:00:12,447 --> 00:00:15,484
My father had it shipped over,
stone by stone.
5
00:00:15,647 --> 00:00:18,605
What is he, some sort of egocentric
maniac like Howard Hughes?
6
00:00:18,767 --> 00:00:21,645
I believe he and Howard
prefer the term "visionary."
7
00:00:21,807 --> 00:00:24,799
Lucas, I want you to think
of everything here as yours.
8
00:00:24,967 --> 00:00:27,117
Lex
There are more subtitles available for Extras Season 2
Click here to view them